Installation Guide

Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
3/8"
1/4"
Lag bolts required for hanger installations.
Tire-fonds requis pour les installations
des dispositifs d'ancrage.
Se requieren pernos de fijación
para instalaciones de suspensión.
1
Provide adequate support backing
behind the finished wall.
Fournit un renfort de support
adéquat à l'arrière du mur fini.
Provea el refuerzo de soporte
adecuado detrás de la pared
acabada.
For ADA Compliance:
Product is ADA compliant when
installed according to the ADA
requirements in the
roughing-in/specification sheet.
Pour conformité ADA:
Le produit est conformes aux normes
ADA lorsqu'il est installé
conformément aux exigences ADA
mentionnées dans la fiche de
spécifications/de raccordement.
Para cumplimiento de la ADA:
El producto cumple con la ADA
cuando se instala según los
requisitos de la ADA en la hoja de
especificación/diagrama de
instalación del producto.
Install this lavatory with the hanger
provided or with a concealed arm
carrier. Follow the instructions that
apply to your installation.
Installer ce lavabo avec le support
inclus ou avec un support de bras
masqué. Suivre les instructions qui
s'appliquent à votre installation.
Instale este lavabo con el soporte de
suspensión provisto o con un brazo
de soporte oculto. Siga las
instrucciones correspondientes a su
instalación.
Important Information
Inspect the water supplies, drain
pipes, and trap. Replace if
necessary.
Informations importantes
Inspecter les alimentations en eau,
la tuyauterie d'évacuation et le
siphon. Remplacer si nécessaire.
Información importante
Inspeccione los suministros de agua,
los tubos del desagüe y la trampa.
Reemplace si es necesario.
CAUTION: Risk of product
damage.
Do not overtighten the lag bolts.
Overtightening may damage the
product.
ATTENTION: Risque
d'endommagement du
produit.
Ne pas trop serrer les tire-fonds. Le
serrage excessif peut endommager
le produit.
PRECAUCIÓN: Riesgo de
daños al producto.
No apriete demasiado los pernos de
fijación. Si los aprieta en exceso
puede causar daños al producto.
6
Remove the lavatory and drill 1/4"
holes at the marks.
Retirer le lavabo et percer des
trous de 1/4" au niveau des
repères.
Retire el lavabo y taladre orificios
de 1/4" en las marcas.
5
Position the lavatory on the
hanger. While supporting the
lavatory, mark the mounting holes.
Positionner le lavabo sur le
support. Tout en supportant le
lavabo, marquer les orifices de
fixation.
Coloque el lavabo en el soporte
de suspensión. Mientras soporta
el lavabo, marque los orificios de
fijación.
4
Level and secure the hanger with
1/4" lag bolts and washers.
Mettre le support à niveau et le
fixer en place avec des tire-fonds
de 1/4" et des rondelles.
Nivele y fije el soporte de
suspensión con pernos de fijación
de 1/4" y arandelas.
3
For placement of the hanger, refer
to the lavatory roughing-in.
Consulter le plan de raccordement
du lavabo pour la mise en place
du support.
Para colocar el soporte de
suspensión, consulte el diagrama
de instalación del lavabo.
2
Install the faucet and drain to the
lavatory according to the
manufacturer's instructions.
Installer le robinet et le drain au
lavabo conformément aux
instructions du fabricant.
Instale la grifería y el desagüe en
el lavabo según las instrucciones
del fabricante.
9
Complete the faucet and drain
connections. Run water and check
for leaks.
Compléter les connexions du
robinet et du drain. Faire couler
l'eau et rechercher la présente de
fuites.
Termine las conexiones de la
grifería y el desagüe. Haga correr
agua y verifique que no haya
fugas.
8
Secure the lavatory with 3/8" lag
bolts and washers. Do not
overtighten.
Sécuriser le lavabo avec des
tire-fonds de 3/8" et des rondelles.
Ne pas trop serrer.
Fije el lavabo con pernos de
fijación de 3/8" y arandelas. No
apriete demasiado.
7
Position and level the lavatory.
Positionner le lavabo et le mettre
de niveau.
Coloque y nivele el lavabo.
1159792-2-B

Summary of content (2 pages)