Installation & Assembly

Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
3
Install the showerhead following the
manufacturer’s instructions.
Installer la pomme de douche suivant
les instructions du fabricant.
Instale la cabeza de ducha de
acuerdo a las instrucciones del fabri-
cante.
2
Wrench tighten until the diverter is
firmly supported. Do not overtighten.
Serrer avec une clé jusqu'à ce que
l'inverseur soit fermement soutenu.
Ne pas trop serrer.
Apriete con una llave hasta que el
desviador esté soportado con
firmeza. No apriete demasiado.
1
Remove the existing showerhead.
Clean the threads.
Déposer la pomme de douche
existante. Nettoyer le filetage.
Retire la cabeza de ducha actual.
Limpie las roscas.
Important Information
Plumbing codes require approved
backflow prevention devices to be
installed in-line to handshowers. Consult
local plumbing officials.
Informations importantes
Les codes de plomberie exigent que
des dispositifs anti-refoulement
homologués soient installés en ligne
avec les douchettes. Consulter les
responsables désignés de plomberie
locaux.
Información importante
Los códigos de plomería requieren la
instalación de dispositivos aprobados
para evitar el contraflujo, en línea con
las duchas de mano. Consulte a
plomeros locales.
For service parts information, visit
www
.kohler.com/serviceparts.
For care and cleaning and other
information, visit www
.us.kohler.com.
Pour tout renseignement sur les
pièces de rechange, visiter
www
.kohler.com/serviceparts.
Pour tout renseignement sur
l'entretien, le nettoyage et autre,
visiter www
.us.kohler.com.
Para consultar información sobre
piezas de repuesto, visite
www
.kohler.com/serviceparts.
Para consultar información de
cuidado y limpieza y de otro tipo, visite
www
.us.kohler.com.
Record your model number below
for future reference:
Noter le numéro de modèle
ci-dessous pour référence ultérieure:
Anote abajo el número de su modelo
como referencia futura:
7
Turn the handle to check the flow to
each device.
Tourner la poignée pour vérifier que
l'eau s'écoule vers chaque appareil.
Gire la manija para verificar el flujo
a cada dispositivo.
6
Turn on the water. Check for leaks.
Ouvrir l'arrivée d'eau. Rechercher
des fuites.
Abra el agua. Verifique que no haya
fugas.
5
Install the handshower following the
manufacturer’s instructions.
Installer la douchette suivant les in-
structions du fabricant.
Instale la manguera de la ducha de
mano de acuerdo a las instrucciones
del fabricante.
4
Install the handshower hose following
the manufacturer’s instructions.
Installer le tuyau de douchette suiv-
ant les instructions du fabricant.
Instale la manguera de la ducha de
mano de acuerdo a las instrucciones
del fabricante.
1209038-2-B

Summary of content (2 pages)