Installation and Care Guide Enameled Cast Iron Bath K-100 Record the model number for future reference: Enregistrer le numéro du modèle pour référence ultérieure: Apunte el número de modelo para referencia futura:__________________________ 1084218-2-C
Tools Sealant Plus • Drop cloth • 2x4s or 2x6s Plumbers Putty Before You Begin CAUTION: Risk of personal injury. Wear personal protective equipment and obtain sufficient help to carefully lift or move the bath. Cast iron baths are extremely heavy. If the cast iron bath is not lifted properly, personal injury may occur. CAUTION: Risk of property damage. Do not support the bath by the rim. The bath must be supported by the feet only. Observe all local plumbing and building codes.
For Wall-Mount Faucet Installations Position the rough plumbing. Verify that the subfloor offers adequate support, and is flat and level. 1. Prepare the Site NOTICE: Measure your product for site preparation. Visit the product page at www.kohler.com for more information. NOTE: This bath can be used with a wall-mount faucet or freestanding faucet. Refer to the installation instructions packed with the faucet for proper placement of the faucet and bath. Flooring Provide adequate floor support.
Prepare the Site (cont.) Cap the supplies and check for leaks. Finished Flooring Apply the finished flooring material prior to installing the bath. Ensure the finished floor is level before proceeding with the bath installation. 1084218-2-C 4 Kohler Co.
Bath Load Lug Fastening Bolt Flat Washers (2) Attachment Lug Leveling Bolt 2. Install the Legs CAUTION: Risk of personal injury. Wear personal protective equipment and obtain sufficient help to carefully lift or move the bath. Cast iron baths are extremely heavy. Lift the bath properly to avoid personal injury. Place protective floor covering or a throw rug near the installation area. This will prevent damage to the floor and bath when the bath is set down.
Install the Bath (cont.) NOTE: The illustration shown may not represent your actual product. The installation instructions still apply. For All Installations With help, carefully move the bath into the installation area. Connect the tailpiece of the drain to the trap. Verify the bath is: (1) level across the top of the bath, (2) plumb along the drain side, and (3) resting on all four feet. If the bath is not level, metal shims must be placed under the bath feet.
Care and Cleaning (cont.) • Use a soft, dampened sponge or cloth. Never use an abrasive material such as a brush or scouring pad to clean surfaces. • The ideal cleaning technique is to rinse thoroughly and blot dry any water from the surface after each use. • Use a soft nylon brush on Safeguard® slip-resistant surfaces. Be sure to use a water-soluble cleaner (dissolves 100% in water). For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean.
Warranty (cont.) description of the problem, the product, model number, color, finish, the date the product was purchased and from whom the product was purchased. Also include your original invoice. For other information, or to obtain the name and address of the service and repair facility nearest you call 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) from within the USA and Canada, and 001-800-456-4537 from within Mexico, or visit www.kohler.com within the USA, www.ca.kohler.com from within Canada, or www.mx.kohler.
Guide d’installation et d’entretien Baignoire en fonte émaillée Outils Mastic d'étanchéité Mastic de plombier Plus • Toile de peintre • 2x4 ou 2x6 Avant de commencer ATTENTION: Risque de blessures. Porter un équipement de protection et obtenir suffisamment d’aide pour soulever ou déplacer la baignoire. Les baignoires en fonte sont très lourdes. Si la baignoire en fonte n’est pas soulevée correctement, des blessures peuvent être occasionnées. ATTENTION: Risque de dommages matériels.
Avant de commencer (cont.) Pour installer la baignoire en fonte correctement, se référer à la fiche de spécifications pour les composants requis. Se référer aux instructions d’installation accompagnant chaque composant pour une bonne installation. Les illustrations peuvent être différentes du produit réel. Les instructions d’installation s’appliquent tout de même. Cette baignoire est conforme aux normes ASME A112.19.1/CSA B45.2. Toutes les dimensions sont nominales. 1084218-2-C Français-2 Kohler Co.
Pour les installations de robinet à montage mural Positionner la plomberie de raccordement. Vérifier que le sous-plancher offre un support adéquat et qu'il est plat et nivelé. 1. Préparer le site AVIS: Mesurer le produit pour la préparation du site. Pour de plus amples informations, consulter la page du produit sur le site www.kohler.com. REMARQUE: Cette baignoire peut être utilisée avec un robinet à montage mural ou autoportant.
Préparer le site (cont.) Plomberie Positionner la plomberie. Boucher les alimentations et s’assurer de l’absence de fuites. Plancher fini Appliquer le matériau de sol fini avant d’installer la baignoire. S’assurer que le sol fini est nivelé avant de procéder à l’installation de la baignoire. 1084218-2-C Français-4 Kohler Co.
Baignoire Patte de charge Boulon de fixation Rondelles plates (2) Patte de fixation Boulon de mise de niveau 2. Installer les pieds ATTENTION: Risque de blessures. Porter un équipement de protection et obtenir suffisamment d’aide pour soulever ou déplacer la baignoire. Les baignoires en fonte sont très lourdes. Soulever la baignoire correctement afin d’éviter des blessures. Placer une couverture de protection du sol ou un tapis près de la zone d’installation.
Installer la baignoire (cont.) correctement, des blessures peuvent être occasionnées. REMARQUE: Les illustrations peuvent être différentes du produit actuel. Les instructions d’installation s’appliquent tout de même. Pour toutes les installations Avec de l’aide, déplacer soigneusement la baignoire dans l’emplacement d’installation. Connecter la pièce de raccordement du drain au siphon.
Entretien et nettoyage (cont.) • Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface non visible avant de l’appliquer sur l’ensemble de la surface. • Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement après l’application du nettoyant. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes. • Ne pas laisser les nettoyants tremper sur les surfaces. • Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide.
Garantie (cont.) d’installation ou de tout autre frais particulier, accessoire ou indirect. La responsabilité de Kohler Co. ne dépassera en aucun cas le prix d’achat du produit. Si le produit en fonte est utilisé commercialement ou s’il est installé en dehors d’Amérique du Nord, Kohler Co.
Garantie (cont.) consommateur. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. Kohler Co.
Guía de instalación y cuidado Bañera de hierro fundido esmaltado Herramientas Sellador Masilla de plomería Más • Lona • 2x4 o 2x6 Antes de comenzar PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Utilice equipo de protección personal y obtenga suficiente ayuda para levantar o desplazar la bañera con cuidado. Las bañeras de hierro fundido son muy pesadas. Si la bañera de hierro fundido no se levanta correctamente, pueden ocurrir lesiones personales. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad.
Antes de comenzar (cont.) Asegúrese de que haya acceso adecuado a las conexiones finales de plomería. Para instalar correctamente la bañera de hierro fundido, consulte la hoja de especificaciones para los componentes requeridos. Consulte las instrucciones de instalación provistas con cada componente para que la instalación sea correcta. Las ilustraciones pueden no representar el producto que haya adquirido. Las instrucciones de instalación aun aplican. Esta bañera cumple con la norma ASME A112.19.1/CSA B45.
Para instalaciones de grifería de montaje a la pared Coloque el tendido de plomería. Verifique que el subpiso proporcione suficiente soporte y que esté plano y nivelado. 1. Prepare el sitio AVISO: Mida el producto para la preparación del lugar. Visite la página del producto en www.kohler.com para más información. NOTA: Esta bañera se puede utilizar con grifería de montaje a la pared o autosoportada.
Prepare el sitio (cont.) Plomería Coloque las tuberías de plomería. Tape los suministros y verifique que no haya fugas. Acabado del piso Aplique el material de acabado del piso antes de instalar la bañera. Asegúrese de que el piso acabado esté nivelado antes de continuar con la instalación de la bañera. Kohler Co.
Bañera Lengüeta de soporte Perno de fijación Arandelas planas (2) Lengüeta de fijación Perno de nivelación 2. Instale las patas PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. Utilice equipo de protección personal y obtenga suficiente ayuda para levantar o desplazar la bañera con cuidado. Las bañeras de hierro fundido son muy pesadas. Levante la bañera correctamente para evitar lesiones personales. Coloque una protección de piso o un tapete cerca del área de instalación.
Instale la bañera (cont.) fundido no se levanta correctamente, pueden ocurrir lesiones personales. NOTA: La ilustración puede no representar el producto que haya adquirido. Las instrucciones de instalación aun aplican. Para todas las instalaciones Con ayuda, mueva con cuidado la bañera al lugar de instalación. Conecte el tubo final del desagüe a la trampa. Verifique que la bañera: (1) esté nivelada en la parte superior de la bañera, (2) esté a plomo del lado del desagüe y (3) descanse en las cuatro patas.
Cuidado y limpieza (cont.) • Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie. • Limpie con un trapo las superficies y enjuague completa e inmediatamente con agua después de aplicar el limpiador. Enjuague y seque las superficies cercanas que hayan sido rociadas. • No deje por tiempo prolongado los limpiadores en la superficie. • Utilice una esponja o un trapo suave y húmedo.
Garantía (cont.) responsabilidad de Kohler Co. excederá el precio de compra del producto. Si el producto de hierro fundido se utiliza comercialmente o se instala fuera del territorio de Norteamérica, Kohler Co. garantiza que el producto de hierro fundido está libre de defectos de material y mano de obra durante un (1) año a partir de la fecha de instalación del producto, estando en efecto todas las demás condiciones de esta garantía, excepto la duración.
Garantía (cont.) Esta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. 1084218-2-C Español-9 Kohler Co.
1084218-2-C
USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com ©2014 Kohler Co.