Installation Guide Single-Control Kitchen Sink Faucets K–10411 K–10412 K–10413 K–10415 K–10416 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Tools and Materials Phillips Screwdriver Hex Wrench Plumbers Putty Two 3/8" Male Supply Connections Adjustable Wrench Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.
Handspray Faucet Escutcheon Stud Handspray Holder Hose Outlet Supply Hoses Inlets Apply plumbers putty. Undercover Sink Apply plumbers putty. Bracket Washer Nut Hose Outlet Sink Supply Hose Nut Hose 1. Faucet Installation For installations using the 3-hole escutcheon with undercover: Slide the undercover over the faucet supply hoses and the hose outlet. Apply plumbers putty or other sealant to the underside of the undercover according to the putty manufacturer’s instructions.
Cold 3" (7.6 cm) or Larger Cold Hot 3. Install the Supplies CAUTION: Risk of restricted waterflow and product damage. Use extreme care when bending the supply hoses to avoid kinking and twisting. Hoses must not be taut after installation. NOTE: If the sink is not installed, install it at this time. Be sure to follow all instructions packed with the sink. NOTE: If the sink installation requires that you coil the supply hoses to obtain a good connection, maintain an inside coil diameter of at least 3″ (7.
Aerator 4. Installation Checkout Verify that the faucet handle is in the off position and all connections are tight. Twist the aerator counterclockwise to remove it from the spout. Turn on the main water supply. Check all connections for leaks; repair as needed. Turn on the faucet to run water through the faucet. Check all connections for leaks; make any adjustments as needed. Allow water to run through the spout to remove any debris. Turn off the faucet. Remove any debris from the aerator and reinstall.
Handle (Styles vary) Setscrew Bonnet Plug Button Indexer Valve Stem Splines 5. Water Temperature Adjustments Remove the plug button, setscrew, handle, and bonnet. Reposition the indexer to stop the valve stem at the desired maximum temperature. Place the handle onto the valve stem. Do not secure. Turn the handle to full hot and check the water temperature. Repeat the above procedures until the desired temperature is reached. Reinstall the bonnet and handle onto the faucet body. Secure with the screw.
Guide d’installation Robinets d’évier de cuisine mono-contrôle Outils et matériels Mastic de plomberie Tournevis cruciforme Clé hexagonale Deux raccords mâles d'alimentation de 3/8" Clé à molette Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de performance.
Avant de commencer (cont.) Exception faite du mastic d’étanchéité appliqué en dessous de la sousapplique, ne pas utiliser de produits à base de pétrole sur ce robinet. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix. 1018338-2-C Français-2 Kohler Co.
Douchette Robinet Applique Montant Support douchette Sortie du tuyau Tuyau d'alimentation Appliquer du mastic de Évier pomberie. Écrou Tuyau d’alimentation Sousplaque Appliquer du mastic de plomberie. Évier Support Rondelle Écrou Sorties du tuyau flexible Tuyau flexible 1. Installation du robinet Pour des installations utilisant des appliques à 3 orifices avec sous-applique: Faire passer la sous-applique sur les tuyaux d’alimentation et sortie du flexible.
Installer le vaporisateur (cont.) Connecter le tuyau à la sortie et serrer. 1018338-2-C Français-4 Kohler Co.
Froid 3" (7,6 cm) ou plus large Froid Chaud 3. Installer les alimentations ATTENTION : Risque de restriction du débit d’eau et d’endommagement du produit. Faire très attention en pliant les flexibles d’alimentation pour éviter les noeuds. Ne pas tendre fortement les flexibles après l’installation. REMARQUE : Installer l’évier à cet instant, s’il ne l’est pas déjà. S’assurer de suivre les instructions emballées avec l’évier.
Aérateur 4. Vérification de l’installation Vérifier que la poignée du robinet est en position fermée et que toutes les connexions sont serrées. Pivoter l’aérateur vers la gauche jusqu’à ce qu’il soit soit retiré du bec. Ouvrir l’alimentation d’eau principale. Vérifier s’il y a des fuites dans les connexions; réparer au besoin. Ouvrir le robinet pour faire couler l’eau. Vérifier s’il y a des fuites dans les connexions; faire les réglages au besoin.
Poignée Styles varient. Vis de retenue Chapeau Indexeur Bouchon Tige de la valve Cannelures 5. Réglages de température d’eau Retirer le bouchon, la vis de retenue, la poignée et le chapeau. Repositionner l’indexeur pour arrêter la tige de la valve à la température maximale désirée. Placer la poignée sur la tige de la valve. Ne pas sécuriser. Tourner la poignée en position chaud maximum et vérifier la température d’eau.
Guía de instalación Griferías monomando de fregadero de cocina Herramientas y materiales Destornillador de punta de cruz (Phillips) Masilla de plomería Llave hexagonal Dos conexiones macho de suministro de 3/8" Llave ajustable Gracias por elegir los productos de Kohler Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
Antes de comenzar (cont.) A excepción de la masilla de plomería en la placa inferior, no utilice productos derivados del petróleo en esta grifería. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Kohler Co.
Rociador Grifería Chapetón Perno Placa inferior Aplique masilla de plomería. Salida de la manguera Entradas de las mangueras de suministro Fregadero Abrazadera Arandela Tuerca Soporte del rociador Aplique masilla de plomería. Fregadero Tuerca Salida de la manguera Manguera de suministro Manguera 1.
Instale el rociador de mano (cont.) Limpie el exceso de masilla de plomería o sellador. Inserte la manguera del rociador de mano en el soporte portador del rociador. Conecte la manguera a la salida de la manguera y apriete. Kohler Co.
Agua fría 3" (7,6 cm) o mayor Agua fría Agua caliente 3. Instale los suministros PRECAUCIÓN: Riesgo de flujo limitado de agua y daños al producto. Tenga cuidado al doblar las mangueras de suministro para evitar la formación de dobleces y acodaduras. Las mangueras no deben quedar tensionadas después de la instalación. NOTA: Si el fregadero no está instalado, instálelo en este momento. Asegúrese de seguir todas las instrucciones incluidas con el fregadero.
Aireador 4. Verificación de la instalación Verifique que la manija de la grifería esté en la posición cerrada y que todas las conexiones estén apretadas. Gire el aireador hacia la izquierda hasta retirarlo del surtidor. Abra el suministro principal de agua. Revise todas las conexiones para asegurarse que no haya fugas y repare según sea necesario. Abra la grifería y deje que el agua corra por la grifería. Revise todas las conexiones para asegurarse que no haya fugas y ajuste según sea necesario.
Manija (Los estilos varían) Tornillo de fijación Bonete Graduador Tapón Espiga de válvula Ranuras 5. Ajustes de la temperatura del agua Retire el tapón, el tornillo de fijación, la manija y el bonete. Cambie la posición del graduador de manera que detenga la espiga de la válvula en la temperatura máxima deseada. Coloque la manija en la espiga de la válvula. No apriete. Gire la manija para abrir completamente el agua caliente y verifique la temperatura del agua.
1018338-2-C
1018338-2-C
1018338-2-C
USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2006 Kohler Co.