Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación Kitchen Faucet with Pullout Spray Robinet de cuisine à vaporisateur escamotable Grifería de fregadero con rociador extraible K-10433 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com 1041080-2-E ©2007 Kohler Co.
Thank You For Choosing Kohler Company Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations, satisfying you for years to come. All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication.
Important Information (cont.) IMPORTANT! Keep these instructions after installation. They contain servicing and warranty information. NOTE: Do not use plumbers putty when the deck or lavatory surface is marble. Petroleum based products such as plumbers putty will stain marble. Observe all local plumbing and building codes. Shut off the water supplies. Inspect waste and supply tubing for damage. Replace if necessary.
Información importante (cont.) NOTA: No utilice masilla de plomería si la superficie de la cubierta o el lavabo es de mármol. Los productos derivados del petróleo como la masilla de plomería pueden manchar el mármol. Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Cierre los suministros de agua. Revise atentamente las tuberías de alimentación y de desagüe para determinar si están dañadas. Reemplace de ser necesario.
Installation/Installation/Instalación 1/8" Two 3/8" Male Supply Plumbers Putty or Connections Suitable Sealant Deux raccords mâles Mastic de plombier ou d'alimentation de 3/8" étanchéité adéquate Dos conexiones macho Masilla de plomería o de suministro de 3/8" sellador apropriado 1 For Single-Hole Sinks Pour des éviers à orifice unique Para fregaderos de un orificio Insert the O-ring into the escutcheon. Insert the faucet through the sink and position for an even swing. Proceed to step 6.
Installation/Installation/Instalación 4 5 Insert the faucet through the sink. Remove excess plumbers putty. Enlevez tout excédent de mastic. Limpie el exceso de masilla de plomería. 6 7 Insérer le robinet dans l'évier. Inserte la grifería a través del fregadero. Partially thread screws into the ring. Visser partiellement les vis sur l'anneau. Enrosque parcialmente los tornillos en el anillo. Slide the fiber and metal washers onto the faucet shank.
Installation/Installation/Instalación 8 Turn the ring until the screws are to the front and back. Tighten the screws securely and evenly. Tourner l'anneau pour que les vis soient à l'avant et l'arrière. Bien serrer les vis de manière égale. Gire el anillo de manera que los tornillos estén orientados hacia el frente y hacia atrás. Apriete los tornillos con seguridad y uniformemente. 9 Connect and tighten the supply hoses.
Installation/Installation/Instalación 12 Check for smooth operation. 11 Slide the weight onto the spray hose. Connect the spray hose. Glisser le poids sur le tuyau du vaporisateur. Connecter le tuyau du vaporisateur Deslice la pesa en la manguera del rociador. Conecte la manguera del rociador. Weight Poids Pesa Adjust if needed. Vérifier la bonne opération. Réglez au besoin. Verifique que funcione suavemente. Ajuste de ser necesario.
Installation/Installation/Instalación 15 Reposition the Weight Repositionner le poids Cambie la ubicación de la pesa If necessary, secure a cable tie (not provided) around the spray hose to position the weight between 2" (5.1 cm) and 3" (7.6 cm) from the cabinet floor. Si nécessaire, sécuriser un serre-câble (non-fourni) autour du tuyau du vaporisateur afin de positionner le poids entre 2" (5,1 cm) et 3" (7,6 cm) du sol du meuble.
Installation/Installation/Instalación 18 Optional Temperature Limiting Adjustment (Steps 18 – 21) Réglage optionnel de limitation de température (Étapes 18 – 21) Ajuste de la temperatura del agua (Pasos 18 – 21) Remove the plug button, setscrew, handle, and bonnet. NOTE: Before adjusting the water temperature, ensure that the handle is turned all the way to the left. This is the maximum hot position. Retirer le bouchon, la vis de retenue, la poignée et le chapeau.
Installation/Installation/Instalación 20 21 Reinstall the bonnet, handle, Check the water temperature. Repeat the previous step until the desired temperature is reached. Vérifier la température d'eau. Répéter l'étape précédente jusqu'à ce que la température désirée soit atteinte. Verifique la temperatura del agua. Repita el paso anterior hasta alcanzar la temperatura deseada. setscrew, and plug button. Réinstaller le chapeau, la poignée, la vis de retenue et le bouchon.
Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface. • Carefully read the cleaner product label to ensure the cleaner is safe for use on the material. • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. • Do not allow cleaners to sit or soak on the surface.
Cuidado y limpieza (cont.) • Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies. Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537 y presione 1 para productos Kohler y luego 3 para documentos. Lifetime Limited Warranty Kohler Co.
Garantie limitée à vie Kohler Co. garantit que ses robinets fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas, et seront sans fuites pendant leur utilisation normale à domicile, aussi longtemps que l’acquéreur initial en soit le propriétaire. *Si le robinet gouttait ou présentait des fuites en cours d’utilisation normale, Kohler vous enverra par courrier, sans frais, la cartouche nécessaire pour réparer le robinet.
Garantía limitada de por vida Kohler Co. garantiza que la grifería fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la casa. *En caso de que la grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler enviará por correo y sin ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la grifería funcione correctamente.
One-Year Warranty KOHLER CO. It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt. 1. Kohler Co. will only service its commercialized products through its authorized distributors. 2. To obtain warranty service, please present the invoice and corresponding warranty. 3.
Garantía de un año KOHLER CO. Al adquirir el producto, se recomienda verificar que todos los accesorios y componentes estén completos en la caja. Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este producto están libres de defectos, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparece en la factura o recibo. 1. Kohler Co. prestará servicio únicamente a los productos comercializados a través de sus distribuidores autorizados. 2.
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto To Hub/À l'embout/Al centro de sujeción 1018337** Plug Button Bouchon Tapón 42043 O-Ring/Joint torique/Arosello 1038326 Bearing Bague de rotation Cojinete 1041321** Handle Poignée Manija 76713 Screw Vis Tornillo 1042948 Check Valve Valve clapet de non-retour Válvula de retención 1041271 Body Assembly Ensemble du corps Montaje del cuerpo 1003662** Bonnet Chapeau Bonete 1018336** Nut Écrou Tuerca 1014332 Adapter Adaptateur Adaptador 22352 Washer Ron
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.
1041080-2-E