OVER-EAR BLUETOOTH® OWNER’S MANUAL
INSIDE CONTENU CONTENIDO INHALT CONTENUTO CONTEÚDO 目录
IMPORTANT SAFETY INFORMATION 1. READ these instructions. 2. KEEP these instructions. 3. HEED all warnings. 4. FOLLOW all these instructions. 5. DO NOT use this apparatus near water or moisture. 6. If you hear ringing or experience pain or discomfort in your ears during or after using any in-ear audio product, that is a sign you are listening too loud. When your ears are exposed to high volumes (in excess of 85dB) for over an hour, you may be permanently damaging your hearing. 7.
aircraft (including, but not limited to: altitude, temperature, noise conditions, unpressurized aircraft, etc.) resulting in possible interference to critical communications. The Occupational Safety Health Administration (OSHA) has issued headphone usage recommendations for maximum daily exposure and sound pressure levels (measured in decibels (dB)). A decibel is a unit of measure of sound, and decibels increase exponentially as sound gets louder.
EU COMPLIANCE INFORMATION Eligible to bear the CE mark; Conforms to European Union Low Voltage Directive 2006/95/EC; European Union EMC Directive 2004/108/EC; European Union RoHS Directive 2002/95/EC; European Union WEEE Directive 2002/96/EC; European Union Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals (REACH) Directive 2006/121/EC. WEEE NOTICE Note: This mark applies only to countries within the European Union (EU) and Norway.
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules, this device is to comply with Class B limits. all peripherals must be shielded and grounded. Operation with non-certified peripherals or non-shielded cables my result in interference to radio or reception. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. WIRELESS TRANSMITTER COMPLIANCE INFORMATION The term “IC:” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met.
POWER/PAIR STATUS INDICATOR CHARGING JACK HEADPHONE JACK
HOLD 2 SECONDS HOLD 2 SECONDS
GETTING STARTED 1. Turn on the headset by pressing the Power/Pair button for 2 seconds. The headset will automatically go to pairing mode and the status indicator will begin pulsing BLUE. 2. Connect to “Klipsch Over-Ear BT” from your device. 3. Once connected, the headset will periodically blink BLUE. Note: The headset will automatically pair to the last device connected to it when turned on. TURNING OFF Press the Power/Pair button for 5 seconds to turn the headset off.
ADDITIONAL FEATURES 1. The headset can be connected to an audio source using the direct connect audio cable. Note: When the audio cable is connected the Bluetooth function and controls are disabled. 2. You can mute the microphone by pressing and holding “Volume Up” and “Volume Down“ simultaneously during a call. 3. You can access voice control by pressing and holding Play/Pause. 4. You can reject a second incoming call by pressing and holding Play/Pause. SPECIFICATIONS Bluetooth® 4.
STATUS INDICATOR PAIRING FEATURE LED COLOR Standby Red Discoverable Blue Connected Blue LED INDICATOR
CHARGING FEATURE LED COLOR LED INDICATOR Charging Red ON Fully Charged Red OFF USE FEATURE LED COLOR Low Battery Red Incoming Call Blue LED INDICATOR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. LIRE ces instructions. 2. CONSERVER ces instructions. 3. RESPECTER tous les avertissements. 4. SUIVRE toutes les instructions. 5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau ou d'un endroit humide. 6. Un bourdonnement, une douleur ou une sensation désagréable dans les oreilles pendant ou après l’utilisation d’un accessoire d’écoute intra-auriculaire, indique que le volume d’écoute est trop élevé.
se produisant couramment dans le cas des avions commerciaux ou non-commerciaux (incluant mais sans s'y limiter : l'altitude, la température, les conditions de bruit, les vols sans pressurisation, etc.), qui risquent d’entraîner une interférence avec des communications cruciales.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ UE Autorisé à porter la marque CE. Conforme à la directive sur la basse tension 2006/95/CE de l'Union européenne, à la directive MCE 2004/108/CE de l'Union européenne, à la directive RoHS 2002/95/CE de l'Union européenne, à la directive DEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques) 2002/96/CE de l'Union européenne, au règlement sur l'enregistrement, l'évaluation, l'autorisation et le contrôle des substances chimiques (REACH) 2006/121/CE de l'Union européenne.
augmentation de la distance entre l’appareil et le récepteur ; branchement de l’appareil sur une prise de courant reliée à un circuit électrique différent de celui du récepteur ; consulter le détaillant ou un technicien radio/TV compétent sur ce sujet. Homologation comme appareil numérique de classe B au titre des modalités de vérification FCC section 15.
Alimentation/ Appariement Indicateur d’état Prise de chargement Prise casque
Appuyer pendant 2 secondes Appuyer pendant 2 secondes
DÉMARRAGE 1. Allumez le casque en appuyant sur le bouton Alimentation/Appariement pendant 2 secondes. Le casque passera automatiquement en mode d’appariement et l’indicateur d’état commencera à clignoter en BLEU. 2. Connectez-vous à « Klipsch Over-Ear BT » depuis votre appareil. 3. Une fois connecté, le casque clignotera périodiquement en bleu. Remarque : le casque s’appariera automatiquement au dernier appareil auquel il était connecté lorsqu’il était allumé.
CARACTÉRISTIQUES SUPPLÉMENTAIRES 1. Le casque peut être raccordé à une source audio par un câble audio de branchement direct. Remarque : Quand le câble audio est raccordé, la fonction et les commandes Bluetooth sont désactivées. 2. Vous pouvez couper le son du microphone en appuyant et en maintenant les boutons « Monter le volume » et « Baisser le volume » enfoncés simultanément pendant un appel. 3. Vous pouvez accéder à la commande vocale en appuyant et en maintenant le bouton Lecture/Pause enfoncé. 4.
INDICATEUR D’ÉTAT APPARIEMENT CARACTÉRISTIQUE Veille COULEUR DE DEL Rouge Découvrable Bleu Connecté Bleu INDICATEUR DEL
CHARGEMENT COULEUR DE DEL CARACTÉRISTIQUE INDICATEUR DEL Chargement Rouge Sous tensio Complètement chargé Rouge Hors tension UTILISATION CARACTÉRISTIQUE COULEUR DE DEL Batterie faible Rouge Appel entrant Bleu INDICATEUR DEL
INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE 1. LEA estas instrucciones. 2. GUARDE estas instrucciones. 3. RESPETE todas las advertencias. 4. SIGA todas las instrucciones. 5. NO use este aparato cerca del agua o la humedad. 6. Oír un zumbido o sentir dolor o molestias en los oídos durante o después de utilizar cualquier dispositivo que produzca sonido en el conducto auditivo externo es señal de que el volumen es demasiado alto.
decibeles {dB}). El decibel es una unidad de medida de sonido. Los decibeles aumentan exponencialmente a medida que aumenta el volumen. Por ejemplo, la conversación normal se produce por lo general a aproximadamente 60 dB; un concierto de rock en un estadio genera a menudo 110 dB. PAUTAS DE LA OSHA SOBRE LÍMITES DE EXPOSICIÓN AL RUIDO Presión de sonido Exposición diaria máxima recomendada 90dB 8 Horas 92dB 6 Horas 95dB 4 Horas 97dB 3 Horas 100dB 2 Horas 102dB 1.
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EN LA UNIÓN EUROPEA (EUROPEAN UNION, EU) Tiene derecho a llevar la marca CE; satisface la directiva de bajo voltaje 2006/95/EC de la Unión Europea; la directiva de EMC 2004/108/EC de la Unión Europea; la directiva de Restricción de Sustancias Peligrosas (Restriction of Hazardous Substances, RoHS) 2002/95/EC de la Unión Europea; la directiva de Desechos de Equipo Eléctrico y Electrónico (DEEE) (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) 2002/96/EC de la Unión Europea y la dir
las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena de recepción. • Alejar el equipo del receptor. • Conectar el equipo y el receptor a tomacorrientes de circuitos diferentes. • Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión. Aprobado bajo la disposición de verificación de la Parte 15 del Reglamento de la FCC como dispositivo digital Clase B.
Alimentación/ sincronización Indicador de estado Conector de carga Conector de auriculares
Mantenga oprimido durante 2 segundos Mantenga oprimido durante 2 segundos
INICIO 1. Para encender los auriculares, oprima y mantenga oprimido el botón Alimentación/sincronización durante 2 segundos. Los auriculares automáticamente pasan a la modalidad de sincronización y el indicador de estado comienza a oscilar de color AZUL. 2. Conecte los auriculares Klipsch Over-Ear BT a su dispositivo. 3. Una vez conectados, los auriculares periódicamente parpadean de color AZUL. Nota: Al encenderse, los auriculares automáticamente se sincronizan con el último dispositivo conectado.
CARACTERÍSTICAS ADICIONALES 1. Los auriculares se pueden conectar directamente a una fuente de sonido con un cable de audio. Nota: Cuando el cable de audio está conectado, la función y los controles Bluetooth se inhabilitan. 2. El micrófono se puede silenciar oprimiendo y manteniendo oprimidos simultáneamente los botones Subida de volumen y Bajada de volumen durante una llamada. 3. Se puede entrar al control de voz oprimiendo y manteniendo oprimido el botón Reproducción/pausa. 4.
INDICADOR DE ESTADO SINCRONIZACIÓN CARACTERÍSTICA COLOR DEL INDICADOR LED En espera Rojo Detectables Azul Conectados Azul INDICADOR LED
CARGA COLOR DEL INDICADOR LED CARACTERÍSTICA INDICADOR LED Cargando Rojo Encendido Completamente cargados Rojo Apagado USO CARACTERÍSTICA COLOR DEL INDICADOR LED Poca carga Rojo Llamada entrante Azul INDICADOR LED
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. LESEN Sie diese Anweisungen durch. 2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen. 3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise. 4. FOLGEN Sie allen Anleitungen. 5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser. 6. Wenn Sie während oder nach der Verwendung eines im Ohr getragenen Audioprodukts ein Klingeln hören oder Schmerzen im Ohr verspüren, zeigt das, dass Sie mit zu hoher Lautstärke hören.
wichtigen Meldungen führen kann. Die US-Behörde Occupational Safety Health Administration (OSHA) hat Richtlinien bezüglich der täglichen Verwendungszeiten und der Schalldruckpegel (in Dezibel – dB) bei der Nutzung von Kopfhörern herausgegeben. Ein Dezibel ist eine Lautstärkemaßeinheit, und die Einheiten nehmen bei steigender Lautstärke exponentiell zu. Beispielsweise ist ein typisches Gespräch etwa 60 dB laut, ein Rock-Konzert in einem Stadium hingegen oft um die 110 dB.
EINHALTUNG VON EU-RICHTLINIEN Darf das CE-Zeichen führen. Entspricht der EUNiederspannungsrichtlinie 2006/95/EC; EU-Richtlinie 2004/108/EC (Elektromagnetische Verträglichkeit); EU RoHS-Richtlinie 2002/95/EC; EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) 2002/96/EC; EU-Verordnung zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe (REACH) 2006/121/ EC. Dieses Produkt enthält Batterien gemäß der EU-Richtlinie 2006/66/EC, die nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Empfänger vergrößern. • Das Gerät in eine Steckdose eines Netzkreises einstecken, der nicht mit dem des Empfängers identisch ist. • Den Händler oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker zu Rate ziehen. Entsprechend den Prüfbestimmungen von FCC Part 15 als digitales Gerät der Klasse B genehmigt. Vorsicht: Vom Hersteller nicht ausdrücklich genehmigte Änderungen oder Modifikationen können das Recht des Benutzers auf Betrieb des Geräts außer Kraft setzen.
Netz/Pairing Statusanzeige Ladestecker Kopfhörerbuchse
Stummschaltung 2 Sekunden gedrückt halten Stummschaltung 2 Sekunden gedrückt halten
ERSTE SCHRITTE 1. Schalten Sie das Headset an, indem Sie die Netz/Pairing-Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten. Das Headset geht automatisch in den Pairing-Modus über, und die Statusanzeige blinkt BLAU. 2. Stellen Sie auf Ihrem Gerät eine Verbindung zu „Klipsch Over-Ear BT“ her. 3. Nach Herstellung der Verbindung blinkt das Headset regelmäßig BLAU auf. Hinweis: Das Headset stellt beim Einschalten automatisch eine Verbindung zu dem Gerät her, mit dem es zuletzt gekoppelt wurde.
WEITERE FUNKTIONEN 1. Das Headset kann mit dem Direktanschluss-Audiokabel an eine Audioquelle angeschlossen werden. Hinweis: Wenn das Audiokabel angeschlossen ist, werden die Bluetooth-Funktion und -Regler deaktiviert. 2. Sie können das Mikrofon stummschalten, indem Sie während eines Anrufs gleichzeitig die Lauter- und Leiser-Tasten gedrückt halten. 3. Sie können Sprachbefehle aufrufen, indem Sie Wiedergabe/Pause gedrückt halten. 4.
STATUSANZEIGE PAIRING FUNKTION LED-FARBE Standby Rot Entdeckbar Blau Verbunden Blau LED-ANZEIGE
AUFLADEN FUNKTION LED-FARBE LED-ANZEIGE Aufladen Rot Ein Voll aufgeladen Rot Aus NUTZUNG FUNKTION LED-FARBE Akkustand niedrig Rot Eingehender Anruf Blau LED-ANZEIGE
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA 1. LEGGERE queste istruzioni. 2. CONSERVARLE. 3. RISPETTARE tutte le avvertenze. 4. SEGUIRLE scrupolosamente. 5. NON usare questo apparecchio vicino all’acqua o in ambienti umidi. 6. Se si sente un tintinnio nelle orecchie o queste fanno male durante o dopo l’uso di un qualsiasi dispositivo audio, significa che il volume è troppo alto. Se l’apparato uditivo viene esposto a volumi eccessivi (superiori a 85 dB) per oltre un’ora, può subire lesioni permanenti.
in aerei commerciali o non commerciali (comprese, fra altre: altitudine, temperatura, rumorosità, cabina non pressurizzata, ecc.) e quindi possono causare interferenza a comunicazioni cruciali. L’OSHA (Occupational Safety Health Administration), l’ente federale statunitense per la tutela della salute dei lavoratori, ha pubblicato alcune linee guida relative all’esposizione quotidiana massima e ai livelli di pressione sonora (misurati in decibel, dB).
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE NORME DELL’UNIONE EUROPEA Contrassegnabile con il marchio CE.
dare alcuna garanzia che in un particolare impianto non si verificherà interferenza. Se questo dispositivo causasse interferenza nella ricezione dei segnali radio e televisivi (determinabile scollegando il dispositivo stesso), provare a eliminare l’interferenza adottando una o più delle seguenti misure: Riorientare o spostare l’antenna ricevente. Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore.
Alimentazione/ Associazione Indicatore di stato Connettore di carica Jack per cuffia
Tenere premuto per 2 secondi Tenere premuto per 2 secondi
PER INIZIARE 1. Accendere la cuffia tenendo premuto per due secondi il pulsante Alimentazione/Associazione. La cuffia va automaticamente nella modalità di associazione e l’indicatore di stato inizia a lampeggiare in BLU. 2. Collegarsi a “Klipsch Over-Ear BT” dal dispositivo in uso. 3. Stabilito il collegamento, la cuffia lampeggia periodicamente in BLU. Nota: quando viene accesa, la cuffia si associa automaticamente all’ultimo dispositivo al quale era stata collegata.
ULTERIORI FUNZIONI 1. È possibile collegare la cuffia a un apparecchio audio mediante il cavo audio per connessione diretta. NOTA. Quando il cavo audio è collegato, i controlli e la funzione Bluetooth sono disattivati. 2. Si può silenziare il microfono tenendo premuti simultaneamente i pulsanti “Aumento volume” e “Riduzione volume“ durante una chiamata. 3. Si può accedere al comando vocale tenendo premuto il pulsante Riproduzione/Pausa. 4.
INDICATORE DI STATO ASSOCIAZIONE FUNZIONE COLORE DEL LED Standby Rosso Rilevabile Blu Collegato Blu INDICATORE LED
CARICA FUNZIONE COLORE DEL LED INDICATORE LED Carica in corso Rosso Acceso Carica completata Rosso Spento USO FUNZIONE COLORE DEL LED Batteria quasi scarica Rosso Chiamata in arrivo Blu INDICATORE LED
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 1. LEIA estas instruções. 2. GUARDE estas instruções. 3. FIQUE ATENTO a todos os avisos. 4. SIGA todas estas instruções. 5. NÃO use este aparelho perto de água ou umidade. 6. Se ouvir tinidos ou sentir dor ou desconforto nos ouvidos durante ou depois de usar qualquer produto de áudio, isto é um sinal de que você está ouvindo com o volume alto demais.
aeronaves comerciais ou não-comerciais (incluindo, entre outras: altitude, temperatura, condições de ruído, aeronaves não pressurizadas, etc.), resultando em possível interferência em comunicações cruciais. A Administração de Segurança e Saúde Ocupacional (OSHA - Occupational Safety Health Administration) dos EUA publicou recomendações de uso de fones de ouvido que abrangem os aspectos de exposição máxima diária e níveis de pressão sonora (medidos em decibéis (dB).
INFORMAÇÕES SOBRE CONFORMIDADE COM AS NORMAS DA UNIÃO EUROPEIA Qualificado para exibir a marca CE; está em conformidade com a: Diretiva sobre Baixa Tensão da União Europeia 2006/95/EC; Diretiva sobre Compatibilidade Eletromagnética (EMC) da União Europeia 2004/108/EC; Diretiva sobre Restrição de Substâncias Perigosas (RoHS) da União Europeia 2002/95/EC; Diretiva sobre Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (WEEE) da União Europeia 2002/96/EC; Diretiva de Registo, Avaliação, Autorização e Restrição
interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, recomenda-se que o usuário tente corrigir a interferência adotando uma ou mais das seguintes medidas: Reoriente ou reposicione a antena de recepção. Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. Ligue o equipamento em uma tomada em um circuito diferente do circuito ao qual o receptor está conectado.
Ligar/Desligar/ Emparelhar Indicador de status Tomada de carregamento Padrao pino
Manter pressionado por 2 segundos Manter pressionado por 2 segundos
GUIA DE INTRODUÇÃO 1. Ligue o fone de ouvido pressionando o botão Ligar/Desligar/ Emparelhar por 2 segundos. O fone de ouvido irá automaticamente para o modo de emparelhamento e o indicador de status começará a piscar na cor AZUL. 2. Estabeleça conexão com o “Klipsch Over-Ear BT” a partir do dispositivo. 3. Uma vez conectado, o fone de ouvido piscará periodicamente na cor AZUL. Observação: Quando for ligado, o fone de ouvido emparelhará automaticamente com o último dispositivo que foi conectado a ele.
RECURSOS ADICIONAIS 1. O fone de ouvido pode ser conectado a uma fonte de áudio com o cabo de áudio de conexão direta. OBSERVAÇÃO: Quando o cabo de áudio está conectado, a função Bluetooth e os controles são desativados. 2. Para silenciar o microfone, pressione e mantenha pressionado os botões de “Aumentar volume” e “Diminuir volume” simultaneamente durante uma chamada. 3. Para acessar o controle de voz, pressione e mantenha pressionado o botão Reproduzir/Pausar. 4.
INDICADOR DE STATUS ASSOCIAZIONE RECURSO Espera (Standby) COR DO LED Vermelho Detectável Azul Conectado Azul INDICADOR LED
CARICA RECURSO COR DO LED INDICADOR LED Carregando Vermelho Ligar Totalmente carregado Vermelho Desligar USO RECURSO Bateria fraca Chamada recebida COR DO LED Vermelho Azul INDICADOR LED
重要安全信息 1. 阅读本说明书。 2. 保管本说明书。 3. 注意各类警告。 4. 遵循所有这些说明。 5. 不可在水旁使用本设备。 6. 如果您在使用任何耳内音频产品 后出现耳鸣或疼痛或不适,则 说明您的音量过大。 当您的耳 朵收听高音量(超过 85dB)超过 一个小时,您的听力将受到永 久伤害。 7. 在将 Klipsch 耳机插入之前将收 听设备的音量调整到零,然后 打开设备。 配戴耳机后,逐渐 调高音量,达到适中的舒适音 量。 8. 本设备禁止安装在热源附近,如 散热器、热记录仪、火炉或其它 发热设备(包括放大器)。 9. 仅使用制造商指定的附件/配 件。 10. 所有维修工作都要由合格的维修 人员完成。 若设备损坏,如电 源线或插头损坏、液体/物体掉 入设备、设备受到雨淋或受潮、 设备工作异常或摔落,需要进 行维修。 11. 切勿在开车时佩戴耳机收听节 目。 这不仅危险,而且在很多 地方属于违法行为。 12. 切勿在操作重型机械时佩戴耳机 收听节目。 13.
OSHA 噪音暴露限制指南 推荐的最大 接受的声压 等级 每日 90dB 8 小时 92dB 6 小时 95dB 4 小时 97dB 3 小时 100dB 2 小时 102dB 1.5 小时 105dB 1 小时 110dB 30 分钟 115dB 15 分钟或 更短 120dB 应避免,因为 会出现伤害 EU 合规信息 合资格承受 CE 标志 ;符合欧盟低电 压指令 2006年/95/EC ;欧洲联盟 EMC 指令 2004年/108/EC ;欧盟 RoHS 指令 2002年/95/EC ;欧洲联盟 WEEE 指令 2002年/96/EC ;欧洲联盟注册、 评 估、 授权和限制的化学品 (REACH) 2006年/121/EC 指令。 本产品包含的电池符合欧洲 2006/66/EC指令要求,该电池不能 作为一般家庭废弃物进行处置。请依 照当地法规处置电池。 您可联系您的经销商、分销商或 Klipsch Group, Inc. 全球总部索取免费的 《合规性声明》。 可从下列链接找到详细的联系信息: http://www.klipsch.
明此产品不得与生活垃圾一起处 理。 应存放于适当的设施内使之能 回收及重复利用。 注意: 未经 Klipsch 明确同意做出更 改或修改将使用户使用本品的权限 失效。 FCC 与加拿大 EMC 合规信息 注: 此设备经过测试,符合《FCC 规 定》的第 15 部分对“B 类”数字设备 的限定。 制定此类限定旨在对住宅 安装的设备提供合理的保护,避免有 害干扰。 此设备会产生、使用并能 发射射频能量,如果未按照指示信息 安装和使用,可能对无线电通信造成 有害干扰。 尽管如此,不保证具体 的安装不会发生干扰。 如果本设备 对无线电或电视接收造成有害干扰 (可通过关闭和打开本设备来判定) ,用户可采取以下一项或多项措施来 消除干扰: 本 B 类数字设备符合加拿大 ICE-003 要求。 调整接收天线的方向或位置。 增加设备与接收机之间的距离。 将设备和接收机接到不同线路的插 座上。 请咨询经销商或经验丰富的无线电/ 电视技术人员获取帮助。 根据 FCC 第 15 章验证条款,批准 为“B 类”数字设备。 产品注册 访问 www.klipsch.
状态指示灯 充电插孔 电源/配对 耳机插 口
保持 2 秒 保持 2 秒
开机 1. 按住“电源/配对”按钮 2 秒钟即可打开耳机。 耳机 将自动进入配对模式,状态指示灯将开始闪动蓝色。 2. 从您的设备连接至“Klipsch Over-Ear BT”。 3.
额外特性 1. 可使用直接连接音频线将耳机与音源相连接。 注: 当使用 音频线连接时,蓝牙功能和控制将禁用。 2. 在通话期间同时按住“调高音量”与“调低音量”按钮, 可使麦克风静音。 3. 按住“播放/暂停”按钮,您可访问声音控件。 4. 按住“播放/暂停”按钮,您可拒绝另一个来电 技术规格 蓝牙 4.0 A2DP 编解码器: SBC、aptX®,AAC 范围: 可达 10 米(33 英尺) 输入额定值: 5V DC,0.
状态指示灯 配对 特性 LED 颜色 待机 红色 发现 蓝色 已连接 蓝色 LED 指示灯
充电 特性 LED 颜色 LED 指示灯 正在充电 红色 开 充满电 红色 关 使用 特性 LED 颜色 电量低 红色 来电 蓝色 LED 指示灯
V02 - 0602