LAUSANNE Elektrischer Kamin Fireplace Heater Cheminée électrique Camino elettrico Chimenea eléctrica 10012127 10031843 www.klarstein.com Hinweis: Das Gerät eignet sich nicht zur Nutzung als primäre Heizquelle. Note: The device is not suitable for use as a primary heat source. Remarque : l‘appareil ne convient pas en tant que source principale de chauffage. Nota: il dispositivo non è idoneo ad essere utilizzato come fonte di riscaldamento primaria.
DE Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
DE PRODUKTDATENBLATT Modellkennung(en) 10012127, 10031843 Angabe Symbol Wert Einheit Wärmeleistung Angabe Einheit Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung Pnom 2,0 kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integriertem Thermostat k.A. Mindestwärmeleistung (Richtwert) Pmin 1,0 kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur k.A.
DE SICHERHEITSHINWEISE • Kinder ab 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden. • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. • Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern.
DE • Um Überhitzung zu vermeiden, decken Sie das Gerät nicht ab und achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht verdeckt sind. • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Installieren Sie das Gerät nicht in Bädern oder in unmittelbarer Nähe zu Duschen oder Schwimmbecken. • Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. • Fassen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen an. • Stellen Sie das gerät nicht auf oder in die Nähe heißer Oberflächen.
Damit Sie einen optimalen Blick auf den Kamin haben, empfehlen wir Ihnen den Kamin auf einer Höhe von 60 cm anzubringen (siehe Bild 1). Befestigen Sie die obere Halteklammer an der Wand. Die empfohlene Maße finden Sie in Bild 2. Um die Bohrungen zu setzen verwenden Sie einen Bohrer der Größe 6. DE Befestigen Sie die untere Halteklammer am Gerät und markieren Sie die Positionen der Bohrungen an der Wand, indem Sie das Gerät vorsichtig an die Wand halten(Es werden zwei Personen dazu benötigt).
DE ALLGEMEINE BEDIENUNG Hinweis: Sie können den Kamin entweder über die Tasten auf dem Kamin (oben rechts) oder mit Hilfe der Fernbedienung steuern. Manuelle Bedienung • Stellen Sie den Standby-Kippschalter in die ON-Position um das Gerät einsatzbereit zu machen. Sie hören einen Piepton. • Drücken Sie die [O/I] Taste einmal um den Feuereffekt einzuschalten, eine Indikator-LED leuchtet auf.
DISPLAY UND ANZEIGEN DE 1 2 3 4 5 Pfeil Wochentag Timer Standby Temperaturanzeige und Anzeige der TimerEinstellungsnummer 6 Timer aus 7 Timer an 8 Zeitanzeige 9 Automatische Heizkontrolle 10 Flammen-Helligkeit 11 Heizleistung Temperaturanzeige und Anzeige der Timer-Einstellungsnummer (5) Normalerweise zeigt das Display die raumtemperatur an. Während dem Einstellen der Temperatur wird die eingestellte Temperatur angezeigt. Wenn Sie den Timer einstellen wird hier die Einstellungsnummer angezeigt.
DE Ein- und Aus-Timer einstellen Während sie den Timer einstellen, werden die einstellte Zeit und die TimerEinstellungsnummer im Display angezeigt. Die Anzeige in diesem Beispiel zeigt die Startzeit von Einstellung 5. Die Anzeige in diesem Beispiel zeigt die Endzeit von Einstellung 5. Flammen-Helligkeit Die Flammen-Helligkeit kann in 5 Stufen angepasst werden und angezeigt werden. INBETRIEBNAHME UND EINSTELLUNGEN Gerät starten 1 2 3 4 5 6 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Datum und Zeit einstellen 1 2 3 4 DE Drücken Sie auf die [DATE/TIME] Taste und benutzen Sie die Tasten [ ] und [ ], um das Datum einzustellen. Drücken Sie erneut auf [DATE/TIME] und benutzen Sie die [+/-] Tasten, um die Stunde einzustellen. Drücken Sie erneut auf [DATE/TIME] und benutzen Sie die [+/-] Tasten, um die Minute einzustellen. Drücken Sie auf die [OK] Taste, um die Einstellungen zu speichern. Temperatur einstellen Die voreingestellte Temperatur beträgt 22°C.
DE Timer-Einstellungen (1) Einstellungsnummer auswählen Drücken Sie auf die Taste [TIMER SET]. Die Timer-Einstellungsnummer blinkt im Display. Benutzen Sie die [+/-] Taste, um eine andere Einstellungsnummer auszuwählen. Im Beispiel wird die Einstellungsnummer [02] angezeigt. (2) Wochentag(e) auswählen Drücken Sie auf die Taste [TIMER SET] und der Pfeil auf der Linken Seite des Displays beginnt zu blinken. Benutzen Sie die Taste [ ] oder [ ], um den Pfeil auf den entsprechenden Wochentag zu bewegen.
DE (4) Endzeit einstellen 1 2 3 4 Drücken Sie auf die Taste [TIMER SET], bis die Stundenanzeige blinkt. Benutzen Sie die Tasten [+/-], um die Stunde einzustellen. Drücken Sie auf die Taste [TIMER SET], bis die Minutenanzeige blinkt. Benutzen Sie die Tasten [+/-], um die Minuten einzustellen. (5) Temperatur einstellen Drücken Sie auf die Taste [TIMER SET], bis die Temperaturanzeige blinkt. Benutzen Sie die Tasten [+/-], um die Temperatur einzustellen.
DE REINIGUNG UND WARTUNG Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. Reinigen Sie die Oberfläche mit einem weichen, trockenen Tuch. Benutzen Sie niemals Scheuermittel. Hinweis: Reinigen Sie das Glas mit einem weichen Tuch. Benutzen Sie keinen herkömmlichen Glasreiniger! Dieses Produkt verwendet keine Standardbirne für den Flammeneffekt. Das Gerät verwendet ein elektronisch gesteuertes LED-System.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG DE Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
EN Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
EN PRODUCT DATA SHEET Model identifier(s): 10012127, 10031843 Item Symbol Value Unit Heat output Item Unit Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nominal heat output Pnom 2.0 kW manual heat charge control, with integrated thermostat N/A Minimum heat output (indicative) Pmin 1.0 kW manual heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback N/A Maximum continuous heat output Pmax,c 2.
EN SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
EN • • • • • • • • • • • • In order to avoid overheating, do not cover or obstruct the heater in any way. Overheating will result if it is accidentally covered. Never immerse the product in water or any other liquids. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool. Do not use the appliance outdoors. Do not use if you have wet hands. Never use the appliance on or near hot surfaces.
A distance of 600 mm from bottom of heater to floor is recommended for optimum viewing of fuel bed. See Fig.1 for recommend fixing dimensions. For optimum viewing, mark the top five screws fixing positions on wall in accordance with the recommend fixing dimensions (see Fig.2). Drill holes with a No. six drill bit. EN Fix the wall bracket using that the plug and screws provided.
EN GENERAL USE Note: The appliance can be operated either by the switches located on the top right hand side of the fire or by the supplied remote control. Manual Operation • This is done by operating the switches located at the top right hand side of the fire .The standby rocker switch must first be switched on, the fire will beep to indicate that it is powered up. • Press the O/I button once to turn on the appliance and fire effect. A red indicator light will show to indicate that the fire is ON.
DISPLAY AND INDICATORS EN 1 2 3 4 5 Cursor Date Timer Standby Temperature display/ serial number display 6 Timer off 7 Timer on 8 Time display 9 Automatic control of heating 10 Flame brightness 11 Heat position Temperature and serial number display (5) Normally it displays the room temperature; while setting the temperature, the setting temperature is displayed; When setting the timer, the serial number of the setting is displayed.
EN Timer starting and timer shutdown While setting the timer, the setting time is displayed, and the timer is used in combination with serial number setting. E.g. Means the starting time of setting 5 is 23:40. E.g. means the shutdown time of setting 5 is 6:10. Flame brightness It displays the current brightness of the flame, which ranges from one to five positions. OPERATION AND SETTINGS Boot steps 1 2 3 4 5 6 Connect the power. Turn on the power switch.
The date and time setting 1 2 3 4 EN Press „DATE TIME“ button, then press the „ “ or „ “ key to select the date Press „DATE TIME“ button again, then press the „+“ or „-“ to set the hour Press „DATE TIME“ button again, then press the „+“ or „-“ to set the minute Press „OK“ button to finish the setting. Temperature setting The default temperature setting is 22°C, press „+“ or „-“ on the remote controller to set the temperature, which ranges is from 15°C to 30°C.
EN Timer setting (1) Select the settings Press the „TIME SET“ button, and the serial number of setting starts blinking Press the „+“ or „-“ to change the serial number of the setting. E.g., it is showing the setting of No.2 .
EN (4) Set the shutdown time 1 2 3 4 Press the „TIME SET“ button, the display is off, and the hour starts blinking. Press the „+“ or „-“ to adjust the hour. Continue to press the „TIME SET“ button, the minute starts blinking. Press the „+“ or „-“ to adjust minute. (5) Set temperature Then press the „TIME SET“ button, and the temperature setting starts blinking. Then you can adjust the temperature by pressing „+“ or „-“. and “+” button will raise the temperature, and the “-” will lower the temperature.
EN CARE AND CLEANING Always disconnect from the mains supply before cleaning heater. For general cleaning use a soft clean duster - never use harsh abrasive or cleaners. Note: The glass viewing screen should be cleaned carefully with a soft cloth. DO NOT use proprietary glass cleaners. This product does not use a standard bulb for its flame effect. The appliance uses an electronically controlled LED system to create the effect, therefor no parts need to be replaced.
DISPOSAL CONSIDERATIONS EN If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By disposing of it in accordance with the rules, you are protecting the environment and the health of your fellow human beings from negative consequences.
ES Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
ES HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Denominación del modelo 10012127, 10031843 Dato Símbolo Valor Unidad Potencia térmica Dato Unidad Solo con dispositivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal Pnom 2,0 kW manual heat charge control, with integrated thermostat n/a Potencia térmica mínima (valor orientativo) Pmin 1,0 kW manual heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback n/a Po
ES INDICACIONES DE SEGURIDAD • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por su tutor o supervisor sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, así como las indicaciones de seguridad. • No permita que los niños jueguen con el aparato. • Mantenga a los niños menores de 3 años alejados del aparato.
ES • Para evitar un sobrecalentamiento, no cubra el aparato ni obstruya las ranuras de ventilación. • No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido. • No instale el aparato en los cuartos de baño o cerca de una ducha o piscina. • Utilice el aparato únicamente en el interior. • No toque el aparato con las manos mojadas. • No utilice el aparato cerca de superficies calientes. • Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la toma de corriente y deje que se enfríe por completo.
ES Para que la chimenea tenga una apariencia óptima, le recomendamos montar el aparato a 60 cm sobre el suelo (véase ilustración 1). Fije los soportes superiores a la pared. Encontrará las dimensiones recomendadas en la ilustración 2. Taladre los orificios con una broca del 6. Fije los soportes inferiores en el aparato, alinee el aparato con cuidado y con la ayuda de otra persona a la pared y marque ahí las posiciones de los orificios. Retire el aparato y taladre los orificios.
ES CONFIGURACIÓN GENERAL Atención: Puede controlar el aparato a través de los botones situados en la parte superior derecha de la chimenea o mediante el mando a distancia suministrado. Manejo manual • Coloque el interruptor Standby en posición ON para encender la chimenea. Escuchará un pitido. • Pulse una vez el botón [O/I] para activar el efecto de llamas. Se encenderá un indicador LED. Pulse el mismo botón durante 3 segundos para activar el modo atenuación.
ES VISTA GENERAL DEL APARATO Y TECLAS DE CONTROL 1 2 3 4 5 Flecha Día de la semana Temporizador Standby Indicador de temperatura y números de ajuste del temporizador 6 Temporizador apagado 7 Temporizador encendido 8 Hora 9 Control automático de calefacción 10 Luminosidad de las llamas 11 Potencia de calefacción Indicador de temperatura y números de ajuste del temporizador (5) Normalmente, la pantalla muestra la temperatura ambiente. Al configurar la temperatura, se muestra la temperatura configurada.
ES Encender/Apagar el temporizador Al configurar el temporizador, se indican en la pantalla la hora configurada y los números de ajuste del temporizador. En este ejemplo, se muestra la hora de inicio del ajuste 5. En este ejemplo, se muestra la hora de finalización del ajuste 5. Luminosidad de las llamas La luminosidad de las llamas dispone de 5 niveles y su ajuste se indica en la pantalla.
ES Configurar la fecha y hora 1 2 3 4 Pulse el botón [DATE/TIME] y utilice los botones [ ] y [ ] para ajustar la fecha. Vuelva a pulsar el botón [DATE/TIME] y utilice los botones [+/-] para configurar la hora. Vuelva a pulsar el botón [DATE/TIME] y utilice los botones [+/-] para configurar los minutos. Pulse el botón [OK] para guardar la configuración. Configurar la temperatura La temperatura preestablecida es de 22 °C. Pulse los botones [+/-] para ajustar la temperatura entre 15 y 30 °C.
ES Configuraciones del temporizador (1) Elegir los números de ajuste Pulse el botón [TIMER SET]. Los números de ajuste del temporizador parpadearán en la pantalla. Utilice los botones [+/-] para elegir un número de ajuste. En el ejemplo, el número de ajuste elegido es 2. (2) Elegir el día de la semana Pulse el botón [TIMER SET] y la flecha de la parte izquierda de la pantalla empezará a parpadear. Utilice los botones [ ] o [ ] para mover la flecha al día de la semana correspondiente.
ES (4) Configurar la hora de finalización 1 2 3 4 Mantenga pulsado el botón [TIMER SET] hasta que empiecen a parpadear los dígitos de la hora. Utilice los botones [+/-] para configurar la hora. Mantenga pulsado el botón [TIMER SET] hasta que empiecen a parpadear los dígitos de los minutos. Utilice los botones [+/-] para configurar los minutos. (5) Configurar la temperatura Mantenga pulsado el botón [TIMER SET] hasta que empiecen a parpadear los dígitos de la temperatura.
ES LIMPIEZA Y CUIDADO Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la toma de corriente y deje que se enfríe por completo. Utilice un paño suave y seco para limpiar la parte superior. Nunca emplee productos de limpieza. Atención: Utilice un paño suave para limpiar el cristal. No utilice limpiacristales. Este producto no utiliza bombillas estándar para el efecto de llamas. El aparato emplea un sistema LED controlado de manera electrónica. NO existen piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
ES INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
FR Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au nonrespect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
FR FICHE DE DONNÉES PRODUIT Référence (s) du produit 10012127, 10031843 Donnée Symbole Valeur Unité Puissance calorifique Donnée Unité Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation : Type de régulation de l'apport de chaleur Puissance calorifique nominale Pnom 2,0 kW Régulation manuelle de l'apport de chaleur avec thermostat intégré Sans objet Puissance calorifique minimale (indicative) Pmin 1,0 kW Régulation manuelle de l'apport de chaleur avec indication de la température
FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites peuvent utiliser l’appareil à condition d’avoir assimilé au préalable les consignes d’utilisation et de sécurité de l’appareil transmises par une personne responsable de leur sécurité. • Surveillez les enfants, ne les laissez pas jouer avec l‘appareil. • Tenez les enfants de moins de 3 ans éloignés de l‘appareil.
FR • Ne touchez pas l‘appareil avec les mains mouillées. • Ne placez pas l‘appareil sur ou à proximité d‘une surface chaude. • Avant le nettoyage, débranchez toujours la fiche de la prise et laissez l‘appareil refroidir complètement. • N‘utilisez aucun produit de nettoyage chimique. • Utilisez uniquement les accessoires fournis, faute de quoi l‘appareil pourrait représenter un danger pour l‘utilisateur ou tomber en panne. • Ne soulevez pas l‘appareil par le panneau avant.
Pour que vous puissiez bien voir votre cheminée, nous vous conseillons de l‘installer à 60 cm de hauteur (voir schéma 1). Fixez les pattes de fixation supérieures au mur. Vous trouverez les mesures conseillées sur le schéma 2. Pour réaliser les perçages, utilisez un foret de 6 mm. FR Fixez les attes de fixation inférieures sur l‘appareil et les emplacements des trous au mur en maintenant l‘appareil avec précaution contre le mur (il est nécessaire d‘être à deux pour cela).
FR UTILISATION GÉNÉRALE Remarque : vous pouvez piloter la cheminée soit avec les touches de la cheminée elle-même (en haut à droite), soit par la télécommande. Utilisation manuelle • Placez le commutateur à bascule en position ON pour mettre l‘appareil en ordre de marche. Vous pouvez entendre un bip. • Appuyez une fois sur la touche [O/I] pour activer la simulation de flammes, un témoin LED s‘allume.
ÉCRAN ET INDICATIONS FR 1 2 3 4 5 flèche jour de la semaine Minuterie Veille affichage de la température et témoin du numéro choisi 6 Eteindre la minuterie 7 Minuterie allumée 8 Affichage de l‘heure 9 Contrôle automatique du chauffage 10 Luminosité des flammes 11 Puissance calorifique Affichage de la température et témoin de numéro de réglage de la minuterie (5) En principe, l‘écran indique la température ambiante. Pendant le réglage de la température, c‘est la température réglée qui est affichée.
FR Réglage de la minuterie de démarrage ou d‘arrêt Lorsque vous réglez la minuterie, les durées réglées et le numéro de réglage de la minuterie s‘affichent à l‘écran. L'affichage de cet exemple indique l'heure de début du réglage 5. L'affichage de cet exemple indique l'heure de fin du réglage 5. Luminosité des flammes La luminosité des flammes est réglable en 5 niveaux et est affichée. MISE EN SERVICE ET RÉGLAGES Démarrage de l‘appareil 1 2 3 4 5 6 Branchez la fiche dans une prise.
Réglage de la date et de l‘heure 1 2 3 4 FR Appuyez sur la touche [DATE/TIME] et utilisez les touches fléchées [ ] ou [ ]pour régler la date. Appuyez de nouveau sur la touche [DATE/TIME et utilisez les touches [+/-] pour régler les heures. Appuyez de nouveau sur la touche [DATE/TIME] et utilisez les touches [+/-] pour régler les minutes. Appuyez sur la touche [OK] pour sauvegarder les réglages. Réglage de la température La température préréglée est de 22°C.
FR Réglages de la minuterie (1) Choix du numéro de réglage Appuyez sur la touche [TIMER SET]. Le numéro de réglage de la minuterie clignote à l‘écran. Utilisez la touche [+/-] pour sélectionner un autre numéro de réglage. Dans l‘exemple, le numéro de réglage [02] est affiché. (2) Choix du (des) jour(s) de la semaine Appuyez sur la touche [TIMER SET] et la flèche sur la gauche de l‘écran se met à clignoter. Utilisez la touche [ ] ou [ ] pour déplacer la flèche en face du jour de la semaine choisi.
FR (4) Réglage de l‘heure de fin 1 2 3 4 Appuyez sur la touche [TIMER SET] jusqu‘à ce que l‘affichage des heures clignote. Utilisez les touches [+/-] pour régler les heures. Appuyez sur la touche [TIMER SET] jusqu‘à ce que l‘affichage des minutes clignote. Utilisez les touches [+/-] pour régler les minutes. (5) Réglage de la température Appuyez sur la touche [TIMER SET] jusqu‘à ce que l‘affichage de la température clignote. Utilisez les touches [+/-] po régler la température.
FR NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant le nettoyage, débranchez la fiche de la prise et laissez l‘appareil refroidir complètement. Nettoyez les surfaces externes avec un chiffon doux et sec. N‘utilisez jamais de produit abrasif. Remarque : nettoyez la vitre avec un chiffon humide. N‘utilisez jamais de nettoyant courant pour vitres ! Ce produit n‘utilise pas de lampas standard pour la simulation de flammes. L‘appareil utilise un système de LED piloté électroniquement.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE FR S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives.
FR 58
IT Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.
IT SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO Identificazione del modello (i) 10012127, 10031843 Indicazione Simbolo Valore Unità Potenza termica Indicazione Unità Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell´apporto termico Potenza termica nominale Pnom 2,0 kW Controllo manuale del carico termico con termostato integrato N.D.
IT AVVERTENZE DI SICUREZZA • Bambini a partire da 8 anni e persone con capacità fisiche o psichiche limitate possono utilizzare il dispositivo solo dopo essere stati informati in modo esaustivo riguardo alle funzioni e alle procedure di sicurezza da parte di una persona responsabile del loro controllo. • Assicurarsi che i bambini non giochino con il dispositivo. • Tenere i bambini sotto a 3 anni lontano dal dispositivo.
IT • Per evitare il surriscaldamento, non coprire il dispositivo e assicurarsi che le prese d’aria non siano bloccate. • Non immergere mai il dispositivo in acqua o altri liquidi. • Non installare il dispositivo in bagni o nelle immediate vicinanze di docce o piscine. • Non utilizzare il dispositivo all’aperto. • Non toccare il dispositivo con le mani bagnate. • Non posizionare il dispositivo sopra o vicino a superfici bollenti.
Per poter avere sempre sott’occhio il camino in modo ottimale, si consiglia di montarlo ad un’altezza di 60 cm (v. immagine 1). Fissare alla parete il morsetto di tenuta superiore. La misura suggerita si trova in immagine 2. Per realizzare i fori, utilizzare un trapano della misura 6. IT Fissare il morsetto di tenuta inferiore al dispositivo e segnare la posizione dei fori sulla parete, tenendo con attenzione il dispositivo contro al muro (per questa procedura sono necessarie due persone).
IT UTILIZZO GENERICO Avvertenza: le funzioni del camino possono essere gestite sui tasti sul dispositivo (in alto a destra) o tramite il telecomando. Utilizzo manuale • Posizionare l’interruttore-standby in posizione ON per rendere il dispositivo pronto all’uso. Viene emesso un segnale acustico. • Premere il tasto [O/I] una volta per attivare l’effetto fiamma e un indicatore LED si accende.
DISPLAY E INDICAZIONI IT 1 2 3 4 5 Freccia Giorno della settimana Timer Standby Indicazione della temperatura e numero di impostazione del timer 6 Timer spento 7 Timer acceso 8 Indicazione oraria 9 Controllo del riscaldamento automatico 10 Luminosità delle fiamme 11 Potenza riscaldante Indicazione della temperatura e numero di impostazione del timer (5) Normalmente il display indica la temperatura ambiente. Mentre si regola la temperatura, viene mostrata la temperatura impostata.
IT Impostazione del timer di accensione e spegnimento Mentre si regola il timer, vengono mostrati sul display tempo impostato e numero di impostazione del timer. L’indicazione in questo esempio indica il tempo di avvio dell’impostazione 5. L’indicazione in questo esempio indica il tempo di arresto dell’impostazione 5. Luminosità delle fiamme La luminosità delle fiamme può essere regolata e mostrata in 5 livelli.
Impostare data e ora 1 2 3 4 IT Premere [DATE/TIME] e utilizzare i tasti [ ] e [ ] per impostare la data. Premere di nuovo [DATE/TIME] e utilizzare i tasti [+/-] per impostare l’ora. Premere di nuovo [DATE/TIME] e utilizzare i tasti [+/-] per impostare i minuti. Premere il tasto [OK] per salvare le impostazioni. Impostare la temperatura La temperatura preimpostata è di 22 °C: premere i tasti [+/-] per impostare la temperatura desiderata tra 15 e 30 °C.
IT Impostazioni del timer (1) Selezionare il numero di impostazione Premere il tasto [TIMER SET]. Il numero di impostazione del timer lampeggia sul display. Utilizzare [+/-] per selezionare un altro numero di impostazione. Nell’esempio viene indicato il numero di impostazione [02]. (2) Selezionare il/i giorno/i della settimana Premere il tasto [TIMER SET] e la freccia sul lato sinistro del display comincia a lampeggiare. Utilizzare [] o [] per spostare la freccia sul relativo giorno della settimana.
IT (4) Impostare il tempo di arresto 1 2 3 4 Premere [TIMER SET] fino a quando l’indicazione dell’ora lampeggia. Utilizzare i tasti [+/-] per impostare le ore. Premere [TIMER SET] fino a quando l’indicazione dei minuti lampeggia. Utilizzare i tasti [+/-] per impostare i minuti. (5) Impostare la temperatura Premere [TIMER SET] fino a quando l’indicazione della temperatura lampeggia. Utilizzare i tasti [+/-] per impostare la temperatura. Con [+] si aumenta la temperatura, con [-] la si diminuisce.
IT PULIZIA E MANUTENZIONE Prima della pulizia, scollegare sempre la spina dalla presa di corrente e far raffreddare completamente il dispositivo. Pulire le superfici con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare mai prodotti abrasivi. Avvertenza: pulire il vetro con un panno morbido. Non utilizzare comuni detergenti per vetri! Questo prodotto non utilizza lampadine standard per l’effetto fiamma. Viene utilizzato un sistema LED a controllo elettronico.
AVVISO DI SMALTIMENTO IT Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative.