Installation Guide Bedpan Washers K-13931 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and web site are listed on the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.
2-1/4" (5.7 cm) Min. 3" (7.6 cm) Max. 1-3/4" (4.4 cm) K-13931 4" (10.2 cm) 1/2" Supply Valve 2-1/2" (6.4 cm) D. Spray 1/2" N.P.T. 1-3/4" (4.4 cm) 4"(10.2 cm) K-13938 2-5/16" (5.9 cm) D. 2-1/2" (6.4 cm) D. 8" (20.3 cm) 1/2" Supply 1/2" Supply Valve Valve 2-1/2" (6.4 cm) D. 8" (20.3 cm) Optional 2-5/16" (5.9 cm) D. 1/2" Supply Valve 2-1/2" (6.4 cm) D. Before You Begin CAUTION: Risk of property damage.
Plug Supply Valve Apply Plumbers Putty. Elbow 1/2" Piping or Tubing Water Supply Elbow Supply Thread Outlet Supply Protectors Nipple Screw Check Valve Flange 1. Install the Valve Body NOTE: Apply a thread sealant where applicable. NOTE: Do not remove thread protectors at this time. Thread the plug button into the top of the supply valve. Install both the supply valve and the check valve according to the roughing-in diagram. Install two supply valves and two check valves for a two handle bedpan washer.
Supply Valve Spline Adapter Escutcheon Valve Stem Apply Plumbers Putty. Check Valve Escutcheon Button Cap Apply Plumbers Putty. Handle Shield Round-Head Screw 2. Install the Handles and Check Valves NOTE: Handles that are marked ″Cold″ with a blue tape must always be installed onto the right valve as viewed from the front of the bedpan washer. One Handle Installation To install one handle, remove the thread protector from the valve. Turn the valve to the closed position.
Install the Handles and Check Valves (cont.) Repeat for a two handle bedpan washer. Check Valve Installation To install one check valve, remove the thread protector. Apply a bead of plumbers putty or other sealant to backside of the escutcheon according to the putty manufacturer’s instructions. Thread the escutcheon onto the check valve until it is snug against the finished wall. Remove any excess putty or sealant. Thread the shield onto the check valve until tight. Repeat for a two handle bedpan washer.
Vacuum Breaker Assembly Supply Nipple Nut Union Joint Clamp 3. Install the Vacuum Breaker NOTE: Apply a thread sealant where applicable. Rotate the nut and union joint counterclockwise until they are removed from the vacuum breaker assembly. Slide the nut with threads facing out, half way down the supply nipple. Thread the union joint onto the supply nipple. Thread the vacuum breaker assembly onto the union joint until tight. Ensure that the vacuum breaker assembly is vertically aligned.
Vacuum Breaker Assembly Sprayer Hose 4. Install the Hose Assembly Thread one end of the flexible hose into the vacuum breaker assembly outlet. Securely tighten. Thread the other end of the flexible hose into the sprayer outlet. Securely tighten. Hang the spray nozzle from the rotated valve assembly clamp. 1034409-2-A 8 Kohler Co.
Screw Face Washer Sprayer 5. Installation Checkout NOTE: The water flow from the sprayer can be limited by adjusting the angle valve. NOTE: The water temperature can be reset by adjusting the angle valve. One Handle Bedpan Washer For a one handle bedpan washer, turn on the main water supply. Open both the check valve and the supply valve. Check for leaks. Repair as needed. Remove the screw, face, and washer from the sprayer. Run water through the hose for approximately one minute to remove debris.
Guide d’installation Appareil de nettoyage à cuvettes Outils et matériels Clé à molette Clé à sangle Tournevis plat Tournevis cruciforme Plus: • Mêche à mur de 9/16" ou plus large • Support de tuyauterie • Chiffons Joint d'étanchéité pour filetage Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation.
2-1/4" (5,7 cm) Min. 3" (7,6 cm) Max. 1-3/4" (4,4 cm) K-13931 4" (10,2 cm) N.P.T. 1/2" Vaporisateur 2-5/16" (5,9 cm) D. 1-3/4" 2-1/2" (4,4 cm) (6,4 cm) D. 4" (10,2 cm) Valve d'alimentation 1/2" K-13938 Valve d'alimentation 1/2" 2-1/2" (6,4 cm) D. 8" (20,3 cm) Valve d'alimentation 1/2" 2-1/2" (6,4 cm) D. 2-5/16" (5,9 cm) D. 2-1/2" (6,4 cm) D. 8" (20,3 cm) Optionnel Valve d'alimentation 1/2" Avant de commencer ATTENTION : Risque d’endommagement du matériel.
Bouchon Vanne d'alimentation Appliquer du mastic de plomberie. Coude Tuyau ou tube de 1/2" Alimentation d'eau Coude Sortie d'alimentation Protecteurs Mamelon de filetage d'alimentation Vis Valve clapet de non-retour Bride 1. Installer le corps de la valve REMARQUE : Appliquer un joint pour filetage où c’est applicable. REMARQUE : Ne pas retirer les protection du filetage à ce moment. Visser le bouchon au-dessus de la valve d’alimentation.
Vanne d'alimentation Adaptateur à cannelures Valve clapet de non-retour Applique Rosace Capuchon du bouton Tige la valve Appliquer du mastic de plomberie. Appliquer du mastic de plomberie. Poignée Protection Vis à tête ronde 2. Installer les poignées et les valves clapet. REMARQUE : Les poignées marquées froid en bleu doivent toujours être installées sur la valve droite tel qu’indiqué de l’avant de l’appareil de nettoyage à cuvettes.
Installer les poignées et les valves clapet. (cont.) Répéter pour un appareil de nettoyage à cuvettes à deux poignées. Vérifier l’installation de la valve Pour installer une poignée de valve, retirer le protecteur du filetage. Appliquer du mastic de plombier ou autre au dos de l’applique selon les instructions du fabricant du mastic. Visser l’applique sur la valve clapet jusqu’à ce qu’elle soit serrée contre le mur fini. Retirer tout excédent de mastic de plombier ou joint d’étanchéité.
Mamelon d'alimentation Ensemble reniflard Écrou Joint d'union Collier 3. Installer le reniflard REMARQUE : Appliquer un joint pour filetage où il est applicable. Pivoter l’écrou et le joint d’union vers la gauche jusqu’à ce qu’ils soient retirés de l’ensemble du reniflard. Glisser l’écrou avec le filetage dirigé vers l’extérieur, à mi-distance du mamelon d’alimentation. Visser un joint d’union sur chaque mamelon d’alimentation. Visser l’ensemble du reniflard sur le joint d’union jusqu’au serrage.
Ensemble reniflard Vaporisateur Flexible 4. Installer l’ensemble du flexible Visser une extrémité du flexible dans la sortie de l’ensemble du reniflard. Bien serrer. Visser l’autre extrémité du flexible dans la sortie du vaporisateur. Bien serrer. Suspendre le jet du vaporisateur du collier de l’ensemble de la valve. 1034409-2-A Français-7 Kohler Co.
Face Vis Rondelle Vaporisateur 5. Vérification de l’installation REMARQUE : Le débit d’eau du vaporisateur peut être limité en ajustant l’angle de la valve. REMARQUE : La température peut être ré-initialisée en ajustant l’angle de la valve. Appareil de nettoyage à cuvettes à une poignée. Pour un appareil de nettoyage à cuvettes à une poignée, ouvrir l’alimentation d’eau principale. Ouvrir les valves clapet et d’alimentation. Vérifier s’il y a des fuites. Réparer au besoin.
Vérification de l’installation (cont.) Tester et vérifier que le vaporisateur fonctionne normalement. 1034409-2-A Français-9 Kohler Co.
Guía de Instalación Aparato limpiador de orinales Herramientas y materiales Llave ajustable Destornillador plano Llave de correa Destornillador de punta de cruz (Phillips) Más: • Broca de 9/16" o mayor para el material de la pared • Abrazaderas de soporte para tubos • Trapos Cinta selladora de roscas Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación.
K-13931 Válvula de 2-1/4" (5,7 cm) 4" (10,2 cm) suministro de 1/2" Mín. 3" (7,6 cm) 2-1/2" Máx. (6,4 cm) D. 1-3/4" Rociador (4,4 cm) Rosca NPT 2-5/16" de 1/2" 8" (20,3 cm) (5,9 cm) D. 1-3/4" 2-1/2" (4,4 cm) (6,4 cm) D. 4" (10,2 cm) Válvula de Válvula de suministro de 1/2" suministro de 1/2" K-13938 2-1/2" (6,4 cm) D. 2-5/16" (5,9 cm) D. 2-1/2" (6,4 cm) D. 8" (20,3 cm) Optativo Válvula de suministro de 1/2" Antes de comenzar PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad.
Tapón Válvula de suministro Codo Codo Tuberías o tubos de 1/2" Suministro de agua Aplique masilla de plomería. Salida del suministro Protectores Niple de de roscas suministro Tornillo Válvula de retención Brida 1. Instale el cuerpo de la válvula NOTA: Aplique cinta de roscas donde sea pertinente. NOTA: No retire los protectores de roscas en este momento. Enrosque el tapón en la parte superior de la válvula de suministro.
Vávula de suministro Adaptador de ranura Chapetón Espiga de vávula Válvula de retención Chapetón Tapón Aplique masilla de plomería. Manija Tornillo de cabeza redonda Aplique masilla de plomería. Cubierta protectora 2. Instale las manijas y las válvulas de retención NOTA: Las manijas que tienen inscrito ″Cold″ con cinta azul deben instalarse siempre en la válvula derecha mirando desde el frente del aparato limpiador de orinales.
Instale las manijas y las válvulas de retención (cont.) Repita este procedimiento con un aparato limpiador de orinales de dos manijas. Instalación de la válvula de retención Para instalar una válvula de retención, retire la cubierta protectora de roscas. Aplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en la parte posterior del chapetón, según las instrucciones del fabricante del sellador. Enrosque el chapetón en la válvula de retención hasta que quede ajustado contra la pared acabada.
Niple de suministro Montaje de la válvula rompevacío Tuerca Junta de unión Abrazadera 3. Instale la válvula rompevacío NOTA: Aplique cinta de roscas donde sea pertinente. Gire la tuerca y la junta de unión a la izquierda hasta retirarlos del montaje de la válvula rompevacío. Deslice la tuerca con las roscas al exterior hasta llegar a la mitad del niple de suministro. Enrosque la junta de unión en el niple de suministro.
Montaje de la válvula rompevacío Rociador Tubo flexible 4. Instale el montaje del tubo flexible Enrosque un extremo del tubo flexible en la salida del montaje de la válvula rompevacío. Apriete bien. Enrosque el otro extremo del tubo flexible en la salida del rociador. Apriete bien. Cuelgue la boquilla del rociador en la abrazadera. Kohler Co.
Tornillo Placa Arandela Rociador 5. Verificación de la instalación NOTA: Se puede limitar el flujo de agua del rociador ajustando la válvula en ángulo. NOTA: La temperatura del agua se puede ajustar mediante la válvula en ángulo. Aparato limpiador de orinales de una manija En caso de tener el aparato limpiador de orinales de una manija, abra el suministro principal de agua. Abra tanto la válvula de retención como la válvula de suministro. Verifique que no haya fugas. Repare según sea necesario.
Verificación de la instalación (cont.) Elimine las impurezas del rociador y vuelva a instalarlo. Pruebe el rociador y compruebe que funcione con normalidad. Kohler Co.
USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2004 Kohler Co.