Installation and Care Guide Bridge Cabinet K-2607 Français, page ″Français-1″ Español, página ″Español-1″ 1207227-2-A
Tools Plus: • Wood Screws • 2x6s • 5/16" Lag Bolts and Washers [Min 250 lb (113.4 kg) Load Bearing] • Socket Wrenches • Siliconized Acrylic Caulk Important Information CAUTION: Risk of property damage. Use care when moving the cabinet to avoid impacting, sliding, or side-loading the legs. NOTE: The K-2607 bridge cabinet is designed to be installed with the K-2604 vanity and is not intended to be installed individually. Read both product installation instructions before beginning.
Rear Leg Clip Front Leg Screw Cross Rail Clip 1. Install Legs (Single Vanity Installation) IMPORTANT! Legs are not required for installation between two vanities. NOTE: To protect the finished surface of the cabinet, perform assembly tasks on a flat, padded work surface. Place the cabinet upright on a flat, padded surface. Remove the drawer to access the holes for leg attachment. Refer to the ″Remove/Reinstall the Drawer″ section of this guide.
Spacer 2. Install Spacers (Double Vanity Installation) NOTE: Attach spacers only for installation of the bridge between two vanities. IMPORTANT! Ensure the spacers do not extend past the top edge of the bridge. Improper placement of spacers may interfere with the installation of the stone top. Remove the protective film from the adhesive strips on one of the spacers. Carefully position the spacer on the side of the bridge, flush with the top and front edges.
Pilot Hole Lag Bolt Leveler Screw Pilot Hole 3. Secure the Cabinet CAUTION: Risk of property damage. Use care when moving the cabinet to avoid impacting, sliding, or side-loading the legs. NOTE: The K-2607 bridge cabinet is designed to be installed with the K-2604 vanity and is not intended to be installed individually. Read both product installation instructions before beginning. The vanity should be installed before the bridge cabinet.
Secure the Cabinet (cont.) Secure the bridge to the finished wall with two 5/16″ lag bolts and washers (not provided). Secure the bridge to the vanity using two #8 x 1-1/2″ panhead screws (provided). For Installation to Two Vanities Install the second vanity according to the instructions packed with the vanity. Ensure the vanity is flush against the bridge before securing the vanity to the wall. Using a 1/8″ drill bit, drill two pilot holes through the side of the cabinet and into the second vanity.
Siliconized Acrylic Caulk 4. Install the Stone Top Apply a 1/2″ (13 mm) bead of siliconized acrylic caulk in each top corner of the bridge. IMPORTANT! Ensure the finished side of the stone top is up when installing. Single Vanity Installations: Position the top so the back is flush with the wall and the side is flush to the vanity; press into place. Double Vanity Installations: Position the top so the back is flush with the wall and the top is centered between the two vanities; press into place.
Knob Latch Screw Holes Hook Rail Pin 5. Remove/Reinstall the Drawer Remove Slide the drawer out until fully extended. From underneath, pull the release latches toward the center of the drawer. Lift the front of the drawer and pull toward you to disengage from the rails. Once removed, lay the drawer on a flat, protective surface. Reinstall Fully extend the rails. Align the holes in the back of the drawer with the rail hooks.
Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: Marble NOTE: Application of a stone sealer will help make natural stone surfaces less porous and more resistant to stains (stone sealer will not make the surface stain proof). • Marble is a natural stone, thus its color and pattern can vary greatly. Each marble surface has its own distinct characteristics. This individuality makes each marble fixture a unique and original addition to your home.
Care and Cleaning (cont.) • Dust frequently with a soft cloth in the direction of the grain. Use only products specifically made for cleaning wood. Avoid using oily polishes or waxes, or products containing silicone. Blot spills immediately with a soft, damp cloth. • Every six months, remove soil buildup by rubbing with a soft cloth dampened in a 50/50 solution of warm water and an ammonia-free detergent. Wipe clean with a cloth dampened in warm water, then wipe dry.
Guide d’installation et d’entretien Armoire pont Outils Plus: • Vis à bois • Lambourde de 2x6 • Tire-fonds de 5/16" et rondelles [capacité de charge min 250 lb (113,4 kg)] • Clés à douilles • Mastic à l'acrylique siliconée Informations importantes ATTENTION: Risque de dommages matériels. Procéder avec précaution lors du déplacement de l’armoire afin d’éviter d’avoir un impact sur les pieds, ou de faire glisser ou de charger ceux-ci sur le côté.
Pied arrière Clip Pied avant Vis Rail transversal Clip 1. Installer les pieds (meuble de toilette unique) IMPORTANT! L’installation des pieds n’est pas requise pour une installation entre deux meubles de toilette. REMARQUE: Pour protéger la surface finie de l’armoire, exécuter les tâches d’assemblage sur une surface de travail plate et rembourrée. Placer l’armoire à la verticale sur une surface plate et rembourrée. Retirer le tiroir pour accéder aux trous destinés à la fixation des pieds.
Installer les pieds (meuble de toilette unique) (cont.) Appuyer sur le rail transversal de manière uniforme jusqu’à ce que les clips soient entièrement engagés. Il sera peut-être nécessaire d’appliquer une légère pression sur chaque extrémité, jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. Kohler Co.
Espaceur 2. Installer les entretoises (meuble de toilette double) REMARQUE: Seulement attacher les entretoises pour une installation du pont entre deux meubles de toilette. IMPORTANT! S’assurer que les entretoises ne se prolongent pas au-delà du bord supérieur du pont. Un positionnement incorrect des entretoises pourrait interférer avec l’installation du dessus en pierre. Retirer le film de protection des bandes adhésives de l’une des entretoises.
Trouspilotes Tire-fond Levier Vis Trous-pilotes 3. Sécuriser l’armoire ATTENTION: Risque de dommages matériels. Procéder avec précaution lors du déplacement de l’armoire afin d’éviter d’avoir un impact sur les pieds, ou de faire glisser ou de charger ceux-ci sur le côté. REMARQUE: L’armoire pont K-2607 est destinée à être installée avec le meuble de toilette K-2604 et n’est pas conçue pour être installée individuellement. Lire les instructions d’installation des deux produits avant de commencer.
Sécuriser l’armoire (cont.) Utiliser un foret de 1/4″ pour percer deux avant-trous à travers le rail arrière et la finition murale. Vérifier que les trous pilotes sont bien en place pour assurer que les tire-fonds seront engagés dans le matériau de renfort 2x6. Utiliser un foret de 1/8″ pour percer deux trous pilotes à travers le côté de l’armoire et dans le meuble de toilette. Sécuriser le pont sur la finition murale avec deux tire-fonds de 5/16″ et des rondelles (non fournis).
Mastic à l'acrylique siliconée 4. Installer le dessus en pierre Appliquer un boudin de mastic à l’acrylique siliconisé de 1/2″ (13 mm) dans chaque coin supérieur du pont. IMPORTANT! S’assurer que le côté fini du dessus en pierre est relevé lors de l’installation. Installations sur meubles de toilette uniques: Positionner le dessus de manière à ce que l’arrière soit à ras du mur et que le côté soit à ras du meuble; appuyer pour mettre en place.
Poignée Loquet Vis Orifices Crochet Rail Tige 5. Retirer/réinstaller le tiroir Retirer Faire glisser le tiroir pour le sortir jusqu’à ce qu’il soit entièrement allongé. Tirer les loquets vers le centre du tiroir, à partir du dessous. Lever l’avant du tiroir et tirer vers soi pour le dégager des rails. Lorsqu’il a été retiré, poser le tiroir sur une surface plate et offrant une protection. Réinstaller Prolonger les rails au complet. Aligner les trous dans l’arrière du tiroir avec les crochets des rails.
Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produit KOHLER: Marbre REMARQUE: Les surfaces de pierre naturelle seront moins poreuses et plus résistantes aux taches avec l’application d’un agent de scellement de pierre (l’agent de scellement ne rendra pas la surface insensible aux taches). • Le marbre est une pierre naturelle, et, par conséquent, sa couleur et son motif peuvent être extrêmement variés.
Entretien et nettoyage (cont.) • Pour éviter les rayures, utiliser du feutre, du cuir, ou du liège sous tout article posé sur la surface en bois. Un marqueur de retouches peut être commandé pour cacher les rayures. Contacter un distributeur Kohler ou appeler 1-800-4-KOHLER pour obtenir des renseignements sur les commandes. • Ne pas exposer le meuble en bois à la lumière directe du soleil, aux sources de chaleur de séchage, ou à l’humidité. • Épousseter fréquemment avec un chiffon doux dans le sens du grain.
Garantie (cont.) partir du Canada, ou www.mx.kohler.com au Mexique. LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS CELLES DE COMMERCIALITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT EXPRESSÉMENT LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
Guía de instalación y cuidado Gabinete puente Herramientas Más: • Tornillos para madera • Postes de madera de 2x6 • Pernos de fijación de 5/16" y arandelas [para carga mín de 250 lb (113,4 kg)] • Llaves de dados • Sellador acrílico siliconado Información importante PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Tenga cuidado al mover el gabinete a fin de evitar impactar, deslizar o cargar lateralmente las patas.
Pata posterior Clip Pata frontal Tornillo Riel transversal Clip 1. Instale las patas (Un solo tocador) ¡IMPORTANTE! Las patas no se requieren para la instalación entre dos tocadores. NOTA: Para proteger la superficie acabada del gabinete, realice el ensamble sobre una superficie de trabajo plana y con protección. Coloque el gabinete en posición vertical sobre una superficie plana y con protección. Retire el cajón para tener acceso a los orificios de fijación de las patas.
Espaciador 2. Instale los espaciadores (Dos tocadores) NOTA: Fije espaciadores sólo para la instalación del puente entre dos tocadores. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de los espaciadores no sobresalgan más allá del filo superior del puente. Si los espaciadores se colocan incorrectamente, pueden interferir con la instalación de la encimera de piedra. Retire la película protectora de las tiras adhesivas de uno de los espaciadores.
Orificio guía Perno de fijación Nivelador Tornillo Orificio guía 3. Fije el gabinete PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Tenga cuidado al mover el gabinete a fin de evitar impactar, deslizar o cargar lateralmente las patas. NOTA: El gabinete puente K-2607 está diseñado para instalarlo con el tocador K-2604 y no está diseñado para instalarlo individualmente. Lea las instrucciones de instalación de ambos productos antes de comenzar. El tocador se debe instalar antes del gabinete puente.
Fije el gabinete (cont.) Con una broca de 1/8″, taladre dos orificios guía a través del lado del gabinete y dentro del tocador. Fije el puente a la pared acabada con dos pernos de fijación de 5/16″ y arandelas (no provistos). Fije el puente al tocador utilizando dos tornillos de cabeza redonda del #8 x 1-1/2″ (provistos). Para la instalación a dos tocadores Instale el segundo tocador según las instrucciones provistas con el tocador.
Sellador acrílico siliconado 4. Instale la encimera de piedra Aplique un tira de 1/2″ (13 mm) de sellador acrílico siliconado en cada esquina superior del puente. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que el lado acabado de la encimera de piedra esté hacia arriba al instalar. Instalaciones de un solo tocador: Coloque la encimera de manera que la parte posterior esté al ras con la pared y el lado esté al ras con el tocador; presione en su lugar.
Perilla Enganche Tornillo Orificios Gancho Riel Clavija 5. Retire/vuelva a instalar el cajón Retire Deslice hacia fuera el cajón hasta abrirlo completamente. Por abajo, jale los seguros de enganche hacia el centro del cajón. Levante el frente del cajón y jale hacia usted para desenganchar de los rieles. Una vez retirado, coloque el cajón sobre una superficie plana y con protección. Vuelva a instalar Extienda completamente los rieles.
Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: Mármol NOTA: La aplicación de un sellador de piedra ayudará a disminuir la porosidad de la superficie y aumentar la resistencia contra las manchas (el sellador de piedra no hará que la superficie quede a prueba de manchas). • Puesto que el mármol es una piedra natural, el color y el diseño pueden variar notablemente. Cada superficie de mármol posee características únicas.
Cuidado y limpieza (cont.) • Para proteger contra el rayado, utilice fieltro, cuero o corcho debajo de todos los artículos que coloque sobre la superficie de madera. Para ocultar rayones en la superficie de madera, hay disponibles plumones de retocar. Comuníquese con su distribuidor Kohler o llame al 1-800-4-KOHLER para obtener información sobre pedidos. • No exponga los muebles de madera directamente a la luz del sol, fuentes de calor o humedad.
Garantía (cont.) EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO, SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS.
USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2012 Kohler Co.