Maintenance Guide Electronic Faucet K-10950, K-10951 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (e.j.
Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, satisfying you for years to come. All information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication.
Care and Cleaning (cont.) • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. • Do not allow cleaners to sit or soak on the surface. • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after cleaner application. Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces. • Use a soft, dampened sponge or cloth. Never use an abrasive material such as a brush or scouring pad to clean surfaces.
Tab Edge Cleaning Strap Limit Stop Handle Right Tab Stop Handle Limit Stop Screw Housing Setscrew Vandal-Resistant Plug Button Adjust the Water Temperature CAUTION: Risk of personal injury. Scalding may result if the limit stop is not reinstalled properly. NOTE: The water temperature does not need to be adjusted if the water temperature is below 105°F (41°C). NOTE: Use a thermometer rated for 120°F (49°C) or greater. NOTE: When using a tempered water supply, install the vandal-resistant plug button.
Adjust the Water Temperature (cont.) Rotate and reposition the limit stop on the handle splines. Rotating the limit stop clockwise toward the back of the faucet will decrease the maximum temperature limit. Each spline represents approximately 10°F (5°C) change in temperature. Reinstall the handle vertically with the limit stop in place. Do not secure the handle with the screw at this time. Turn the handle to full hot and check the water temperature.
Handle Screw Limit Stop Housing Setscrew Handle Disassemble the Faucet Perform this step when prompted by text in the following sections. Turn off the water supply to the faucet. If applicable, disconnect the AC power supply. Remove the housing setscrew from the back of the faucet housing using the supplied 2.5 mm hex wrench. If applicable, remove the handle. Use the provided 2.5 mm hex wrench to remove the handle screw. 1025498-5-H 6 Kohler Co.
Sensor Connector Position 2 Battery Connector Valve Connector Position 1 Battery Clip Service the Battery CAUTION: Risk of product damage. Separate the connectors by pulling gently while holding onto each connector. Do not pull apart by the wires. Perform the steps in the ″Disassemble the Faucet″ section. Pull up on the spout to separate it from the valve. Disconnect the battery connectors by pulling gently on both connectors.
Service the Battery (cont.) Reinstall the battery clip inside the faucet body. NOTE: ″Connector Position 1″ is the preferred installation location for the connectors. ″Connector Position 2″ may also be used as an alternate installation location. Refer to the above illustration. Position the connector tight to the battery clip in connector position 1 (DC models have one connector). Slide the faucet spout over the valve assembly.
Sensor Clip 2 1 Connector Position 2 Connector Position 1 Sensor Battery Clip Installation Battery Clip Installed Replace the Sensor CAUTION: Risk of product damage. Do not disconnect the connectors by pulling on the wires. Carefully disconnect the wires by pulling gently on the connectors. Pull the loop outward to disengage the clip from the groove. Rotate the clip counterclockwise. Remove the old sensor. Attach the new sensor wires to the connectors. Install the sensor in the faucet, wire side first.
Replace the Sensor (cont.) If applicable, see the ″Reinstall the Battery Clip - DC Models Only″ section to reinstall the battery and battery clip. Proceed to the ″Reassemble the Faucet″ section. 1025498-5-H 10 Kohler Co.
Flex Hose Housing Screen Adapter Service the Filter IMPORTANT! If the flow from the faucet decreases from its original volume, it is a possible indication that the in-line filters are partially blocked. Follow these procedures to clean the filters. Turn off the water supplies. Disconnect the flex hoses from the filter assemblies. Remove the filter assemblies from the supply stops. Using two wrenches, separate the housing from the adapter.
Plug Diaphragm Assembly O-Ring Faceplate Screw Service the Diaphragm NOTE: Disassemble the faucet following the steps in the ″Disassemble the Faucet″ section. Disconnect the wire connectors and set the faucet body aside. Using a Phillips screwdriver, remove the four screws. Check the O-ring for wear. Replace if worn. Remove the diaphragm from the back of the faceplate by gently prying it away with your fingers. Rinse off any debris. Position the replacement diaphragm and snap it into place.
Screw Solenoid Unit Battery Plug-In O-Ring O-Ring O-Ring Service the Solenoid NOTE: Disassemble the faucet following the steps in the ″Disassemble the Faucet″ section. Disconnect the wire connector and set the faucet body aside. Remove the two mounting screws using a Phillips screwdriver. Remove the solenoid unit. Position the new solenoid unit. Make sure the O-rings are properly positioned on the bottom of the solenoid. Tighten the two mounting screws using a Phillips screwdriver.
Vandal Resistant Plug Button Remove the Vandal-Resistant Plug NOTE: Disassemble the faucet following the steps in the ″Disassemble the Faucet″ section. From inside the faucet body, use a screwdriver to pop out the vandal-resistant plug button. If you are adjusting the temperature, go to the ″Optional Temperature Limiting Adjustment″ section and follow the instructions. If you are installing the handle assembly, refer to the illustration in the ″Optional Temperature Limiting Adjustment″ section.
Sensor Connector Position 2 Battery Connector Valve Connector Position 1 Battery Clip Reinstall the Battery Clip - DC Models Only NOTE: When installing the battery and battery clip, make sure the wire and connector are accessible to allow for future connection. With the battery clip angled slightly, insert it into the faucet body as shown above. Engage one side of the battery clip into the left tab on the inner wall of the faucet body. Press down firmly to snap the clip into the other tab.
Mixer Valve Service the Mixer Valve NOTE: Disassemble the faucet following the steps in the ″Disassemble the Faucet″ section. Disconnect the connector(s). Set the faucet body aside. Remove the valve using an adjustable wrench. Install the new valve. Tighten securely using an adjustable wrench. Proceed to the ″Reassemble the Faucet″ section. 1025498-5-H 16 Kohler Co.
Position 1 (preferred) To Battery/Sensor To Sensor AC Models Only Position 2 (alternate) Important: Connect with the arrows pointing toward each other. Wire for AC power To Valve Assembly To Power Supply Reassemble the Faucet For AC models only: Run the AC power cord through the front hole in the faucet valve to the underside of the deck. IMPORTANT! Connect the connectors with the arrows pointing directly toward each other. Reconnect the sensor connector to the valve connector.
One-Year Limited Warranty — USA and Canada (cont.) adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one (1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs. Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty. To obtain warranty service contact Kohler Co. either through your Dealer, Plumbing Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn.
Troubleshooting Guide (cont.) Symptoms 2. No water flow (AC). Kohler Co. Probable Recommended Action Causes C. There is C. Remove the spout and check water for corrosion on the leakage on connections between the battery electrical to solenoid and the solenoid to components sensor. If possible, clean the or terminals. If unable to repair connectors. the connection, order a new sensor assembly or solenoid assembly, as required. Inspect the O-ring on the valve for cuts, debris, etc.
Troubleshooting Guide (cont.) Symptoms 3. No water flow (Either AC or DC). 1025498-5-H Probable Recommended Action Causes E. There is E. Remove the spout and check water for corrosion on connections leakage on between AC unit to solenoid electrical and the solenoid to sensor. If components possible clean terminals. If you or are unable to repair the connectors. connection, order a new battery assembly or sensor assembly, as required. The origin of the leak must be investigated and repaired. F. The AC F.
Troubleshooting Guide (cont.) Symptoms 4. Low flow (either AC or DC). Probable Causes F. Sensor eyes are scratched. G. The bleed hole in the diaphragm is plugged or the plunger is stuck. H. A flex hose is kinked. A. Supply pressure is low. B. Filters are plugged. C. Aerator is plugged. 5. Constant water flow (DC). A. Battery life expired. 6. Constant water flow (AC). A. The power source is unstable, off, or the circuit is blown. Kohler Co. 21 Recommended Action F. Replace the sensor assembly.
Troubleshooting Guide (cont.) Symptoms Probable Causes Constant A. The water flow diaphragm (Either AC or seal dirty DC). or damaged. Recommended Action 7. A. Turn off the water supply and purge the faucet. Remove the valve front plate and check the diaphragm and surrounding area for debris. Clean out any debris. If the diaphragm is damaged, order a replacement. B. Remove the spout and solenoid. Check the solenoid holes for debris. C. Remove the spout and solenoid. Replace the solenoid. B.
Troubleshooting Guide (cont.) Symptoms Probable Causes 10. Sensor A. The flashes once battery approximately power is every 8 low. seconds. The product continues to operate. Recommended Action 11. Sensor A. The flashes once battery approximately power is every 2 insufficient seconds. The to allow product does the not operate. product to operate. Kohler Co. 23 A. Replace the battery. The product may continue to operate for several days with low battery power.
1023199** Plug Button 1098730** 1033915** (Mexico) Spout Assembly 1031338** Handle Kit 1023201 O-Ring 1021965 Setscrew 1022078 Screw 1023198** Limit Stop 1021051 Check Valve 78868 Wrench 1033958 Solenoid 1031337 Valve Assembly 1014583 Screw 1098361** 1033912** (Mexico) Aerator 1021731 AC Sensor Assembly 77950 O-Ring 1033731 Plug Assembly 1033733 Diaphragm Assembly 1014593 Stud 1014588 Clip 60049 O-Ring 1014583 Screw 1003867 Hose 1022177 Nut 1023486** Filter and Check Valve Assembly 1021730
Guide de maintenance Robinet électronique Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler. Votre produit de la compagnie Kohler reflète la véritable passion du design, d’artisanat, d’art et d’innovation représentant la compagnie Kohler. Nous sommes confiants que sa fiabilité et beauté surpasseront vos exigences les plus élevées, vous satisfaisant pendant les années à venir.
Entretien et nettoyage Pour de meilleurs résultats, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produit KOHLER: • Utiliser un détergent doux tel que liquide pour vaisselle et de l’eau chaude pour nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs car ils pourraient rayer ou abîmer la surface. • Lire attentivement l’étiquette du produit de nettoyage pour vérifier qu’il soit adéquat à utiliser sur le matériau.
Rebord de languette Sangle de nettoyage Butée Poignée languette droite d'arrêt Poignée Vis Butée Vis de fixation du logement Bouchon Anti-vandalisme Ajuster la température d’eau ATTENTION : Risque de blessures corporelles. Des brûlures pourraient résulter si la butée d’arrêt n’est pas correctement installée. REMARQUE : Il n’est pas nécessaire d’ajuster la température de l’eau si elle est en dessous de 105°F (41°C). REMARQUE : Utiliser un thermomètre qualifié pour 120°F (49°C) ou plus.
Ajuster la température d’eau (cont.) Pivoter et repositionner l’arrêt sur les cannelures de la poignée. Tourner l’arrêt vers la droite et l’arrière du robinet pour diminurer la température limite maximum. Chaque cannelure représente un changement de température de 10°F (5°C). Ré-installer la poignée verticalement avec l’arrêt en place. Ne pas sécuriser la poignée avec la vis à ce moment. Tourner la poignée en position chaud maximum et vérifier la température d’eau.
Poignée Vis Butée Vis de fixation du logement Poignée Démonter le robinet Suivre cette étape lorsqu’instruit de le faire dans les sections suivantes. Couper l’alimentation d’eau au robinet. Déconnecter l’alimentation AC si applicable. Retirer la vis de fixation à l’arrière du logement du robinet en utilisant la clé hexagonale de 2,5 mm. Retirer la poignée si applicable. Utiliser la clé hexagonale de 2,5 mm fournie pour retirer la vis de la poignée. Kohler Co.
Capteur Pile Raccord Connecteur position 2 Connecteur position 1 Valve Clip de la pile Dépanner la batterie ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Séparer les connecteurs en tirant gentiment tout en tenant chaque connecteur. Ne pas séparer par les câbles. Suivre les étapes de la section ″Démontage du robinet″. Tirer sur le bec pour le séparer de la valve. Déconnecter les connecteurs de la pile en tirant gentiment sur les deux connecteurs.
Dépanner la batterie (cont.) A suivre dans la section ″Réinstaller le clip de la pile - Modèles DC uniquement″. Réinstaller le clip de la pile à l’intérieur du corps de robinet. REMARQUE : ″Position 1 connecteur″ est l’emplacement d’installation préféré des connecteurs. ″Position 2 connecteur″ pourrait aussi être un autre emplacement d’installation. Se référer à l’illustration ci-dessus.
Clip du capteur 2 1 Connecteur position 2 Connecteur position 1 Capteur Installation du clip de la pile Clip de la pile installé Remplacer le capteur ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pas déconnecter les connecteurs en tirant sur les câbles. Déconnecter délicatement les câbles en tirant gentiment sur les connecteurs. Tirer la boucle pour désengager le clip de la rainure. Pivoter le clip vers la gauche. Retirer l’ancien capteur. Attacher les câbles du nouveau capteur aux connecteurs.
Remplacer le capteur (cont.) Si applicable, voir la section ″Réinstaller le clip de la pile Modèles DC uniquement″ pour réinstaller la pile et le clip. Procéder à la section ″Rassembler le robinet″. Kohler Co.
Tuyau flexible Logement Grille Adaptateur Dépanner le filtre IMPORTANT ! Si le débit du robinet diminue par rapport à son débit original, c’est une indication possible que les filtres en ligne soient partiellement bloqués. Suivre ces procédures pour nettoyer les filtres. Fermer les alimentations d’eau. Déconnecter les tuyaux flexibles des ensembles de filtre. Retirer les ensembles du filtre des robinets d’alimentation. Utilisant deux clés, séparer le logement de l’adaptateur.
Bouchon Ensemble du diaphragme Joint torique Plaque Vis Dépanner le diaphragme REMARQUE : Démonter le robinet en suivant les étapes de la section ″Démonter le robinet″. Déconnecter les câbles des connecteurs et mettre le robinet de côté. En utilisant le tournevis cruciforme, retirer les quatre vis. Vérifier l’usure du joint torique. Remplacer si usé. Retirer le diaphragme de l’arrière du couvercle en le délogeant avec les doigts. Rincer tous les débris.
Vis Solénoïde Branchement de la pile Joint torique Joint torique Joint torique Dépannage du solénoïde REMARQUE : Démonter le robinet en suivant les étapes de la section ″Démonter le robinet″. Déconnecter les câbles des connecteurs et poser le corps du robinet de côté. Retirer les deux vis de montage en utilisant un tournevis cruciforme. Retirer l’unité solénoïde. Positionner la nouvelle unité solénoïde. S’assurer que les joints toriques soient proprement positionnés à la base du solénoïde.
Bouchon Anti-vandalisme Retirer le bouchon anti-vandalisme REMARQUE : Démonter le robinet en suivant les étapes de la section ″Démonter le robinet″. De l’intérieur du corps du robinet, utiliser un tournevis pour dégager le bouchon anti-vandalisme. Si la température est ajustée, aller à la section ″Réglage optionnel de limitation de température″ et suivre les instructions. Si l’ensemble de la poignée est installée, se référer aux instructions de la section ″Réglage optionnel de limitation de température″.
Capteur Pile Raccord Connecteur position 2 Connecteur position 1 Valve Clip de la pile Réinstaller le clip de la pile - Modèles DC uniquement REMARQUE : Lors de l’installation de la pile et de son clip, s’assurer que le câble et que le connecteur soient accessibles pour permettre une connexion future. Avec le clip de la pile légèrement en angle, l’insérer dans le corps du robinet tel qu’illustré ci-dessus.
Valve du mitigeur Entretien du mitigeur REMARQUE : Démonter le robinet en suivant les étapes de la section ″Démonter le robinet″. Déconnecter le(s) connecteur(s). Placer le corps du robinet de côté. Retirer la valve en utilisant un clé ajustable Installer une nouvelle valve. Bien serrer en utilisant une clé ajustable. Procéder à la section ″Rassembler le robinet″. Kohler Co.
Position 1 (préferrée) À la batterie/capteur Au capteur Modèles AC uniquement Position 2 (alterner). Important: Connecter avec les flèches les unes vers les autres. Câble pour alimentation AC À l'ensemble de valve Au courant d'alimentation Rassembler le robinet Pour des modèles AC uniquement: Faire passer le câble d’alimentation AC part l’orifice frontal de la valve du robinet et d’en-dessous du comptoir.
Garantie limitée d’un an - É.U. et Canada (cont.) l’installation. Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dûs à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de démontage ou d’installation. L’utilisation de nettoyants à l’intérieur du réservoir annulera la garantie.
Guide de dépannage (cont.) Symptômes 1025498-5-H Causes probables Action recommandée B. Les câbles B. Retirer le bec et sont pincés ou vérifier que les câbles endommagés. soient bien enfoncés dans le bec avant de le ré-assembler. Si les câbles sont coupés ou endommagés, commander un nouveau solénoïde ou ensemble de capteur. C. Il y a une C.
Guide de dépannage (cont.) Symptômes 2. Pas de débit d’eau (AC). Causes probables A. L’appareil AC n’est pas branché. B. C. D. E. Kohler Co. Action recommandée A. Bien brancher l’appareil de courant alternatif (AC) dans la prise. Le disjoncteur B. Vérifier que le de fuite de disjoncteur du circuit terre est utilisé par le robinet déclenché. soit en fonction. Il y a une C. Retirer le bec et connexion vérifier la connexion desserrée. de l’unité AC au solénoïde et du solénoïde au capteur.
Guide de dépannage (cont.) Symptômes 3. Pas de débit d’eau (soit AC ou DC). Causes probables F. L’unité à AC ne fonctionne pas. A. Yeux capteurs sont sales. B. L’eau n’est pas ouverte. C. Installation incorrecte. D. Le(s) filtre(s) est (sont) bouché(s). 1025498-5-H Français-20 Action recommandée F. Mesurer le voltage de l’appareil. Le voltage devrait être de 6 volts. S’il n’y a pas de courant ou si la tension est trop faible, commander une nouvelle unité. A.
Guide de dépannage (cont.) Symptômes Causes probables E. L’aérateur est bouché. Les yeux capteurs sont rayés. G. L’orifice d’écoulement dans le diaphragme est bouché ou bien le plongeur est coincé. F. H. Le tuyau flexible est pincé. 4. Faible débit d’eau (soit AC ou DC). Kohler Co. A. Pression d’alimentation basse. Français-21 Action recommandée E. Retirer l’aérateur et nettoyer. Pour les dépôts de calcium et minéraux, laisser tremper avec un mélange à moitié d’eau et à moitié de vinaigre.
Guide de dépannage (cont.) Symptômes 5. Débit d’eau constant (DC). 6. Débit d’eau constant (AC). 1025498-5-H Causes probables Action recommandée B. Les filtres sont B. Fermer l’alimentation bouchés. d’eau et déconnecter les raccords des lignes d’alimentation. Retirer les cartouches de filtre des deux lignes d’alimentation. Nettoyer tous débris des grilles et réinstaller les cartouches. C. L’aérateur est C. Retirer l’aérateur et bouché. nettoyer.
Guide de dépannage (cont.) Symptômes 7. Débit d’eau constant (soit courant alternatif AC ou courant continu DC). Causes probables A. Le diaphragme du joint est sale ou endommagé. B. C. D. 8. Débit d’eau sporadique. A. B. Kohler Co. Action recommandée A. Couper l’alimentation d’eau et purger le robinet. Retirer la valve de la plaque frontale et vérifier le diaphragme et la surface avoisinante de tous débris. Nettoyer tous les débris. Si le diaphragme est endommagé, commander un remplacement.
Guide de dépannage (cont.) Symptômes 9. L’eau coule sur le comptoir. Causes probables A. Le joint torique de la valve est manquant, coupé ou endommagé. 10. Le capteur clignote A. L’alimentation approximativement est faible. toutes les 8 secondes. Le produit continue à fonctionner. Action recommandée A. Commander un nouveau joint torique pour la valve et l’installer. A. Remplacer la pile. Le produit pourrait continuer à opérer pendant plusieurs jours à faible alimentation.
1023199** Bouchon 1031336** 1033915** (Mexique) Ensemble du bec 1031338** Jeu de poignée 1021965 Vis de fixation 1022078 Vis 1023198** Butée 1021051 Valve clapet de non-retour 78868 Clé 1033958 Solénoïde 1031337 Ensemble de la valve 1023201 Joint torique 1014583 Vis 1098361** 1033912** (Mexique) Aérateur 1021731 Ensemble du capteur en CA (courant alternatif) 77950 Joint torique 1033731 Ensemble du bouchon 1033732 Valve de mélange 1033733 Ensemble du diaphragme 1014593 Tige filetées 1014588 Clip
Guía de mantenimiento Grifería electrónica Gracias por elegir los productos Kohler Gracias por elegir los productos de Kohler. Su producto de Kohler Company refleja la verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que forman parte de Kohler Company. Estamos seguros que su confiabilidad y belleza excederán sus más altas expectativas, dándole satisfacción por años.
Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Para la limpieza, utilice solamente un detergente suave como el jabón líquido para lavar platos y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos que puedan rayar u opacar la superficie. • Lea atentamente la etiqueta del producto de limpieza para asegurar que no presente riesgos al usarse en el material.
Borde de la lengüeta Collarín de limpieza Limitador Manija Manija Tope limitador Tornillo Tope de la lengüeta derecha Tornillo de fijación del alojamiento Tapón resistente al vandalismo Ajuste la temperatura del agua PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Si el tope limitador de temperatura no se reinstala correctamente, se pueden producir quemaduras por escaldadura. NOTA: No es necesario ajustar la temperatura del agua si está por debajo de 105°F (41°C).
Ajuste la temperatura del agua (cont.) Gire y vuelva a colocar el tope limitador en las ranuras de la manija. Al girar el tope limitador a la derecha, hacia la parte posterior de la grifería, se disminuirá la temperatura máxima. Cada ranura representa un cambio de temperatura de aproximadamente 10°F (5°C). Vuelva a instalar la manija verticalmente con el tope limitador en su lugar. No fije la manija con el tornillo en este momento.
Manija Tornillo Limitador Manija Tornillo de fijación del alojamiento Desensamble la grifería Realice este paso cuando el texto lo indique en las secciones siguientes. Cierre el suministro de agua a la grifería. Si aplica, desconecte la fuente de alimentación de CA. Retire el tornillo de fijación del alojamiento de la parte posterior del cuerpo de la grifería con la llave hexagonal provista de 2,5 mm. Si aplica, retire la manija.
Sensor Posición 2 del conector Pila Conector Válvula Posición 1 del conector Clip de la pila Dé servicio a la pila PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Sosteniendo cada conector, sepárelos jalando suavemente. No los separe jalando los cables. Realice los pasos de la sección ″Desensamble la grifería″. Jale el surtidor hacia arriba para separarlo de la válvula. Desconecte los conectores de la pila jalando suavemente ambos conectores.
Dé servicio a la pila (cont.) Continúa en la sección ″Vuelva a instalar el clip de la pila - Sólo modelos de CC″. Vuelva a instalar el clip de la pila dentro del cuerpo de la grifería. NOTA: La ″Posición 1 del conector″ es el lugar preferido de instalación de los conectores. La ″Posición 2 del conector″ también se puede utilizar como lugar alternativo. Consulte la ilustración mostrada arriba.
Clip del sensor 2 1 Posición 2 del conector Posición 1 del conector Sensor Instalación del clip de la pila Clip de la pila instalado Reemplace el sensor PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No desconecte los conectores jalando los cables. Desconecte con cuidado los cables jalando suavemente los conectores. Jale el ojal hacia fuera para desenganchar el clip de la ranura. Gire el clip hacia la izquierda. Desmonte el sensor viejo. Conecte los cables nuevos del sensor a los conectores.
Reemplace el sensor (cont.) Si corresponde, consulte la sección ″Vuelva a instalar el clip de la pila - Sólo modelos de CC″ para volver a instalar la pila y el clip de la pila. Prosiga a la sección ″Vuelva a ensamblar la grifería″. 1025498-5-H Español-9 Kohler Co.
Manguera flexible Alojamiento Rejilla Adaptador Dé servicio al filtro ¡IMPORTANTE! Si el flujo de la grifería disminuye con respecto a su caudal original, es una indicación posible de que los filtros en línea están parcialmente obstruidos. Siga estos procedimientos para limpiar los filtros. Cierre los suministros de agua. Desconecte las mangueras flexibles de los montajes de filtro. Desmonte los montajes de filtro de las llaves de paso. Utilice dos llaves para separar el alojamiento del adaptador.
Tapón Montaje del diafragma Arosello Placa frontal Tornillo Dé servicio al diafragma NOTA: Desensamble la grifería siguiendo los pasos de la sección ″Desensamble la grifería″. Desconecte los conectores de los cables y coloque a un lado el cuerpo de la grifería. Utilice un destornillador Phillips para sacar los cuatro tornillos. Revise el arosello (O-ring) para asegurarse que no esté gastado. Reemplácelo si está gastado.
Tornillo Unidad del solenoide Conector de la pila Arosello Arosello Arosello Dé servicio al solenoide NOTA: Desensamble la grifería siguiendo los pasos de la sección ″Desensamble la grifería″. Desconecte el conector de cables y coloque a un lado el cuerpo de la grifería. Extraiga los dos tornillos de fijación utilizando un destornillador Phillips. Saque la unidad de solenoide. Coloque la nueva unidad de solenoide.
Tapón resistente al vandalismo Retire el tapón resistente al vandalismo NOTA: Desensamble la grifería siguiendo los pasos de la sección ″Desensamble la grifería″. Desde adentro del cuerpo de la grifería, utilice un destornillador para sacar el tapón botón resistente al vandalismo. Si va a ajustar la temperatura, prosiga en la sección ″Ajuste opcional del límite de la temperatura″ y siga las instrucciones.
Sensor Posición 2 del conector Pila Conector Válvula Posición 1 del conector Clip de la pila Vuelva a instalar el clip de la pila - Sólo modelos de CC NOTA: Al instalar la pila y el clip de la pila, asegúrese de que el cable y el conector estén accesibles para la conexión futura. Con el clip de la pila en ángulo leve, insértelo en el cuerpo de la grifería como se ilustra más arriba. Enganche un extremo del clip de la pila en la lengüeta izquierda en la pared interior del cuerpo de la grifería.
Válvula mezcladora Dé servicio a la válvula mezcladora NOTA: Desensamble la grifería siguiendo los pasos de la sección ″Desensamble la grifería″. Desconecte el conector o los conectores. Coloque el cuerpo de la grifería a un lado. Desmonte la válvula utilizando una llave ajustable. Instale la válvula nueva. Apriete bien con una llave ajustable. Prosiga a la sección ″Vuelva a ensamblar la grifería″. 1025498-5-H Español-15 Kohler Co.
Posición 1 (preferida) A la batería/sensor Al sensor Modelos de CA solamente Posición 2 Importante: (alternativa) Conecte con las flechas apuntando una hacia la otra. Cable para alimentación de CA Al montaje de la válvula A la fuente de alimentación eléctrica Vuelva a ensamblar la grifería Para modelos de CA solamente: Introduzca el cable de alimentación de CA a través del orificio frontal de la válvula de la grifería hacia abajo de la cubierta.
Garantía limitada de un año - Estados Unidos y Canadá (cont.) instalación. Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de los gastos de desinstalación o instalación.
Guía para resolver problemas (cont.) Síntomas 2. No hay flujo de agua (CA). Kohler Co. Causas probables B. Los cables están pellizcados o dañados. Acción recomendada B. Desmonte el surtidor y verifique que los cables estén metidos dentro del surtidor antes de volver a montarlo. Si los cables están cortados o dañados, solicite un montaje nuevo del solenoide o del sensor. C. Hay fugas C.
Guía para resolver problemas (cont.) Síntomas 3. No hay flujo de agua (CA o CC). 1025498-5-H Causas probables C. Una conexión está floja. Acción recomendada C. Desmonte el surtidor y verifique la conexión desde la unidad de CA al solenoide y desde el solenoide al sensor. Asegúrese de que las flechas del conector estén alineadas y que la conexión sea segura. D. Los cables D. Desmonte el surtidor y están verifique que los cables estén pellizcados o metidos dentro del surtidor dañados.
Guía para resolver problemas (cont.) Síntomas Causas probables C. Instalación incorrecta. D. El filtro o filtros están obstruidos. E. El aireador está obstruido. Acción recomendada C. Verifique que la grifería quede completamente apoyada sobre la cubierta y que los ojos del sensor estén alineados con el área del usuario. Asegúrese de que los ojos del sensor estén por encima del borde del lavabo. Consulte las instrucciones de instalación. D.
Guía para resolver problemas (cont.) Síntomas 4. Flujo bajo (CA o CC). Causas probables A. La presión del suministro es baja. B. Los filtros están obstruidos. C. El aireador está obstruido. Acción recomendada A. Revise que no haya obstrucción en los sistemas de filtración. Verifique la presión del agua entrante. La presión debe ser 20 psi (137 kPa) como mínimo. B. Cierre el suministro de agua y desconecte las conexiones de las tuberías de suministro.
Guía para resolver problemas (cont.) Síntomas Causas probables B. El solenoide está obstruido. C. El solenoide no funciona. D. El filtro o filtros están obstruidos. Flujo de agua A. El ángulo en esporádico. el que se ha instalado la grifería es incorrecto o la grifería está desalineada con el área del usuario. B. Los cables están pellizcados o dañados. 9. El agua gotea A. El arosello en la cubierta (O-ring) de la válvula está cortado, dañado o no está instalado. 10. El sensor A.
Guía para resolver problemas (cont.) Síntomas 11. El sensor parpadea una vez casi cada 2 segundos. El producto no funciona. 1025498-5-H Causas probables A. La pila no tiene suficiente potencia para que el producto funcione. Acción recomendada A. Reemplace la pila. El producto requiere una pila de litio 2CR5 6 V. Este artículo no está disponible a través de Kohler Co., pero se puede adquirir en tiendas locales de venta al por menor. Español-23 Kohler Co.
1023199** Tapón 1031336** 1033915** (México) Montaje del surtidor 1031338** Kit de manija 1021965 Tornillo de fijación 1022078 Tornillo 1023198** Limitador 1021051 Válvula de retención 78868 Llave 1033958 Solenoide 1031337 Montaje de la válvula 1014583 Tornillo 77950 Arosello 1033731 Montaje del tapón 1098361** 1033912** (México) Aireador 1021731 Montaje del sensor de CA 1033732 Válvula mezcladora 1033733 Montaje del diafragma 1014593 Varilla roscada 1021730 Montaje del sensor de CC 1014588 Clip
1025498-5-H
1025498-5-H
USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2008 Kohler Co.