Installation Guide Centerset Bathroom Sink Faucet M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Tools and Materials Plumbers Putty 1/8" Sealant Tape 1-1/4" to 1-1/2" Hole Bit Before You Begin WARNING: Risk of fresh water contamination. This faucet contains back-siphonage protection. Do not remove any internal components. WARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed, including the following: DANGER: Risk of electric shock. Connect only to a circuit protected by a Ground-Fault Circuit-Interrupter (GFCI)*. WARNING: Risk of electric shock.
Before You Begin (cont.) Observe all local plumbing and building codes. Shut off the water supply. This faucet is for a single-hole bathroom sink. For new installations, install the faucet and drain to the sink before installing the sink. The faucet shown in this guide may differ from your actual product. The installation steps still apply. In order for this faucet to function properly, install the faucet so the sensor points directly toward the user. Kohler Co.
Spout Sensor O-Ring Rubber Washer Stud Bracket Nut Flexible Hoses 1. Faucet Installation NOTE: Before drilling the mounting hole, use the following dimensions for proper placement: A 1-1/4″ (32 mm) minimum to 1-1/2″ (38 mm) maximum diameter mounting hole is required. A minimum distance of 1-3/4″ (44 mm) is required between the back of the spout and the wall to allow access to the screw. A 1-1/8″ (29 mm) maximum distance is required between the sink bowl edge and the base of the spout.
Inlet 2. Install the Control Box NOTE: Verify that the hose will reach the supply stop by attaching the flex hose to the control box inlet. NOTE: Determine the proper mounting location according to the Specification Sheet. Verify that the sensor cable is below the countertop. Unthread the control box screws to remove the cover. Drill pilot holes. Use the standard wall anchors (provided) depending on your wall material. Attach the control box to the wall with the arrow pointing upward.
2-Pin Sensor Cable Spout Wires Valve Box 3-Pin Sensor Cable Power Solenoid 2-Pin Cable Cable Sensor Cable 3-Pin Sensor Cable Valve Cover Power Cable Solenoid Cable 3. Connect the Control Box IMPORTANT! The control box cover has slots for the spout wires to fit. Verify that the wires are not pinched when installing the cover. Connect the 3-pin sensor cable from the valve cover to the 3-pin sensor cable from the spout (red, white, and green cables).
Tube From Spout Flex Hose Outlet Supply Stop Flex Hose Inlet 4. Supply Connections Inlet Connections Connect the flex hose from the control box to the supply stop. Outlet Connections Verify that the tube from the spout is the appropriate length to reach the control box. Cut the tube if necessary. Remove any burrs and sharp edges. Insert the tube into the fitting (control box outlet end) until the tube stops. Verify that the tube is secure. Kohler Co.
Outlet Hot Cold Lock Screw Adjustment plate to set water temperature. 5. Mixing Valve - If Included If a mixing valve is included with your product, connect the water outlet hose to the control box outlet. Attach the supply hose to the control box inlet and outlet of mixing valve. Use a 3/8” compression connection (provided) to attach the cold supply to the mixing valve cold inlet end (marked cold on the adjustment plate).
AC Supply Power Cord 6. Install the AC Single Supply IMPORTANT! Verify that you are following the correct power system installation based on your model number. For a multi-output AC supply power unit installation, refer to ″Install AC Multi-Output Supply″. For a hard wire power installation, refer to ″Hard Wire Installation″. Unthread the control box screws to remove the control box cover. Connect the power cords. Plug the AC supply into the wall outlet. Secure the excess wire under the counter.
AC Supply Black Red AC Gang Supply 7. Install AC Multi-Output Supply Mount the AC supply under the counter using two screws (provided). Orient as shown. Remove the cover. Connect the faucet wire to the faucet. If needed, cut and strip the AC supply wires to length. Connect the stripped ends to the bottom terminal block in the supply box. Secure the terminal box cover to the terminal box. NOTE: If a hard wired installation is required, refer to ″Hard Wire Installation″.
Secure any excess wire under counter. 8. Hard Wire Installation WARNING: Risk of electrical shock. Make sure the power has been disconnected before performing the following procedures. Loosen the terminal block screws and remove the wires from the top terminal block. Loosen the outside nut of the strain relief and remove the power cord. Put the supply wires through the strain relief and connect to the top terminal block.
Stainless (Non-Staining) Plumbers Putty 9. Drain Installation Disassemble the drain. Apply plumbers putty to the underside of the flange and attach. Apply thread sealant tape to the drain pipe threads. Tighten the nut. Connect the trapway. Wipe away excess plumbers putty. 1377340-2-A 12 Kohler Co.
10. Installation Checkout Using the key provided, remove the aerator from the spout. If applicable, uncover the drain. Turn on the water supply and check for leaks. Adjust as needed. Allow the water to run through the spout for about 1 minute to remove any debris. Check for leaks and adjust as needed. Temporarily cover the sensor on the faucet or close the water supplies. Using the key provided, reinstall the aerator to the spout. Uncover the sensors on the faucet or turn on the water supplies.
Troubleshooting (cont.) Symptoms 2. Low flow. Probable Causes A. Supply pressure is low. B. Aerator is plugged. 3. Constant water flow. 4. Sporadic water flow. A. Solenoid is not working. A. The faucet is angled incorrectly to deck or misaligned with user area. B. The wires are pinched or damaged. 5. Sensor flashes once approximately every 2 seconds. There is no water flow. 1377340-2-A A. The AC Connection is not installed correctly. 14 Recommended Action A. Check incoming water pressure.
Guide d’installation Robinet de lavabo de salle de bains à entraxe Kohler Co.
Outils et matériel Mastic de plombier Mèche pour trous 1/8 po de 1-1/4 po à 1-1/2 po Ruban d'étanchéité Avant de commencer WARNING: Risque de contamination de l’eau potable. Ce robinet comprend une protection contre le siphonnage à rebours. Ne pas retirer les composants internes. WARNING: Lors de l’utilisation de produits électriques, toujours observer les précautions de base. DANGER: Risque de décharge électrique. Raccorder uniquement à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI)*.
Avant de commencer (cont.) Fournir une prise électrique continuelle de 120 V c.a. non commutée placée sous le lavabo à 5 pi (1,5 m) du boîtier de commande. *Hors de l’Amérique du Nord, ce dispositif peut être connu sous le nom de dispositif à courant résiduel (RCD). Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Fermer l’alimentation en eau. Ce robinet est destiné à un lavabo de salle de bains à un seul trou.
Bec Capteur Joint torique Rondelle en caoutchouc Goujon Support Écrou Tuyaux flexibles 1. Installation du robinet NOTE: Avant de percer le trou de fixation, utiliser les dimensions ci-dessous pour un positionnement correct : Un trou de montage d’un diamètre de 1-1/4 po (32 mm) minimum à 1-1/2 po (38 mm) maximum est requis. Une distance minimum de 1-3/4 po (44 mm) est requise entre l’arrière du bec et le mur afin de permettre un accès à la vis.
Installation du robinet (cont.) Enfiler l’écrou sur le goujon et serrer à la clé pour fixer le robinet sur la surface de fixation. Kohler Co.
Orifice d'entrée 2. Installer le boîtier de commande NOTE: Vérifier que le tuyau atteint le robinet d’arrêt en attachant le tuyau flexible à l’orifice d’entrée du boîtier de commande. NOTE: Déterminer l’emplacement de fixation approprié selon la fiche technique. Vérifier que le câble du capteur se trouve sous le comptoir. Dévisser les vis du boîtier de commande pour retirer le couvercle. Percer des avant-trous. Utiliser les chevilles d’ancrage mural standard (fournies) en fonction du matériau de mur.
Câbles de bec Boîtier de vanne Câble de capteur à 2 broches Câble de capteur à 3 broches Couvercle Câble de Câble de vanne solénoïde Câble de d'alimentation capteur à 2 broches Câble de capteur à 3 broches Câble d'alimentation Câble de solénoïde 3. Connecter le boîtier de commande IMPORTANT! Le boîtier de commande comprend des fentes dans lesquelles adapter les fils du bec. Vérifier que les fils ne sont pas pincés lors de l’installation du couvercle.
Tuyau flexible Tube en provenance du bec Tuyau flexible Sortie Robinet d'arrêt Orifice d'entrée 4. Connexions d’alimentation Connexions d’entrée Connecter le tuyau flexible du boîtier de commande au robinet d’arrêt. Connexions de sortie Vérifier que la longueur du tube en provenance du bec est de la longueur appropriée pour atteindre le boîtier de commande. Couper le tube si nécessaire. Éliminer toutes les bavures et tous les bords tranchants.
Sortie Froid Chaud Vis de blocage Plaque de réglage pour régler la température de l'eau. 5. Robinet mélangeur - Si inclus Si un robinet mélangeur est inclus avec le produit, connecter le tuyau de sortie d’eau à la sortie du boîtier de commande. Raccorder le tuyau d’alimentation à l’entrée du boîtier de commande et à la sortie du robinet mélangeur.
Alimentation c.a. Cordon d'alimentation 6. Installer l’alimentation c.a. unique IMPORTANT! S’assurer de suivre les instructions d’installation du système d’alimentation correctes en fonction du numéro du modèle en question. Pour une installation d’alimentation électrique c.a., se reporter à la section « Installer une alimentation de sortie c.a. multiprise ». Pour une installation de câblage, se reporter à la section « Installation câblée ».
Installer l’alimentation c.a. unique (cont.) Attendre 2 minutes que le capteur balaye la distance de détection automatique. Kohler Co.
Alimentation c.a. Noir Rouge Alimentation d'accouplement c.a. 7. Installer une alimentation de sortie c.a. multiprise Monter l’alimentation c.a. sous le comptoir avec deux vis (fournies). Orienter comme sur l’illustration. Retirer le couvercle. Connecter le fil du robinet au robinet. Le cas échéant, couper et dénuder les fils d’alimentation c.a. à la bonne longueur. Raccorder les extrémités dénudées au bornier inférieur du boîtier d’alimentation.
Attacher tout excédent de fil sous le comptoir. 8. Installation câblée WARNING: Risque d’électrocution. S’assurer que l’alimentation a été débranchée avant d’effectuer les procédures suivantes. Desserrer les vis du bornier et retirer les fils du bornier supérieur. Desserrer l’écrou extérieur du réducteur de tension et retirer le cordon d’alimentation. Faire passer les fils d’alimentation à travers le serre-câble et les raccorder au bornier supérieur.
Mastic de plombier pour acier inoxydable (qui ne tache pas) 9. Installation du drain Désassembler le drain. Appliquer du mastic de plombier sur le dessous de la bride et attacher. Appliquer du ruban d’étanchéité pour filets sur les filets du tuyau d’évacuation. Serrer l’écrou. Connecter le siphon. Essuyer tout excédent de mastic de plombier. 1377340-2-A Français-14 Kohler Co.
10. Vérification de l’installation Utiliser la clé fournie pour retirer l’aérateur du bec. Le cas échéant, retirer le couvercle du drain. Ouvrir l’alimentation en eau et rechercher des fuites. Ajuster selon les besoins. Ouvrir le robinet d’eau pour faire couler celle-ci à travers le bec pendant 1 minute environ afin d’éliminer les débris. Rechercher des fuites et régler selon les besoins. Couvrir temporairement le capteur sur le robinet ou fermer les arrivées d’eau.
Dépannage (cont.) Symptômes Causes probables C. Les yeux du capteur sont sales. 2. Débit faible. A. La pression d’arrivée est basse. B. L’aérateur est bouché. 3. Débit d’eau constant. A. Le solénoïde ne fonctionne pas. 4. Débit d’eau sporadique. A. Le robinet n’est pas incliné correctement par rapport au comptoir ou il est mal aligné par rapport à la zone d’utilisation. B. Les fils sont pincés ou endommagés. 5. Le capteur clignote une fois toutes les 2 secondes environ. Aucun débit d’eau. A.
Guía de instalación Grifería de lavabo de baño de orificios centrales Kohler Co.
Herramientas y materiales Masilla de plomería Cinta selladora 1/8" Broca de 1-1/4" a 1-1/2" Antes de comenzar WARNING: Riesgo de contaminación del agua. Esta grifería tiene protección contra contrasifonaje. No retire ninguno de los componentes internos. WARNING: Al usar aparatos eléctricos siempre cumpla las precauciones básicas, como las siguientes: DANGER: Riesgo de sacudidas eléctricas.
Antes de comenzar (cont.) Asegúrese de que haya un tomacorriente eléctrico no conmutado constante de 120 VCA bajo el lavabo, a menos de 5 pies (1,5 m) de la caja de control. *Fuera de Estados Unidos es posible que este dispositivo se conozca como dispositivo de corriente residual (RCD, por sus siglas en inglés). Cumpla todos los códigos locales de plomería y de construcción. Cierre el suministro de agua. Esta grifería es para lavabos de un solo orificio.
Surtidor Sensor Arosello Arandela de goma Varilla roscada Soporte Tuerca Mangueras flexibles 1. Instalación de la grifería NOTE: Antes de taladrar el orificio de montaje, tome en cuenta las siguientes dimensiones para la colocación correcta: Se requiere un orificio de montaje con diámetro de 1-1/4″ (32 mm) como mínimo a 1-1/2″ (38 mm) como máximo. Se requiere una distancia mínima de 1-3/4″ (44 mm) entre la parte posterior del surtidor y la pared para permitir acceso al tornillo.
Instalación de la grifería (cont.) Con una llave de apriete, enrosque la tuerca en la varilla roscada y luego apriete bien la grifería a la superficie de montaje. Kohler Co.
Entrada 2. Instale la caja de control NOTE: Para verificar que la manguera llegue a la llave de paso de suministro, una la manguera flexible a la entrada de la caja de control. NOTE: Determine el lugar adecuado de instalación de acuerdo a la hoja de especificaciones. Verifique que el cable de sensor quede abajo de la encimera. Saque los tornillos de la caja de control para quitar la cubierta. Taladre los orificios guía. Use los anclajes estándar de pared (se incluyen) de acuerdo al material de la pared.
Cables al surtidor Caja de válvula Cable de sensor de 2 pines Cable de sensor de 3 pines Cubierta Cable de Cable de de válvula solenoide Cable suministro de sensor eléctrico de 2 pines Cable de sensor de 3 pines Cable de suministro eléctrico Cable de solenoide 3. Conecte la caja de control IMPORTANT! La cubierta de la caja de control tiene ranuras para los cables del surtidor. Verifique que los cables no queden pellizcados al instalar la cubierta.
Manguera flexible Llave de paso de suministro Tubo del surtidor Salida Manguera flexible Entrada 4. Conexiones de suministro Conexiones de entrada Conecte la manguera flexible de la caja de control a la llave de paso de suministro. Conexiones de salida Verifique que el tubo del surtidor sea de la longitud adecuada para que llegue hasta la caja de control. De ser necesario, recorte el tubo. Retire las rebabas y los bordes filosos.
Salida Caliente Fría Tornillo de fijación Placa de ajuste para establecer la temperatura del agua. 5. Válvula mezcladora - si se incluyen Si su producto incluye una válvula mezcladora, conecte la manguera de salida de agua a la salida de la caja de control. Conecte la manguera de suministro a la entrada de la caja de control y a la salida de la válvula mezcladora.
Suministro de CA Cable de suministro eléctrico 6. Instale un suministro sencillo de CA IMPORTANT! Asegúrese de seguir la instalación correcta del sistema de suministro eléctrico, de acuerdo a su número de modelo. En una instalación de una unidad de suministro de CA de múltiples salidas, consulte “Instale la fuente de suministro múltiple de CA” En una instalación de cableado directo, consulte “Instalación de cableado directo”. Saque los tornillos de la caja de control para quitar la cubierta.
Suministro de CA Negro Rojo Suministro de grupo de CA 7. Instale la fuente de suministro múltiple de CA Instale la fuente de suministro de CA debajo la encimera con 2 tornillos (se incluyen). Oriente como se muestra. Retire la tapa. Conecte el cable de la grifería a la grifería. De ser necesario, corte y pele los cables de la fuente de suministro de CA a la longitud deseada. Conecte los extremos pelados al bloque de terminales inferior en la caja de la fuente de alimentación.
Fije el exceso de cable bajo la encimera. 8. Instalación de cableado directo WARNING: Riesgo de sacudida eléctrica. Asegúrese de desconectar la corriente eléctrica antes de realizar los siguientes procedimientos. Afloje los tornillos del bloque de terminales y retire los cables del bloque de terminales superior. Afloje la tuerca externa del protector contra tirones y retire el cable eléctrico.
Masilla de plomería (que no manche) 9. Instalación del desagüe Desensamble el desagüe. Aplique masilla de plomería a la cara inferior de la brida y una. Aplique cinta selladora de roscas a las roscas del tubo del desagüe. Apriete la tuerca. Conecte la boca de sifón. Limpie el exceso de masilla de plomería. Kohler Co.
10. Verificación de la instalación Con la llave que se incluye, retire el aireador del surtidor. Si aplica, retire la tapa del desagüe. Abra el suministro de agua y verifique que no haya fugas. Haga los ajustes necesarios. Deje correr agua por el surtidor durante aproximadamente 1 minuto para eliminar los residuos. Verifique que no haya fugas y ajuste según sea necesario. Tape provisionalmente el sensor en la grifería o cierre los suministros de agua.
Resolución de problemas (cont.) Síntomas 2. Flujo bajo. Causas probables B. Hay algún objeto en el rango sensor. C. Las fotoceldas sensoras están sucias. A. La presión del suministro es baja. B. El aireador está obstruido. 3. Flujo de agua constante. 4. Flujo de agua esporádico. A. El solenoide no funciona. A. El ángulo al que se ha instalado la grifería a la cubierta es incorrecto, o la grifería está desalineada con respecto al área del usuario. B. Los cables están pellizcados o dañados. 5.
1377340-2-A
1377340-2-A
USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2018 Kohler Co.