Installation Instructions Vibracoustic Bath Product Serial Number: Numéro desérie du produit: Número deserie del producto: Record your model number: Noter le numéro de modèle: Anote su número de modelo: Français, page 19 Español, página 37 1297608-2-E
IMPORTANT INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed, including the following: DANGER: Risk of electric shock. Connect only to a circuit protected by a Ground-Fault Circuit-Interrupter (GFCI)*. WARNING: Risk of electric shock. A qualified electrician should route all electrical wiring. WARNING: Risk of electric shock. Disconnect the power before servicing. WARNING: Risk of electric shock.
• • • • • Construction Adhesive (Optional) Cement* or Mortar (Optional) 2x4s Plastic Film (Optional) 1/8" (3 mm) Spacer * Do not use gypsum cement. Before You Begin IMPORTANT! Due to BLUETOOTH® signal overlap, installations of multiple baths within 50 ft (15.2 m) of each other will require special order product. Contact your dealer, showroom, or sales representative for ordering assistance. NOTICE: Provide adequate floor support.
Components Vibracoustic and Chromatherapy (if equipped) Transducers Control Amplifier Auxiliary Device Control Amplifier Power Supply User Interface AC Power Chromatherapy Control (If Equipped) Chromatherapy Lights (If Equipped) 1297608-2-E 4 Kohler Co.
Installation Sequence User Interface 6" (152 mm) Max Control Amplifier Cable 24" (610 mm) Control Amplifier Access Panel 10" (254 mm) User Interface Cable Transducer Wires Power Supply Chromatherapy Cable (If Equipped) IMPORTANT! Several included bath components will be powered by the control amplifier with 25' (7.6 m) cables. Plan the location of the control amplifier so the cables will reach without being under tension. For best results, follow the installation sequence below.
Finish the walls and deck, and install the required access panel for the control amplifier. Connect the user interface cable to the user interface, and install the user interface. Plug the control amplifier into the electrical outlet. Test the functionality of all bath components. Refer to the “Homeowners Guide” for operation. 1297608-2-E 6 Kohler Co.
1. Prepare the Site Water-Resistant Deck Material 1/16" (2 mm) Min Drain Cutout NOTICE: Measure your product for site preparation. Note the model number on the back of the bath, then visit the product page at kohler.com for more information. Flooring Provide adequate support for the bath. Install additional support as needed. Verify that the subfloor is level. Adjust for level as needed. Framing CAUTION: Risk of product damage. Do not support the bath by the rim.
Plumbing NOTE: For through-the-floor drain installation, cut a drain hole in the floor to accommodate the drain connections. Install the rough drain and water supply piping. Cap the water supplies and check for leaks. Install the drain to the bath following the drain manufacturer’s instructions. Do not connect the trapway at this time. 1297608-2-E 8 Kohler Co.
2. Install the Bath Mortar Cement Construction Adhesive Apply construction adhesive to the support blocks. Plastic Film (Optional) Mortar Cement IMPORTANT! Fit maximum 1/8" (3 mm) thick spacers under the bath rim to ensure that the rim does not contact the deck. Verify that the subfloor is level before proceeding. Use shims as needed. Install the bath using one of the following two methods.
3. Install the Plumbing CAUTION: Risk of property damage. Leaky drain connections will damage property. Make sure that a watertight seal exists on all drain connections. Make the final drain connections. Install the faucet valving following the manufacturer’s instructions. Do not install the faucet trim at this time. Open the hot and cold water supplies. Check all connections for leaks. Fill the bath to the overflow and check the drain connections for leaks. 1297608-2-E 10 Kohler Co.
4. Route the Cables User Interface Cable User Interface Ethernet Connector Power Outlet Transducer Wires Chromatherapy Cable (If Equipped) Transducer Chromatherapy Cable IMPORTANT! Several included bath components will be powered by the control amplifier with 25' (7.6 m) cables. Plan the location of the control amplifier so the cables will reach without being under tension. Carefully cut the cable tie securing the coiled transducer wires to the bath.
5. Install an Electrical Outlet Control Amplifier 24" (610 mm) Max Ethernet Connector 120 V, 15 A Grounded Outlet Conduit WARNING: Risk of electric shock. Disconnect the power before performing the following procedures. NOTICE: A qualified electrician must install a dedicated GFCI- or RCD-protected, 120 V, 15 A grounded outlet. Install a 120 V, 15 A grounded outlet within the wall framing and within 24" (610 mm) of the control amplifier location.
6. Install the Control Amplifier Chromatherapy Connection FRONT Control Amplifier Screws Auxiliary-In Port Status LED BACK Transducer Terminals Power Supply User Interface Connection Grounded Outlet Power Cable WARNING: Risk of electric shock. Connect the control amplifier to a properly grounded, grounding-type receptacle protected by a Ground-Fault Circuit-Interrupter (GFCI) or Residual Current Device (RCD). Do not remove the grounding pin from the plug or use a grounding adapter.
7. Complete the Finished Walls 5/8" (16 mm) User Interface Hole 24" (610 mm) Finished Material 100% Silicone Sealant 10" (254 mm) Water-Resistant Deck Material Apply 100% silicone sealant. Cover the framing with water-resistant wall material. Provide suitable access to the control amplifier. Install the finished wall and deck materials. Drill a 5/8" (16 mm) hole through the wall material where the user interface will be installed.
8. Install the User Interface Back View Front View Horizontal and Vertical Adjustment Hooks Anchors Interface 100% Silicone Sealant IMPORTANT! Do not allow the cable routed through the wall hole to fall into the wall. Push a thin nail into the groove in the back side of the user interface to separate the interface from the mounting plate. Position the mounting plate over the cable and against the finished wall so the hooks are to the left.
Troubleshooting This troubleshooting guide is for general aid only. A Kohler Co. Authorized Service Representative or qualified electrician should correct any electrical problems. For warranty service, call 1-800-4KOHLER from within the USA and Canada, or 001-800-456-4537 from within Mexico. Control Amplifier Troubleshooting Symptoms Probable Cause Recommended Action 1. One or more transducers do not produce sound. A. Transducer wire is not properly connected. B. Damaged transducer wires. C.
Symptoms Probable Cause Recommended Action 5. The control amplifier is not connecting to a BLUETOOTH® device. A. The BLUETOOTH® device is not within range. B. The device is not paired with the control amplifier. A. Move the device closer to the control amplifier. Under normal conditions, the maximum range is 30' (9.14 m). B. Pair the device with the control amplifier following the pairing instructions for the device. 6. The status LED is blue, but the audio signal is intermittent. A.
Symptoms Probable Cause Recommended Action 3. Chromatherapy lights remain locked on one color. A. Control amplifier must be reset. B. User interface does not work properly. C. Chromatherapy or user interface cable connections are loose or damaged. D. If none of the recommended actions correct the problem, contact Kohler Co. A. Unplug the amplifier power supply from the electrical outlet. Wait 30 seconds, then plug in the power supply and restart. B. Cycle through the chromatherapy light functions.
Instructions d'installation F R Baignoire vibracoustique INSTRUCTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Lors de l'utilisation de produits électriques, toujours observer les précautions de base, notamment : DANGER : Risque d'électrocution. Raccorder uniquement à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI)*. AVERTISSEMENT : Risque d'électrocution. Tout le câblage électrique doit être réalisé par un électricien qualifié. AVERTISSEMENT : Risque d'électrocution.
F R Outils et matériel Protection respiratoire Cisailles de ferblantier Mastic à la silicone à 100% Plus : • • • • • • • Outils de menuiserie et matériels Toile de protection Adhésif de construction (optionnel) Ciment* ou mortier (optionnel) Planches 2x4 Film en plastique (optionnel) Espaceur 1/8 po (3 mm) * Ne pas utiliser de plâtre dur.
Cette baignoire est conçue pour une installation à encastrer par le dessus, en alcôve, à encastrer par le dessous ou sur podium. Déterminer l'emplacement de l'amplificateur de commande s'il doit être installé à distance. L'amplificateur de commande comprend une alimentation électrique avec un cordon de 36 po (914 mm) et un câble de 25 pi (7,6 m).
F R Composants Vibracoustique et chromathérapie (si présentes) Transducteurs Amplificateur de commande Dispositif auxiliaire Alimentation électrique de l'amplificateur de commande Interface utilisateur Alimentation c.a. Commande de chromathérapie (si présente) Lampes de chromathérapie (si présentes) 1297608-2-E 22 Kohler Co.
Séquence d'installation F R Interface utilisateur Câble d'amplificateur de commande Amplificateur de commande 6 po (152 mm) Max 24 po (610 mm) Panneau d'accès 10 po (254 mm) Câble d’interface utilisateur Fils du transducteur Alimentation électrique Câble de chromathérapie (si présente) IMPORTANT! Plusieurs des composants de baignoire inclus sont alimentés par l'amplificateur de commande par l'intermédiaire de câbles de 25 po (7,6 m).
F R Acheminer le câble d'interface utilisateur de la zone de l'amplificateur de commande vers l'emplacement de l'interface utilisateur. Installer l'amplificateur de commande. Connecter le transducteur, l'interface utilisateur, le dispositif auxiliaire optionnel (si utilisé) et le câble de chromathérapie (si la baignoire en est équipée) à l'amplificateur de commande. Finir les murs et le tablier et installer le panneau d'accès requis pour l'amplificateur de commande.
1. Préparer le site F R Matériau hydrorésistant du tablier 1/16 po (2 mm) Min Découpe du drain AVIS : Mesurer le produit pour la préparation du site. Noter le numéro de modèle se trouvant sur l'arrière de la baignoire, puis visiter la page du produit sur le site kohler.com pour obtenir de l'information supplémentaire. Plancher Fournir un support adéquat pour la baignoire. Installer un support supplémentaire selon les besoins. Vérifier que le sous-plancher est nivelé.
F R Construire un pan à colombages ou une poche pour l'amplificateur de commande. Fournir un moyen d'acheminer le câble de l'interface utilisateur à travers le mur jusqu'à l'amplificateur de commande. Plomberie REMARQUE : Pour une installation de drain à travers le plancher, découper un trou d'écoulement dans le plancher pour adapter les raccords du drain. Installer la plomberie brute d'évacuation et d'alimentation en eau. Boucher les alimentations en eau et s'assurer de l'absence de fuites.
2. Installer la baignoire F R Mortier de ciment Colle mastic Appliquer de la colle mastic aux blocs de support. Film en plastique (optionnel) Mortier de ciment IMPORTANT! Adapter des espaceurs de 1/8 po (3 mm) maximum sous le rebord de la baignoire de manière à ce que que le rebord n'entre pas en contact avec la plateforme. Vérifier que le sous-plancher est de niveau avant de continuer. Utiliser des cales au besoin. Installer la baignoire en utilisant l'une des deux méthodes suivantes.
F R 3. Installer la plomberie ATTENTION : Risque de dommages matériels. Des raccords de drain qui fuient créent des dommages matériels. S'assurer qu'un joint étanche est présent sur tous les raccords du drain. Effectuer les connexions finales du drain. Installer la vanne du robinet en suivant les instructions du fabricant. Ne pas installer la garniture du robinet pour l'instant. Ouvrir les alimentations en eau chaude et eau froide. Inspecter tous les raccords pour y rechercher des fuites éventuelles.
4. Acheminement des câbles F R Câble d'interface utilisateur Interface utilisateur Connecteur Ethernet Prise d'alimentation électrique Fils du transducteur Câble de chromathérapie (si présente) Transducteur Câble de chromathérapie IMPORTANT! Plusieurs des composants de baignoire inclus sont alimentés par l'amplificateur de commande par l'intermédiaire de câbles de 25 po (7,6 m).
F R 5. Installer une prise de courant Amplificateur de commande 24 po (610 mm) Max Connecteur ethernet Prise mise à la terre 120 V, 15 A Conduit AVERTISSEMENT : Risque d'électrocution. Débrancher l'alimentation électrique avant d'effectuer les procédures suivantes. AVIS : Un électricien qualifié doit installer une prise mise à la terre dédiée de 120 V et 15 A protégée par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI) ou un dispositif de protection à courant résiduel (RCD).
6. Installer l'amplificateur de commande F R Connexion de chromathérapie AVANT Amplificateur de commande Vis Port d'entrée auxiliaire DEL d'état Alimentation électrique ARRIÈRE Bornes de transducteurs Connexion d'interface utilisateur Prise mise à la terre Câble d'alimentation AVERTISSEMENT : Risque d'électrocution.
F R 7. Terminer les murs finis 24 po (610 mm) Trou d'interface utilisateur de 5/8 po (16 mm) Matériau fini Mastic d'étanchéité à la silicone à 100% 10 po (254 mm) Matériau de tablier hydrorésistant Appliquer du mastic à la silicone à 100%. Recouvrir la charpente avec un matériau hydrorésistant pour mur. Fournir un accès adéquat à l'amplificateur de commande. Installer le matériau de mur et de tablier finis.
8. Installer l'interface utilisateur F R Vue arrière Vue de face Ajustement horizontal et verticalement Crochets Dispositifs d'ancrage Interface Mastic d'étanchéité à la silicone à 100% IMPORTANT! Ne pas laisser le câble qui est acheminé à travers le mur tomber dans le mur. Pousser un clou fin dans la rainure se trouvant dans le côté arrière de l'interface utilisateur pour séparer cette dernière de la plaque de fixation.
F R Dépannage Ce guide de dépannage est seulement destiné à fournir une aide d'ordre général. Un représentant du service agréé Kohler Co. ou un électricien qualifié doit rectifier tous les problèmes électriques Pour un service de garantie, appeler le 1-800-4KOHLER à partir des É.-U. et du Canada, ou le 001-800-456-4537 à partir du Mexique. Dépannage de l'amplificateur de commande Symptômes Cause probable Action recommandée 1. Un ou plusieurs transducteurs ne produisent pas de son. A.
Symptômes Cause probable Action recommandée 4. Aucun son à travers les transducteurs. A. La chanson est en pause. B. L'entrée auxiliaire ou la source BLUETOOTH® n'est pas connectée. C. Aucun effet vibracoustique n'a été sélectionné sur l'interface utilisateur. D. L'amplificateur de commande a été mis en sourdine. E. Le volume est trop bas. A. S'assurer qu'une chanson est en train de jouer. Si la chanson est en pause, appuyer sur la fonction de reprise pour continuer la lecture. B.
F R Symptômes Cause probable Action recommandée 2. Les lampes de chromathérapie ne passent pas par toutes les couleurs. A. L'amplificateur de commande doit être réinitialisé. B. Connexions des câbles de chromathérapie ou de l'interface utilisateur desserrées ou endommagées. C. L'interface utilisateur ne fonctionne pas correctement. D. Si aucune des actions recommandées ne corrige le problème, contacter Kohler Co. A. Débrancher le cordon d'alimentation de l'amplificateur de la prise électrique.
Instrucciones de instalación Bañera vibracústica E S INSTRUCCIONES IMPORTANTES AVISO: Al usar aparatos eléctricos siempre cumpla las precauciones básicas, como las siguientes: PELIGRO: Riesgo de sacudidas eléctricas. Solamente conecte a un circuito protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra (GFCI)*. AVISO: Riesgo de sacudidas eléctricas. Un electricista calificado debe tender todo el cableado eléctrico. AVISO: Riesgo de sacudidas eléctricas.
Herramientas y materiales E S Protección al sistema respiratorio Tijeras para chapa Sellador 100% de silicona Más: • • • • • • • Herramientas y materiales de carpintería Lona Adhesivo de construcción (opcional) Cemento* o mortero (opcional) Maderos de 2x4 pulg Película plástica (opcional) Espaciador de 1/8" (3 mm) * No utilice cemento de yeso.
Antes de comenzar la instalación, lea estas instrucciones y determine la ubicación de todos los componentes que se requieren. Esta bañera está diseñada para instalaciones de sobreponer, encajonada entre tres paredes, de montaje por abajo o en isla. Determine la ubicación del amplificador de control si este se va a instalar a distancia. El amplificador de control incluye una fuente de suministro eléctrico con un cable de suministro eléctrico de 36" (914 mm) y un cable de conexión de 25' (7,6 m).
Componentes Sistema vibracústico y cromoterapia (si están equipados) E S Transductores Amplificador de control Dispositivo auxiliar Fuente de suministro eléctrico del amplificador de control Interface de usuario Suministro eléctrico de CA Luces de cromoterapia (si está equipada) 1297608-2-E 40 Control de cromoterapia (si está equipada) Kohler Co.
Secuencia de instalación Interface de usuario Cable del amplificador de control Amplificador de control 6" (152 mm) Máx E S 24" (610 mm) Panel de acceso 10" (254 mm) Cable de interface de usuario Cables de transductor Fuente de suministro eléctrico Cable de cromoterapia (si está equipada) ¡IMPORTANTE! Varios de los componentes incluidos con la bañera reciben energía eléctrica del amplificador de control por cables de 25' (7,6 m).
Instale el amplificador de control. Conecte los cables de los transductores, de la interface de usuario, del dispositivo auxiliar opcional (si se usa), y de cromoterapia (si está equipada) al amplificador de control. E S Termine las paredes y la cubierta de la instalación, e instale el panel de acceso requerido para el amplificador de control. Conecte el cable de la interface de usuario a la interface de usuario, e instale la interface de usuario. Enchufe el amplificador de control en el tomacorriente.
1. Prepare el sitio Material de cubierta resistente al agua 1/16" (2 mm) Mín E S Abertura del desagüe AVISO: Mida el producto para la preparación del lugar. Anote el número de modelo que está en el lado posterior de la bañera, y luego consulte información adicional en la página del producto en kohler.com. Piso Proporcione el soporte adecuado para la bañera. Instale soporte adicional, según sea necesario. Verifique que el subpiso esté a nivel. Ajuste la nivelación, según sea necesario.
Construya un marco estructural o una cavidad para el amplificador de control. Planee una manera de tender el cable de interface de usuario a través de la pared hasta el amplificador de control. Plomería E S NOTA: En instalaciones con desagüe a través del piso, perfore un orificio en el piso para las conexiones del desagüe. Instale la plomería de desagüe y de suministro de agua de acuerdo al diseño. Tape los suministros de agua y verifique que no haya fugas.
2. Instale la bañera Cemento mortero Adhesivo de construcción E S Aplique adhesivo de construcción en los bloques de soporte. Película plástica (opcional) Cemento mortero ¡IMPORTANTE! Use espaciadores de un máximo de 1/8" (3 mm) bajo el reborde de la bañera, de manera que el reborde no haga contacto con la cubierta. Antes de continuar, asegúrese de que el subpiso esté nivelado. Utilice cuñas cuando sea necesario. Instale la bañera mediante uno de los dos métodos siguientes.
3. Instale la plomería E S PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Las conexiones de desagüe que tienen fugas causan daños a la propiedad. Asegúrese de que el sello de todas las conexiones del desagüe sean impermeables. Haga las conexiones finales del desagüe. Instale la grifería de acuerdo a las instrucciones del fabricante. No instale la guarnición de la grifería en este momento. Abra los suministros de agua fría y caliente. Revise que no haya fugas en las conexiones.
4. Tienda los cables Cable de interface de usuario Interface de usuario E S Conector de Ethernet Tomacorriente Cables de transductor Cable de cromoterapia (si está equipada) Transductor Cable de cromoterapia ¡IMPORTANTE! Varios de los componentes incluidos con la bañera reciben energía eléctrica del amplificador de control por cables de 25' (7,6 m). Planee la ubicación del amplificador de control, de manera que los cables alcancen sin quedar tensos.
5. Instale un tomacorriente E S Amplificador de control 24" (610 mm) Máx Conector de Ethernet Tomacorriente conectado a tierra de 120 V, 15 A Tubo conduit AVISO: Riesgo de sacudidas eléctricas. Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar los siguientes procedimientos. AVISO: Un electricista calificado debe instalar un tomacorriente dedicado conectado a tierra, de 120 V, 15 A con protección mediante un interruptor GFCI o RCD.
6. Instale el amplificador de control Conexión a cromoterapia FRENTE E S Amplificador de control Tornillos LED de estado Fuente de suministro eléctrico ATRÁS Terminales de transductor Puerto de entrada auxiliar Conexión de interface de usuario Tomacorriente con conexión a tierra Cable eléctrico AVISO: Riesgo de sacudidas eléctricas.
7. Aplique el acabado a las paredes Orificio de interface del usuario de 5/8" (16 mm) E S 24" (610 mm) Material de acabado Sellador 100% de silicona 10" (254 mm) Material de cubierta resistente al agua Aplique sellador 100% de silicona. Cubra la estructura de postes con un material de pared resistente al agua. Deje acceso adecuado al amplificador de control. Instale los materiales de acabado de la pared y la cubierta.
8. Instale la interface de usuario Vista posterior Vista frontal E S Ajuste horizontal y vertical Ganchos Anclajes Sellador 100% de silicona Interface ¡IMPORTANTE! No permita que el cable que pasa a través del orificio de la pared se caiga dentro de la pared. Empuje un clavo delgado en la ranura del lado posterior de la interface de usuario para separar la interface de la placa de montaje.
Resolución de problemas E S Esta guía de localización de averías es solo para ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado de Kohler Co. o un electricista capacitado. Para obtener servicio de garantía, llame al 1-800-4KOHLER desde EE.UU. y Canadá, o al 001-800-456-4537 desde México. Resolución de problemas del amplificador de control Síntomas Causa probable Acción recomendada 1. Uno o más transductores no producen sonido. A.
Síntomas Causa probable Acción recomendada 4. No se produce sonido a través de los transductores. A. La canción está en pausa. B. La fuente de entrada auxiliar o de BLUETOOTH® no está conectada. C. No se ha seleccionado una experiencia vibracústica en la interface de usuario. D. El amplificador de control ha sido silenciado. E. El volumen está muy bajo. A. Asegúrese de que haya una pieza musical tocando. Si la pieza musical está en pausa, oprima la función de reanudar para continuar. B.
E S Síntomas Causa probable Acción recomendada 2. Las luces de cromoterapia no cambian de color en el ciclo de todos los colores. A. Se debe restablecer el amplificador de control. B. Las conexiones de los cables de cromoterapia o de la interface de usuario están sueltas o dañadas. C. La interface de usuario no funciona bien. D. Si ninguna de las acciones recomendadas corrigen el problema, comuníquese con Kohler Co. A. Desenchufe del tomacorriente el suministro eléctrico al amplificador.
Kohler Co.
USA/Canada: 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) Mexico: 001-800-456-4537 kohler.com ©2021 Kohler Co.