Instructions / Assembly

Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
3/8"
Optional:/Optionne/Opcional:
• 1/2" Plywood/Contreplaqué de 1/2"/Madera contrachapada de 1/2”
• Common Woodworking Tools/Outils de menuiserie communs/
Herramientas comunes de trabajo en madera
1
For Single-Hole Sinks:
Assemble as shown.
Pour les éviers à un trou :
Assembler comme sur l'illustration.
En fregaderos de un solo
orificio:
Ensamble como se muestra.
Thin stainless steel sinks may flex
after faucet installation. Consider
adding 1/2" plywood support for a
more rigid installation.
Les éviers en acier inoxydable peu
épais peuvent fléchir après
l'installation du robinet. Considérer
ajouter un support de contreplaqué
de 1/2 po pour une installation plus
rigide.
Es posible que los fregaderos de
acero inoxidable delgado se
flexionen después de instalar la
grifería. Considere añadir un refuerzo
de madera contrachapada de
1/2 pulgada para que la instalación
sea más rígida.
Important Information
If possible, assemble the faucet to
the sink before installing the sink.
Follow all local codes.
Shut off the water supply.
Renseignements importants
Si possible, installer le robinet sur
l'évier avant d'installer ce dernier.
Respecter tous les codes locaux.
Couper l'alimentation en eau.
Información importante
De ser posible, ensamble la grifería
al fregadero antes de instalarlo.
Cumpla todos los códigos locales.
Cierre el suministro de agua.
CAUTION: Risk of fresh water
contamination.
This faucet contains back-siphonage
protection. To prevent water
contamination, do not remove any
internal components from this faucet.
ATTENTION: Risque de
contamination de l'eau
potable.
Ce robinet comprend une protection
contre le siphonnement à rebours.
Afin d'éviter la contamination d'eau,
ne pas retirer des composants
internes de ce robinet.
PRECAUCIÓN: Riesgo de
contaminación del agua.
Esta grifería tiene protección contra
contrasifonaje. Para evitar
contaminar el agua, no retire ningún
componente interno de esta grifería.
Record your model number.
Noter le numéro du modèle.
Anote su número de modelo.
6
Unthread the sprayhead and set
aside.
Retirer la tête de vaporisation et
la mettre de côté.
Desenrosque la cabeza del
rociador y colóquela a un lado.
1/4"
(6 mm)
5
Position the screws to the front
and back. Tighten the screws.
Placer les vis sur l'avant et l'ar-
rière. Serrer les vis.
Los tornillos deben quedar en-
frente y atrás. Apriete los tornillos.
Rubber
Caoutchouc
Goma
Metal
Métal
Metal
4
Slide on the washers and thread
the ring onto the shank.
Glisser les rondelles et enfiler
l'anneau sur la tige.
Deslice las arandelas y enrosque
el anillo en el vástago.
1/4" (6 mm)
3
Partially thread the screws into the
ring so they extend 1/4" (6 mm).
Enfiler partiellement les vis dans
l'anneau jusqu'à ce qu'elles se
prolongent de 1/4 po (6 mm).
Enrosque parcialmente los
tornillos en el anillo de forma que
sobresalgan 1/4” (6 mm).
Plywood
Contreplaqué
Madera contrachapada
Sink/Évier/
Fregadero
2
Optional:
For thin-wall sink decks, consider
installing a 1/2" plywood support.
Optionnel :
Pour les comptoirs d'évier à paroi
peu épaisse, considérer installer
un support de contreplaqué de 1/2
po.
Opcional:
En cubiertas para fregaderos de
pared delgada considere instalar
un soporte de madera
contrachapada de 1/2 pulgada.
Sprayface
Face de vaporisateur
Placa exterior del rociador
Faucet Maintenance:
Use the tool to remove the spray
face. Clean the sprayface.
Entretien du robinet :
Utiliser l'outil pour retirer la face du
vaporisateur. Nettoyer la face du
vaporisateur.
Mantenimiento de la grifería:
Retire la placa exterior del rociador
con la herramienta. Limpie la placa
exterior del rociador.
Faucet Maintenance:
With the water running, rub the
nozzles to dislodge debris.
Entretien du robinet :
Avec l'eau qui coule, frotter les buses
pour déloger les débris.
Mantenimiento de la grifería:
Cuando el agua esté fluyendo, frote
las boquillas para que se suelten los
residuos.
9
Reattach the sprayhead.
Réattacher la tête de vaporisation.
Vuelva a conectar la cabeza del
rociador.
8
Turn on the water supplies. Flush
hot and cold water into a bucket
for 1 minute.
Ouvrir les alimentations en eau.
Purger l'eau chaude et froide dans
un sceau pendant 1 minute.
Abra los suministros de agua.
Deje correr agua caliente y agua
fría hacia un recipiente durante
1 minuto.
7
Connect the hoses to the water
supplies. Check for leaks.
Connecter les tuyaux aux arrêts
d'arrivée d'eau. Rechercher des
fuites éventuelles.
Conecte las mangueras a las
llaves de paso de suministro de
agua. Verifique que no haya
fugas.
Faucet Maintenance:
To dislodge debris, remove the
sprayhead and clean the screen.
Entretien du robinet :
Pour déloger les débris, retirer la tête
du vaporisateur et nettoyer la grille.
Mantenimiento de la grifería:
Para eliminar los residuos, retire la
cabeza del rociador y limpie la rejilla.
1392639-2-A

Summary of content (2 pages)