Installation Guide

Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
Rags/Chiffons/Trapos
Stainless (Non-Staining)
Plumbers Putty
Mastic de plombier
inoxydable (non tachant)
Masilla de plomería para
inoxidable (que no manche)
Sealant Tape
Ruban d'étanchéité
Cinta selladora
Stainless
(Non-Staining)
Plumbers Putty
Mastic de plombier
inoxydable
(non tachant)
Masilla de plomería
para inoxidable
(que no manche)
2
Insert the faucet. If included, install
the lift rod.
Insérer le robinet. Si elle est
incluse, installer la tige de levage.
Introduzca la grifería. Si se
incluye, instale el tirador.
1
Clean the bathroom sink surface.
Nettoyer la surface du lavabo.
Limpie la superficie del lavabo.
Important Information
There are two drain options. Select
the correct installation steps for your
drain.
Informations importantes
Deux options de drain sont
disponibles. Sélectionner les étapes
d'installation correctes pour le drain
en question.
Información importante
Hay dos opciones de desagüe.
Seleccione los pasos de instalación
adecuados para su desagüe.
For service parts information, visit
www
.kohler.com/serviceparts.
For care and cleaning and other
information, visit www
.us.kohler.com.
Pour tout renseignement sur les
pièces de rechange, visiter
www
.kohler.com/serviceparts.
Pour tout renseignement sur l'en-
tretien, le nettoyage et autre, visiter
www
.us.kohler.com.
Para consultar información sobre
piezas de repuesto, visite
www.kohler.com/serviceparts.
Para el cuidado y la limpieza, y otra
información, visite
www
.us.kohler.com.
Record your model number below
for future reference:
Consigner le numéro de modèle
ci-dessous pour toute référence
ultérieure:
Anote abajo el número de su
modelo para referencia futura:
Connect the trap to the tailpiece.
Wipe away excess plumbers putty.
Go to step 6.
Connecter le siphon à la pièce de
raccordement. Essuyer tout excédent
de mastic de plombier. Passer à
l'étape 6.
Conecte la trampa al tubo final.
Limpie el exceso de masilla de
plomería. Siga al paso 6.
Apply thread sealant tape to the drain
pipe threads. Tighten the nut.
Appliquer du ruban d'étanchéité pour
filets sur les filets du tuyau
d'évacuation. Serrer l'écrou.
Aplique cinta selladora de roscas a
las roscas del tubo del desagüe.
Apriete la tuerca.
Stainless
(Non-Staining)
Plumbers Putty
Mastic de plombier
non tachant
Masilla de plomería
que no manche
Apply plumbers putty to the flange
and attach.
Appliquer du mastic de plombier sur
la bride et attacher.
Aplique masilla de plomería a la
brida e instale.
4
Grid Drain
Go to step 5 for pop-up drain
installation. Disassemble the drain.
Drain à grille
Passer à l'étape 5 pour une
installation de drain escamotable.
Désassembler le drain.
Desagüe con rejilla
En el caso de instalación de un
desagüe automático siga al paso
5. Desensamble el desagüe.
3
Secure the faucet to the bathroom
sink.
Fixer le robinet sur le lavabo.
Fije la grifería al lavabo.
6
Connect and tighten the water
supplies.
Connecter et serrer les arrivées
d'eau.
Conecte y apriete los suministros
de agua.
Connect the lift rod using the spring
clip. Tighten the thumbscrew.
Connect the trap to the tailpiece.
Raccorder la tige de levage à l'aide
de la bride à ressort. Serrer la vis de
serrage. Connecter le siphon à la
pièce de raccordement.
Conecte el tirador con el clip a
resorte. Apriete el tornillo de
mariposa. Conecte la trampa al tubo
final.
Stopper Bolt
Boulon d'arrêt
Perno del obturador
Insert the rod and tighten the nut.
Insert the stopper. If needed, turn the
stopper bolt to adjust the height.
Insérer la tige et serrer l'écrou.
Insérer le bouchon d'arrêt. Si
nécessaire, tourner le boulon d'arrêt
pour régler la hauteur.
Introduzca la varilla y apriete la
tuerca. Introduzca el obturador. Si
es necesario, gire el perno del
obturador para ajustar la altura.
Install the flange. Tighten the nut.
Wipe away excess plumbers putty.
Installer la bride. Serrer l'écrou.
Essuyer tout excédent de mastic de
plombier.
Instale la brida. Apriete la tuerca.
Limpie el exceso de masilla de
plomería.
5
Pop-Up Drain
Disassemble the drain. Apply
plumbers putty.
Drain escamotable
Désassembler le drain. Appliquer
du mastic de plombier.
Desagüe automático
Desensamble el desagüe. Aplique
masilla de plomería.
Mounting Nut
Écrou de fixation
Tuerca de montaje
Stop Tab
Languette d'arrêt
Lengüeta limitadora
Turn to the hot position.
Tourner en position d'eau chaude.
Gire a la posición caliente.
Optional Temperature Adjustment
Remove the handle.
Ajustement optionnel de la
température
Retirer la poignée.
Ajuste opcional de la temperatura
Desmonte la manija.
9
Run the water to flush debris.
Reinstall the aerator.
Faire couler l'eau pour purger les
débris. Réinstaller l'aérateur.
Deje correr el agua para eliminar
los residuos. Vuelva a instalar el
aireador.
8
Turn on the water supplies. Check
all connections for leaks.
Ouvrir les alimentations en eau.
Inspecter tous les raccords pour
y rechercher des fuites.
Abra los suministros de agua.
Revise que no haya fugas en las
conexiones.
7
Remove the aerator. Use the key
if included.
Retirer l'aérateur. Utiliser la clé si
elle est incluse.
Retire el aireador. Utilice la llave
si se incluye.
1171930-2-C

Summary of content (2 pages)