Installation and Care Guide Two-Valve and Three-Valve Wall-Mount Bath/Shower Fitting K-302 K-6934 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej.
Tools and Materials Before You Begin Please read all instructions before you begin. Observe all local plumbing and building codes. Shut off the main water supply. Do not remove the plaster guards until instructed to. Before installation, unpack the components and inspect them for damage. Return the components to the carton until you are ready to install. 1205552-2-A 2 Kohler Co.
6' (1829 mm) To Floor Typical 2-1/4" (57 mm) Min 3" (76 mm) Max 4" (102 mm) 1/2" NPT Tap 48" (1219 mm) To Floor (Shower Only) 2-1/4" (57 mm) 1/2" NPT or 1/2" Copper 1/2" NPT Cold 1/2" NPT Hot 1/2" NPT Tap 8" (293 mm) Typical 4" (102 mm) (Bath Only) 4" (102 mm) Typical Top of Rim 6' (1829 mm) To Floor Typical 2-1/4" (57 mm) Min 3" (76 mm) Max 1/2" NPT Tap 4" (102 mm) 2-1/4" (57 mm) 1/2" NPT or 1/2" Copper 1/2" NPT Hot 1/2" NPT Cold 48" (1219 mm) To Floor (Shower Only) 8" (293 mm) Typical 4" (102
Elbow Temporary Nipple Yoke 1/2" Copper Tubing 1/2" Threaded Pipe Union Adapters 1/2" Copper Tubing Elbow Stop Valve 1/2" Sweat Copper Union 1/2" Piping 1/2" Copper Tubing Temporary Nipple 1/2" Piping 1. Bath and Shower Installation NOTE: Typical dimensions for bath and shower installations are shown on the rough-in diagram. NOTE: Refer to the trim installations instructions for specific requirements. NOTE: Refer to the handle installation instructions for possible rough-in depth requirements.
Shower Ell Ceiling Supplies Aspirator Cold Adapters for Copper Tubing Hot Thread Protector Bath Ell Valve Unit Temporary Nipple 1/2" Copper Tubing Temporary Nipple 2. Complete the Bath and Shower Installation For Ceiling Installations NOTE: Do not use a three-valve yoke with ceiling supplies. Turn the yoke over to allow the supplies to connect from the top of the yoke. Remove the aspirator with a 3/8″ hex wrench and reinstall it in the top of the yoke. Do not overtighten.
72" (1829 mm) To Floor 24" (610 mm) Plug 3. Shower Only Installations NOTE: Shower only installations require two-valve yokes. NOTE: Typical dimensions for bath and shower installations are shown on the rough-in diagram. NOTE: Refer to the trim installation instructions for specific requirements. NOTE: Refer to the handle installation instructions for possible rough-in depth requirements.
Plug 4" (102 mm) Temporary Nipple 4. Bath Only Installations NOTE: Bath only installations require two-valve yokes. NOTE: Typical dimensions for bath and shower installations are shown on the rough-in diagram. NOTE: Refer to the trim installation instructions for specific requirements. Unless otherwise instructed, rough-in the supply yoke 2-1/4″ (57 mm) minimum to 3″ (76 mm) maximum from the centerline of the yoke to the outside of the finished wall. Install 1/2″ hot and cold supply tubing.
Warranty (cont.) should leak or drip during normal use, Kohler Co. will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good working condition. This warranty applies only to Kohler Faucets installed in the United States of America, Canada or Mexico (″North America″). Kohler Co.
Warranty (cont.) SELLER DISCLAIM ALL LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states/provinces do not allow limitations of how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of such damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives the consumer specific legal rights. You may also have other rights that vary from state/province to state/province. This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.
Guide d’installation et d’entretien Raccord de baignoire/douche à deux et trois robinets pour pose murale Outils et matériaux Avant de commencer Lire toutes les instructions avant de commencer. Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Couper l’alimentation en eau principale. Ne pas retirer les protecteurs de plâtre avant d’en recevoir l’instruction. Avant la pose, déballer les pièces et vérifier qu’elles sont en bon état.
6" (1829 mm) au sol typique 2-1/4" (57 mm) Min 3" (76 mm) Max 4" (102 mm) 1/2" NPT Taraudé 48" (1219 mm) au sol (Douche seule) 2-1/4" (57 mm) 1/2" NPT ou 1/2" Cuivre 1/2" NPT Froid 1/2" NPT Chaud 1/2" NPT Taraudé 8" (293 mm) Typique 4" (102 mm) (Baignoire seule) 4" (102 mm) Typique Dessus du rebord 6" (1829 mm) au sol typique 2-1/4" (57 mm) Min 3" (76 mm) Max 4" (102 mm) 2-1/4" (57 mm) 1/2" NPT ou 1/2" Cuivre 1/2" NPT Taraudé 1/2" NPT Froid 1/2" NPT Chaud 1/2" NPT Taraudé Dessus du rebord 48" (
Coude Mamelon temporaire Arcade Tube en cuivre de 1/2" Adaptateurs Raccord de tuyau fileté de 1/2" Tube en cuivre de 1/2" Coude Mamelon temporaire Valve d'arrêt Raccord Tuyauterie d'union de 1/2" en cuivre de 1/2" Tuyauterie en cuivre de 1/2" Tuyauterie de 1/2" 1. Installation de baignoire et de douche REMARQUE: Les dimensions typiques d’installations de baignoire et de douche sont indiquées sur le diagramme de raccordement.
Coude de douche Alimentations au plafond Aspirateur Froid Chaud Protecteur de filetage Mamelon temporaire Adaptateurs pour tuyauterie en cuivre Tuyauterie en cuivre de 1/2" Coude de baignoire Mamelon temporaire Unité de valve 2. Terminer l’installation de la baignoir et de la douche Pour des installations au plafond REMARQUE: Ne pas utiliser une arcade à trois robinets avec des alimentations au plafond. Retourner l’arcade pour pouvoir raccorder les alimentations par le dessus de l’arcade.
Terminer l’installation de la baignoir et de la douche (cont.) Installer des mamelons temporaires de 1/2″ dans les coudes de douche et de baignoire. 1205552-2-A Français-5 Kohler Co.
72" (1829 mm) Au sol 24" (610 mm) Bouchon 3. Installation pour douche seule REMARQUE: Les installations pour douche seule nécessitent des arcades à 2 robinets. REMARQUE: Les dimensions typiques d’installations de baignoire et de douche sont indiquées sur le diagramme de raccordement. REMARQUE: Voir les exigences spécifiques dans les instructions d’installation de garniture. REMARQUE: Voir les exigences éventuelles de profondeur de raccordement dans les instructions d’installation des poignées.
Bouchon 4" (102 mm) Mamelon temporaire 4. Installation pour baignoire seule REMARQUE: Les installations pour baignoire seule nécessitent des arcades à 2 robinets. REMARQUE: Les dimensions typiques d’installations de baignoire et de douche sont indiquées sur le diagramme de raccordement. REMARQUE: Voir les exigences spécifiques dans les instructions d’installation de garniture.
Garantie Garantie limitée à vie du robinet KOHLER® Kohler Co. garantit que les robinets* fabriqués après le 1er janvier 1997 ne fuient pas et ne gouttent pas lors d’une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l’acquéreur d’origine demeure propriétaire de son domicile. Si le robinet goutte ou présente des fuites lors d’une utilisation normale, Kohler Co. enverra par courrier à l’acheteur, sans frais, la cartouche nécessaire pour réparer le robinet.
Garantie (cont.) à partir du Mexique, ou consulter le site www.kohler.com aux É.-U., www.ca.kohler.com à partir du Canada, ou www.mx.kohler.com au Mexique. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CES GARANTIES AU LIEU ET PLACE DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE COMMERCIALITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
Guía de instalación y cuidado Conexión de dos y tres válvulas de montaje a la pared para bañera o ducha Herramientas y materiales Antes de comenzar Lea todas las instrucciones antes de comenzar. Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Cierre el suministro principal de agua. No retire los protectores de yeso hasta que se le indique. Antes de la instalación, desembale los componentes y revíselos para asegurase que no presenten daño.
6' (1829 mm) al piso típico 2-1/4" (57 mm) Mín 3" (76 mm) Máx Rosca de 1/2" NPT 4" (102 mm) 48" (1219 mm) al piso (sólo ducha) 2-1/4" (57 mm) 1/2" NPT o 1/2" de cobre 1/2" NPT Caliente 1/2" NPT Fría Rosca de 1/2" NPT 8" (293 mm) típico 4" (102 mm) (Sólo bañera) 4" (102 mm) típico Parte superior del borde 6' (1829 mm) al piso típico 2-1/4" (57 mm) Mín 3" (76 mm) Máx 4" (102 mm) 2-1/4" (57 mm) 1/2" NPT o 1/2" de cobre 1/2" NPT Caliente Rosca de 1/2" NPT 1/2" NPT Fría Rosca de 1/2" NPT Parte super
Codo Niple provisional Tubería de cobre con rosca de 1/2" Adaptadores Montura Junta roscada de 1/2" Tubería de cobre con rosca de 1/2" Codo Llave de paso Niple provisional Junta Tubería soldada de 1/2" de cobre de 1/2" Tubo de cobre 1/2" Tubería de 1/2" 1. Instalación de bañera y ducha NOTA: Las dimensiones típicas para las instalaciones de bañera y ducha se muestran en el diagrama de instalación. NOTA: Consulte las instrucciones de instalación de guarnición para obtener los requisitos específicos.
Codo de ducha Suministros del techo Agua fría Aspirador Adaptadores para los tubos de cobre Agua caliente Protector de roscas Codo de bañera Niple provisional Tubo de cobre 1/2" Niple provisional Válvula 2. Termine la instalación de bañera y ducha Para las instalaciones en techo NOTA: No utilice monturas de 3 válvulas con suministros de techo. Voltee la montura para que los suministros se puedan conectar por arriba de la montura.
Termine la instalación de bañera y ducha (cont.) Instale niples temporales de 1/2″ en los codos de bañera y ducha. Kohler Co.
72" (1829 mm) al piso 24" (610 mm) Tapón 3. Instalaciones de sólo ducha NOTA: Las instalaciones de sólo ducha requieren monturas de 2 válvulas. NOTA: Las dimensiones típicas para las instalaciones de bañera y ducha se muestran en el diagrama de instalación. NOTA: Consulte las instrucciones de instalación de guarnición para obtener los requisitos específicos. NOTA: Consulte las instrucciones de instalación de las manijas para obtener los requisitos de profundidad de la instalación.
Tapón 4" (102 mm) Niple provisional 4. Instalaciones de sólo bañera NOTA: Las instalaciones de sólo bañera requieren monturas de 2 válvulas. NOTA: Las dimensiones típicas para las instalaciones de bañera y ducha se muestran en el diagrama de instalación. NOTA: Consulte las instrucciones de instalación de guarnición para obtener los requisitos específicos.
Garantía Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER® Kohler Co. garantiza que la Grifería* fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de su casa. En caso de que la Grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo y sin ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la Grifería funcione correctamente.
Garantía (cont.) EE.UU. y Canadá, y al 001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR OFRECEN ESTAS GARANTÍAS QUE SUSTITUYEN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO DETERMINADO. KOHLER CO.
USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2012 Kohler Co.