Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Bridge Cabinet Armoire à pont Gabinete puente K-2607 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com 1147373-2-B ©2011 Kohler Co.
Tools/Outils/Herramientas Plus/Plus/Más: • Wood Screws/Vis à bois/Tornillos para madera • 2x6s/Lambourde de 2x6/Postes de madera de 2x6 • 5/16" Lag Bolts and Washers [Min 250 lb (113.
Información importante (cont.) Cumpla con todos los códigos locales de construcción. Para fijar correctamente el gabinete, se tiene que instalar material de refuerzo de 2x6 detrás de la pared acabada. Consulte las instrucciones de instalación del tocador K-2604 para la preparación del lugar de instalación. 1.
Installer les Pieds IMPORTANT! Les pieds ne sont pas obligatoires pour une installation entre deux meubles. REMARQUE: Pour protéger la surface finie de l’armoire, procéder au tâches d’assemblage sur une surface de travail plate et matelassée. Mettre l’armoire en position verticale sur une surface plate et matelassée. Retirer le tiroir pour accéder aux trous de fixation des pieds. Se référer à la section ″Retirer/réinstaller le tiroir″ de ce guide.
2. Secure the Cabinet Pilot Hole Trous-pilotes Orificio guía Spacer Espaceur Espaciador Lag Bolt Tire-fond Perno de fijación Siliconized Acrylic Caulk Mastic à l'acrylique siliconée Sellador acrílico siliconado Screw Vis Tornillo Leveler Pilot Hole Levier Trous-pilotes Nivelador Orificio guía WARNING: Risk of property damage. Use care when moving the cabinet to avoid impacting, sliding, or side-loading the legs.
Secure the Cabinet (cont.) Using a 1/4″ drill bit, drill two pilot holes through the back rail and the finished wall. Verify the pilot holes are positioned to ensure the lag bolts will engage the 2x6 backing material. Using a 1/8″ drill bit, drill two pilot holes through the side of the cabinet and into the vanity. Secure the bridge to the finished wall with two 5/16″ lag bolts and washers (not provided). Secure the bridge to the vanity using two #8 x 1-1/2″ pan head screws (provided).
Sécuriser l’armoire en place (cont.) Faire pivoter la traverse de l’autre côté et répéter pour les deux autres espaceurs. Positionner et mettre à niveau Pour bien fixer le meuble en place, du matériau de renfort 2x6 doit être installé à l’arrière du mur fini. Se reporter aux instructions d’installation du meuble K-2604 pour la préparation du site. Procéder avec soin et positionner l’armoire contre le meuble installé auparavant et contre le mur fini. Ne pas faire glisser ou charger les pieds par le côté.
FIje el gabinete (cont.) NOTA: El gabinete puente K-2607 está diseñado para instalarlo con el tocador K-2604 y no está diseñado para instalarlo individualmente. Lea las instrucciones de instalación de ambos productos antes de comenzar. El tocador se debe instalar antes del gabinete puente. Instale espaciadores – Sólo para la instalación del puente entre dos tocadores ¡IMPORTANTE! Asegúrese de los espaciadores no sobresalgan más allá del filo superior del puente.
FIje el gabinete (cont.) ¡IMPORTANTE! Verifique que el lado acabado de la cubierta de piedra esté hacia arriba al instalar. Instalaciones de un solo tocador: Coloque la cubierta de manera que la parte posterior esté al ras con la pared y el lado al ras con el tocador; presione en su lugar. Instalaciones de dos tocadores: Coloque la cubierta de manera que la parte posterior esté al ras con la pared y la cubierta quede centrada entre los dos tocadores; presione en su lugar.
Remove/Reinstall the Drawer (cont.) Tilt the drawer down in the normal position as you roll it into the cabinet. Install the Knob From the inside of the drawer, insert the screw through the predrilled hole. Thread the knob onto the screw. Tighten securely. Retirer/Installer à nouveau le tiroir Retirer le tiroir Faire glisser le tiroir pour le sortir et jusqu’à ce qu’il soit entièrement étendu. Les roues glissantes seront toujours engagées dans les rails de l’armoire.
Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: Marble NOTE: Application of a stone sealer will help make natural stone surfaces less porous and more resistant to stains (stone sealer will not make the surface stain proof). • Marble is a natural stone, thus its color and pattern can vary greatly. Each marble surface has its own distinct characteristics. This individuality makes each marble fixture a unique and original addition to your home.
Entretien et nettoyage (cont.) • • • Avec du soin adéquat, les surfaces en marbre conserveront leur beauté et durabilité. Sans nettoyage régulier, les particules de poussière peuvent s’accumuler et s’incruster sur le marbre, en causant des dommages. Laver fréquemment le marbre avec de l’eau tiède et un chiffon propre et doux. Ajouter un nettoyant neutre (ph équilibré) pour éliminer la saleté. Éviter d’utiliser des nettoyants abrasifs ou qui contiennent des agents alcalins ou acides.
Cuidado y limpieza (cont.) • Preste la misma atención al mármol que le da a la madera noble. Utilice portavasos bajo todos los envases de bebidas. Limpie las manchas inmediatamente. No permita que los artículos calientes se pongan en contacto con la superficie de mármol. Para proteger contra el rayado, utilice fieltro, cuero o corcho debajo de todos los artículos colocados sobre la superficie de mármol.
Garantie GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant un an à partir de la date d’installation. Kohler Co. jugera, à son gré, de réparer, de remplacer ou d’effectuer un ajustement approprié lorsque l’inspection effectuée par Kohler Co. révèle de telles défectuosités lors d’une utilisation normale, et ce dans un délai d’un (1) an après l’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de démontage ou d’installation.
Garantía (cont.) por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. Kohler Co.
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto 1147362** Hardware Kit Kit de boulonnerie Kit de herrajes 1147360 Slide Kit Kit de glissière Kit de corredera 1147154 Stone Top Dessus de comptoir en pierre Cubierta de piedra 1147120** Drawer (Includes 2 ea. 1147360) Tiroir (Inclut 2 ch. 1147360) Cajón (Incluye 2 c/u 1147360) 1147151** Leg Kit Kit de pied Kit de patas 1059560** Touch-Up Marker Marqueur à retouches Plumón para retocar **Finish/color code must be specified when ordering.