Quick Start Guide KonneKT 6 IOBT-WP KonneKT Bluetooth® and Analogue Audio Network Wall IO Plate V 1.
KonneKT 6 IOBT-WP Quick Start Guide Introduction Introducción Welcome! ¡Bienvenidos! Thank you for purchasing the KonneKT 6 IOBT-WP Network Wall Input Plate. In conjunction with DM Designer programming and control software, the 6 IOBT-WP panel provides balanced analogue audio inputs and outputs for digital audio networks. Gracias por adquirir la placa de entrada de pared de red KonneKT 6 IOBT-WP.
4 KonneKT 6 IOBT-WP Quick Start Guide Introduction Einführung Bienvenue! Herzlich willkommen! Merci d'avoir acheté la plaque d'entrée murale réseau KonneKT 6 IOBT-WP. En conjonction avec le logiciel de programmation et de contrôle DM Designer, le panneau 6 IOBT-WP fournit des entrées et sorties audio analogiques symétriques pour les réseaux audio numériques. Vielen Dank für den Kauf der KonneKT 6 IOBT-WP Netzwerk-Wandeingangsplatte.
6 KonneKT 6 IOBT-WP Quick Start Guide 7 Introdução Introduzione Receber! Benvenuto! Obrigado por adquirir a placa de entrada de parede de rede KonneKT 6 IOBT-WP. Em conjunto com o software de programação e controle DM Designer, o painel 6 IOBT-WP oferece entradas e saídas de áudio analógico balanceadas para redes de áudio digital. Grazie per aver acquistato la piastra di ingresso a parete di rete KonneKT 6 IOBT-WP.
8 KonneKT 6 IOBT-WP Quick Start Guide 9 Invoering Introduktion Welkom! Välkommen! Dank u voor uw aankoop van de KonneKT 6 IOBT-WP Netwerkmuurinvoerplaat. in combinatie met DM Designer programmeer- en besturingssoftware biedt het 6 IOBT-WP-paneel gebalanceerde analoge audio-ingangen en -uitgangen voor digitale audionetwerken. Tack för att du köpte KonneKT 6 IOBT-WP Network Wall Input Plate.
10 KonneKT 6 IOBT-WP Wprowadzenie Quick Start Guide 11 Front Panel Witamy! (1) Dziękujemy za zakup sieciowego ściennego panelu wejściowego KonneKT 6 IOBT-WP. W połączeniu Dzięki oprogramowaniu do programowania i sterowania DM Designer, 6 paneli IOBT-WP zapewnia symetryczne analogowe wejścia i wyjścia audio dla cyfrowych sieci audio.
12 KonneKT 6 IOBT-WP (ES) Controles 1. 2. 3. 4. BLUETOOTH – Utilice este botón de Bluetooth para emparejar la placa de pared con dispositivos Bluetooth externos para la transmisión de audio inalámbrica. La conexión Bluetooth puede transmitir señales de audio estéreo entrantes y salientes. STATUS LED – Esta tira de LED se enciende para indicar el estado y la identificación de la red. AUDIO INPUT – Esta sección contiene entradas analógicas duales: conectores RCA duales y un conector TRS de 3,5 mm.
14 KonneKT 6 IOBT-WP (IT) Controlli 1. 2. 3. 4. BLUETOOTH – Utilizzare questo pulsante Bluetooth per accoppiare la piastra a muro con dispositivi Bluetooth esterni per la trasmissione audio wireless. La connessione Bluetooth può trasmettere segnali audio stereo sia in entrata che in uscita. STATUS LED – Questa striscia LED si illumina per indicare lo stato e l'ID di rete. AUDIO INPUT – Questa sezione contiene due ingressi analogici: due jack RCA e un jack TRS da 3,5 mm.
16 KonneKT 6 IOBT-WP Quick Start Guide 17 Montage und Montage Der KonneKT 6 IOBT-WP wird mit zwei Schrauben unterhalb der Frontplatte im Installationsgehäuse befestigt. Nehmen Sie die Frontplatte ab und befestigen Sie die Haupteinheit mit den mitgelieferten Befestigungsschrauben im Gehäuse. Wenn das Gerät sicher befestigt ist, bringen Sie die Frontplatte wieder an. Montagem e Montagem O KonneKT 6 IOBT-WP é preso ao gabinete de instalação com dois parafusos sob a placa frontal.
18 KonneKT 6 IOBT-WP Bluetooth KonneKT 6 IOBT-WP has two pairing modes for Bluetooth: Manual Mode and Reconnect Mode. Reconnect Mode keeps a running 10-device list of previously-paired devices, and the Bluetooth circuit will reconnect automatically. Manual Mode eliminates automatic reconnect and pairing history for situations where casual users in public venues have access. You can choose the pairing mode in the DM Designer software. To pair in Manual Mode: 1. 2. 3. 4. 5.
20 KonneKT 6 IOBT-WP En mode Reconnexion, le processus d'appariement initial est le même, puis vous pouvez apparier en sélectionnant simplement le nom de l'appareil KonneKT 6 IOBT-WP dans le menu Bluetooth de votre appareil. Quick Start Guide 21 Bluetooth Le mode de reconnexion conserve une liste de 10 appareils récents pour une reconnexion rapide. Si la liste est déjà pleine, un périphérique aléatoire de la liste sera supprimé pour faire de la place au nouveau périphérique.
22 KonneKT 6 IOBT-WP Quick Start Guide 23 Bluetooth Bluetooth KonneKT 6 IOBT-WP ha due modalità di associazione per Bluetooth: modalità manuale e modalità di riconnessione. La modalità di riconnessione mantiene un elenco di 10 dispositivi in esecuzione di dispositivi precedentemente accoppiati e il circuito Bluetooth si riconnetterà automaticamente.
24 KonneKT 6 IOBT-WP Quick Start Guide 25 Blåtand Bluetooth KonneKT 6 IOBT-WP har två parningslägen för Bluetooth: manuellt läge och återanslutningsläge. Återanslutningsläge håller en löpande lista över 10 enheter över tidigare parade enheter, och Bluetooth-kretsen kommer att anslutas automatiskt igen. Manuellt läge eliminerar automatisk återanslutning och parningshistorik för situationer där tillfälliga användare på offentliga platser har tillgång. Du kan välja parningsläget i DM Designer-programvaran.
26 KonneKT 6 IOBT-WP Dimension Quick Start Guide 27
28 KonneKT 6 IOBT-WP Quick Start Guide 29 Specifications Analogue Inputs Type Impedance Maximum input level Gain range System 1 x 3.5 mm TRS, unbalanced and RF filtered / 2 x RCA 9.5 kΩ unbalanced +18 dBu (RCA L+R or TRS T+R) (12 dBu, RCA L/R, TRS T/R) 0 to +40 dB, 1 dB steps Audio Input Performance Signal-to-noise ratio THD + N Frequency response > 95 dB, unweighted ≤ 0.003% @ 1 kHz, 14 dBu input 20 Hz to 20 kHz, ±0.5 dB Analogue Outputs Type Impedance Maximum output level Volume control 1 x 3.
30 KonneKT 6 IOBT-WP Quick Start Guide 31 LEGAL DISCLAIMER Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners.
32 KonneKT 6 IOBT-WP WETTELIJKE ONTKENNING Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specificaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren.
34 KonneKT 6 IOBT-WP FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION Quick Start Guide 35 Caution! The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modification to this equipment. Such modifications could void the user authority to operate the equipment. FCC RF Radiation Exposure Statement: KonneKT 6 IOBT-WP (1) This Transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.