SLOW COOKER INSTRUCTIONS AND RECIPES COCOTTE MIJOTEUSE INSTRUCTIONS ET RECETTES OLLA LENTA INSTRUCCIONES Y RECETAS KSC700 7 400 6.6 QT WATT VATIO L KitchenAid.com KitchenAid.ca USA: 1-800-541-6390 Canada: 1-800-807-6777 ™ FOR THE WAY IT’S MADE.
Proof of Purchase & Product Registration Always keep a copy of the sales receipt showing the date of purchase of your Slow Cooker. Proof of purchase will assure you of in-warranty service. Before you use your Slow Cooker, please fill out and mail your product registration card packed with the unit. This card will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification and assist us in complying with the provisions of the Consumer Product Safety Act.
INTRODUCTION Proof of Purchase & Product Registration .............................................. Inside Front Cover Slow Cooker Safety .........................................................................................................2 Electrical Requirements ...................................................................................................2 Important Safeguards .....................................................................................................
Slow Cooker Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. ENGLISH This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, or the Slow Cooker housing in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5.
Slow Cooker Features Glass Lid with Form-Fitting Soft Seal Large Lid Handle 7-Quart (6.6 L) Ceramic Pot with Flared Rim Design ENGLISH Large Housing Handles 10-Hour Cooking Time Display Programmable, 5-Setting Cook and Serve Control Large, Non-Slip Rubber Feet MODEL KSC700 it has reserve power to help the Slow Cooker regain the programmed cooking temperature after a brief power outage, or when the lid is removed during cooking.
Large, Non-Slip Rubber Feet Large rubber feet provide a stable base during cooking and help prevent marring and scratching – this is particularly helpful when the Slow Cooker is used as a server while set on the “Buffet” setting. 10-Hour Cooking Time Display Large display shows time remaining to cook, counting down from 9:59 (9 hours, 59 minutes).
Preparing the Slow Cooker for Use Before First Use ENGLISH Before using your Slow Cooker for the first time, wipe the metal housing and cord with a clean, damp cloth. Wash the ceramic pot and glass lid in hot soapy water, then rinse and dry. The silicon lid seal at the edge of the glass is removable and should be washed individually. The ceramic pot, glass lid and silicon lid seal can also be washed in the dishwasher. Slow Cooker Assembly 1. Place the ceramic pot in the metal housing.
SETTING Buffet Simmer Low High Auto PROGRAM TEMPERATURE 165°F (74°C) 185°F (85°C) 165°F (74°C) 203°F (95°C) 165°F (74°C) 212°F (100°C) 165°F (74°C) 212°F (100°C) 203°F (95°C) 165°F (74°C) TIME 6 hours serve programmable up to 10 hours 4 hours (keep warm) programmable up to 10 hours 4 hours (keep warm) programmable up to 10 hours 4 hours (keep warm) 2 hours programmable up to 8 hours 4 hours (keep warm) Using the “Buffet” Setting Programmable, 5-Setting Cook and Serve Control The dial turns the Slow Cook
Operating the Slow Cooker and Programmable Timer 3. Once the timer display counts down to “0:00,” the display will show “End,” three 1-second beeps will signal the end of cooking time, and the cooker will automatically switch to “Keep Warm” and continue on “Keep Warm” for four hours. 4. Once the 4-hour time limit is reached, all displays are turned off, and the unit shuts off. Using the “Simmer,” “Low,” “High,” and “Auto” settings. ENGLISH 1.
Slow Cooker Setting Guidelines stew soup lamb shanks dried beans/lentils cheese-or cream-based soup dressing/stuffing split pea soup beef roast pork roast beef short ribs pork ribs pork chops chicken/turkey pieces stewed chicken chicken wings beef rolls rice pudding broth-based soup with less tender cuts of meat Tips for Better Slow Cooking Over the past few decades, as schedules have become more hectic and lifestyles more fast-paced, more and more people have turned to slow cookers to help them get a bett
Tips for Better Slow Cooking ENGLISH A Slow Cooker is a Moist Environment Cut Food to Proper Size Slow cookers use a food’s own moisture to cook the food. With the lid kept on while cooking, very little moisture evaporates and natural juices from the food accumulates. For that reason, use less liquid when using your favorite traditional recipes for slow cooking. The size you cut food into can affect its taste and texture.
Care and Cleaning 1. Check that the Slow Cooker is switched off and unplugged before cleaning. 2. Allow the Slow Cooker to cool completely before cleaning. NOTE: Do not immerse the metal housing in water. NOTE: Do not use abrasive cleaners or scouring pads. 3. Wipe the metal housing and cord with a clean damp cloth. 4. Wash the ceramic pot, glass lid and silicone lid seal in hot soapy water, then rinse and dry. The ceramic pot, glass lid and silicone lid seal can also be washed in the dishwasher.
Care and Cleaning 5. Now stretch the seal over the remaining part of the lid. 4. Once the seal covers half the lid, flip the lid over, so the end that had been closest to you is now farthest away. ENGLISH 6. If the seal appears uneven, you may work the seal around the lid until the seal is even.
ENGLISH Troubleshooting Error Codes Display will alternate between “Err” and “1.” Display will alternate between “Err” and “2.” • Food temperature alert. • Control knob is not in the “Off” position when cooker is plugged in. To correct, turn cooker to “Off,” then turn knob to desired setting. • Temperature sensor failure (unit is rendered permanently inoperable, contact KitchenAid). Display will alternate between “Err” and “3.
Ancho Chile-rubbed Baby Back Riblets ENGLISH Rub 4 teaspoons (20 ml) ground cumin 4 teaspoons (20 ml) ancho chile powder 2 teaspoons (10 ml) garlic pepper seasoning 1 tablespoon (15 ml) brown sugar 11⁄2 teaspoons (7 ml) salt 3⁄4 teaspoon (3 ml) ground red pepper 1 teaspoon (5 ml) vegetable oil Ribs 33⁄4-4 pounds (1.
Chocolate Chunk Bread Pudding Grease Slow Cooker ceramic pot with butter; add bread. Sprinkle with chocolate and raisins. Toss lightly to mix. In large bowl, beat eggs and sugar until well-mixed. Stir in half-and-half and vanilla. Pour evenly over bread mixture. Cover and cook at HIGH 2 to 21⁄2 hours, or until center is set. To check if center is set, insert a knife into the center, if the knife pulls out clean then the center is set. If desired, keep warm at BUFFET 1 to 2 hours.
Garlic Smashed Potatoes ENGLISH 6 large (about 3 lb./ 1.36 kg) yellow or white thin-skinned potatoes, cut into quarters 8 medium (about 11⁄2 lb.
2 slices fresh orange 2 Cornish hens (24 oz.
White Chili ENGLISH 1 package (1 lb./454 g) dried navy beans, rinsed and sorted 6 cups (1.4 L) water 2 cans (101⁄2 oz.
Sunday Pot Roast Dinner Pat roast dry with paper towels. Cut deep slits in surface of roast; insert garlic. Lightly salt and pepper meat. Set aside. In large skillet, cook bacon until crisp; remove with slotted spoon and set aside. Add roast to drippings; cook 5 to 8 minutes, turning occasionally, until brown. Remove from heat. Place onions and celery in Slow Cooker ceramic pot. Place roast on vegetables; pour drippings over roast. Add bacon, potatoes, carrots, and parsnips.
Pulled BBQ Pork Sandwiches ENGLISH 1 medium onion, coarsely chopped 2 tablespoons (30 ml) barbecue seasoning (available in the spice section) 2 teaspoons (10 ml) ancho chile or chili powder 1⁄2 teaspoon (2 ml) ground red pepper 41⁄2 pounds (2.
5 cups (1⁄2-in./1.25 cm cubed) sourdough bread, divided 12 ounces (340 g) hot ground sausage, cooked, crumbled, and divided 1 cup (4 oz./115 g) shredded Cheddar cheese, divided 1 cup (4 oz.
Classic Beef Bourguignonne ENGLISH 31⁄2 pounds (1.6 kg) boneless beef chuck roast*, trimmed and cut into 11⁄2-inch (3.
Italian Meat Roll (Braciola) Sprinkle both sides of steak lightly with salt and black pepper, if desired. Starting in center, pound steak with flat side of meat mallet into a rectangle (about 1⁄4-inch .6 cm thick). Set aside. In food processor, position multipurpose blade in work bowl. With processor running, add garlic; process until minced. Add basil, parsley, oregano, and green onions; process until chopped. Add cheese, bread crumbs, and 1 tablespoon (15 ml) oil; process until blended.
Celebration Stuffing ENGLISH 11 cups (1⁄2-in./1.
Middle East Lentil and Vegetable Soup Combine all ingredients except cilantro and lemon juice in Slow Cooker ceramic pot. Cover and cook at SIMMER 8 to 10 hours. Stir in cilantro and lemon juice. Remove bay leaves before serving. Yield: 24 (1 cup [250 ml]) servings. *One quart (1 L) vegetable broth may be substituted for bouillon cubes and 1 quart (1 L) water. Per Serving: About 180 cal, 12 g pro, 33 g carb, 0 g total fat, 0 g sat fat, 0 mg chol, 310 mg sod.
KitchenAid™ Slow Cooker Warranty ENGLISH Length of Warranty: KitchenAid Will Pay For: KitchenAid Will Not Pay For: 50 United States, the District of Columbia, Canada, and Puerto Rico: One-year limited warranty from date of purchase. 50 United States, the District of Columbia and Canada: Hassle-free replacement of your Slow Cooker. See the following page for details on how to arrange for replacement.
If your KitchenAid™ Slow Cooker should fail within the first year of ownership, simply call our toll-free Customer Satisfaction Center at 1-800-541-6390 Monday through Friday, 8 a.m. to 8 p.m. (Eastern Time), or Saturday, 10 a.m. to 5 p.m. Give the consultant your complete shipping address. (No P.O. Box numbers, please.
How to Arrange for Service after the Warranty Expires – All Locations ENGLISH Before calling for service, please review the Troubleshooting section on page 12. For service information in Canada, call toll-free 1-800-807-6777. For service information in the 50 United States, District of Columbia, and Puerto Rico, call toll-free 1-800-541-6390.
Table des matières CARACTÉRISTIQUES ET OPÉRATION Caractéristiques de cocotte mijoteuse ...........................................................................32 Préparation de la cocotte mijoteuse à son utilisation.....................................................34 Mode d’emploi de la cocotte mijoteuse et minuterie programmable ............................35 Directives de réglage de la cocotte mijoteuse ................................................................
Sécurité de cocotte mijoteuse Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut observer des mesures de sécurité élémentaires pour réduire le risque d’incendie, le choc électrique et/ou des blessures, y compris ce qui suit : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3. Pour se protéger contre les chocs électriques, ne pas plonger le cordon, les fiches ou la cocotte mijoteuse dans l’eau ou dans tout autre liquide. 4.
Caractéristiques de cocotte mijoteuse Couvercle de verre avec joint souple formable Large poignée de couvercle Pot de céramique de 7 pintes (6,6 litres) à rebord évasé FRANÇAIS Larges poignées de boîtier Affichage de durée de cuisson de 10 heures Contrôle « Cuisinez et servez » programmable à 5 réglages Larges pieds de caoutchouc antidérapants MODÈLE KSC700 Cette cocote mijoteuse a été fabriquée et testée selon les normes de qualité de KitchenAid pour une performance optimale et une longue durée de vi
Caractéristiques de cocotte mijoteuse Large poignée de couvercle La poignée de couvercle est assez large pour permettre de soulever facilement tandis que le matériau et la modèle aident à réduire le transfert de chaleur du couvercle. Affichage de la durée de cuisson de 10 heures Le large affichage montre le temps de cuisson restant, en comptant à rebours de 9:59 (9 heures, 59 minutes).
Caractéristiques de cocotte mijoteuse Butoir amortisseur du mur Le butoir amortisseur à l’arrière de la cocotte mijoteuse aide à empêcher de placer le boîtier de métal directement contre un mur, gardant l’espace entourant l’appareil plus frais. Rangement de cordon intégré Le cordon qui inclut une fiche mise à la terre, se range proprement au bas du boîtier de la cocotte mijoteuse.
Mode d’emploi de la cocotte mijoteuse et minuterie programmable La cocotte mijoteuse KitchenAid™ fournit un niveau incomparable de polyvalence et de contrôle par son panneau de contrôles programmables qui comprennent : 1. Contrôle « Cuisinez et servez » programmable à 5 réglages, 2. Voyants à DEL « Cooking » (cuisson) et « Keep Warm » (garder chaud), 3. Affichage de la durée de cuisson de 10 heures, et 4. Boutons d’ajustement de durée « - » et « + ».
Mode d’emploi de la cocotte mijoteuse et minuterie programmable PROGRAMMER LA TEMPÉRATURE Buffet 74 °C (165 °F) Simmer (mijoter) 85 °C (185 °F) 74 °C (165 °F) Low (basse) 95 °C (203 °F) 74 °C (165 °F) High (élevée) 100 °C (212 °F) 74 °C (165 °F) Auto 100 °C (212 °F) 95 °C (203 °F) 74 °C (165 °F) RÉGLAGE DURÉE FRANÇAIS 6 heures de service programmable jusqu’à 10 heures 4 heures (« keep warm » (garder chaud)) programmable jusqu’à 10 heures 4 heures (« keep warm » (garder chaud)) programmable jusqu’à 10 he
Mode d’emploi de la cocotte mijoteuse et minuterie programmable 3. Lorsque l’affichage de la minuterie compte à rebours jusqu’à « 0:00 », l’affichage indiquera « End » (fin), trois bips d’une seconde indiquera la fin du temps de cuisson et la mijoteuse passera automatiquement à « Keep Warm » (garder chaud) et continuera à ce réglage pendant quatre heures. 4. Après avoir atteint la limite de 4 heures, tous les affichages s’éteindront ainsi que l’appareil. 2.
Directives de réglage de la cocotte mijoteuse En général, utilisez les réglages les plus bas pour les durées de cuisson plus longues. Essayez un réglage plus élevé lorsque vous commencez la préparation des aliments plus tard dans la journée et vous désirez servir dans la même soirée. Consultez les exemples de recettes de cocotte mijoteuse KitchenAid™.
Conseils pour un meilleur mijotage Au cours des dernières décennies, avec les horaires et les styles de vie de plus en plus chargés et rapides, de plus en plus de personnes se tournent vers les cocottes mijoteuses pour les aider à mieux gérer leur temps. Cette cocotte mijoteuse KitchenAid™ offre des raffinements de contrôle et de puissance qui transforment l’appareil en mijoteuse plus utile et lui offre une puissance pour ajouter une réaction rapide et réduire les tracas.
Conseils pour un meilleur mijotage FRANÇAIS Améliorer la texture et la saveur Coupez les aliments à la bonne taille La quantité d’assaisonnements, les types d’ingrédients et le moment d’ajouter des ingrédients peuvent améliorer la texture et la saveur de vos repas mijotés. En règle générale, pour utiliser vos recettes préférées dans la cocotte mijoteuse, ajoutez les quantités d’herbes et d’assaisonnements pour compenser l’effet de durées de cuisson plus longues.
Entretien et nettoyage 1. Vérifiez si la cocotte mijoteuse est éteinte et débranchée avant de la nettoyer. 2. Laissez la cocotte mijoteuse refroidir entièrement avant de la nettoyer. REMARQUE : Ne plongez pas le boîtier de métal dans l’eau. REMARQUE : N’utilisez pas de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer. 3. Essuyez le boîtier de métal et le cordon avec un chiffon propre humide. 4.
Entretien et nettoyage 4. Lorsque le joint couvre la moitié du couvercle, inversez le couvercle pour que l’extrémité la plus proche de vous soit maintenant la plus éloignée. 5. Étirez maintenant le joint sur le reste du couvercle. 6. Si le joint semble inégal, vous pouvez manipuler le joint autour du couvercle jusqu’à ce qu’il soit uniforme. FRANÇAIS Dépannage – Branchez la cocotte mijoteuse.
FRANÇAIS Dépannage Codes d’erreurs L’affichage alternera entre « Err » et « 1 ». L’affichage alternera entre « Err » et « 2 ». L’affichage alternera entre « Err » et « 3 ». • Alerte pour la température des aliments. • Le bouton de contrôle n’est pas à la position « Off » (arrêt) lorsque la mijoteuse est branchée. Pour corriger ce problème, éteignez la cocotte mijoteuse, tournez ensuite le bouton au réglage voulu.
Petites côtes levées de dos badigeonnées d’Ancho Chile FRANÇAIS Badigeon 20 ml (4 cuillerées à thé) de cumin moulu 20 ml (4 cuillerées à thé) de poudre d’Ancho Chile 10 ml (2 cuillerées à thé) d’assaisonnement poivre à l’ail 5 ml (1 cuillerée à table) de cassonade 7 ml (11⁄2 cuillerées à thé) de sel 3 ml (3⁄4 cuillerée à thé) de poivre rouge moulu 5 ml (1 cuillerée à thé) d’huile végétale Côtes 1,8 kg (33⁄4-4 livres) de côtes levées de dos de porc ou de bœuf (petites côtes levées de dos), os coupé par le
Pudding de pain perdu à morceaux de chocolat Graissez le pot de céramique de la cocotte mijoteuse avec du beurre, ajoutez le pain. Saupoudrez de chocolat et raisins. Mélangez un peu. Dans un large bol, fouettez les oeufs et le sucre jusqu’à ce qu’ils soient bien mélangés. Ajoutez en brassant la crème 11,5% M.G. et la vanille. Versez uniformément sur le mélange de pain. Couvrez et faites cuire à HIGH pendant 2 à 21⁄2 heures ou jusqu’à ce que le centre soit prêt.
Porc au piment vert au cari FRANÇAIS 1,25 kg (21⁄2 livres) de viande à ragoût de porc maigre* 30 ml (2 cuillerées à table) de poudre de cari 15 ml (1 cuillerée à table) de cassonade 15 ml (1 cuillerée à thé) de thym séché 3 ml (3⁄4 cuillerée à thé) de cumin moulu 2 ml (1⁄2 cuillerées à thé) de sel 1 ml (11⁄4 cuillerée à thé) de poivre rouge moulu 3 gousses d’ail, haché 15 ml (1 cuillerée à table) d’huile d’olive 1 oignon large, coupé de manière grossière 3 ou 4 piments Jalapeno, sans grains et coupés en b
Poulets de Cornouailles laqués à l’orange Placez les tranches d’orange au bas du pot de céramique de la cocotte mijoteuse. Placez les poulets sur les tranches d’orange. Placez les oignons et les patates autour des poulets. Dans un petit bol, combinez le bouillon, le vin (si désiré ou un bouillon substitué pour le vin), le jus d’orange et le zeste d’orange. Versez sur les poulets et les légumes. Dans un petit bol, combinez la marmelade, le beurre, et la sauce soya.
Chili blanc FRANÇAIS 1 paquet (454 g/1 lb) de petits haricots blancs secs, rincés et triés 1.4 L (6 tasses) d’eau.
Rôti braisé du dimanche Tapotez le rôti pour l’assécher avec des essuie-tout. Entaillez la surface du rôti; insérez l’ail. Salé et poivré un peu la viande. Mettez de côté. Dans une large poêle, faites cuire du bacon jusqu’à ce qu’il soit croustillant, retirez-le avec une cuillère à égoutter et mettez de côté. Ajoutez le rôti aux égouttures; faites cuire pendant 5 à 8 minutes et tournez à l’occasion jusqu’à ce qu’il soit bruni. Retirez de la chaleur.
Sandwiches au porc détaché barbecue FRANÇAIS 1 oignon moyen, coupé de manière grossière 30 ml (2 cuillerées à table) d’assaisonnement de barbecue (disponible dans la section épice) 10 ml (2 cuillerées à thé) de poudre d’Ancho Chile ou chili 2 ml (1⁄2 cuillerée à thé) de poivre rouge moulu 2,25 kg (41⁄2 livres) de carré de porc désossé 4 larges gousses d’ail, haché Sauce 50 ml (1⁄4 tasse) de mélasse 50 ml (1⁄4 tasse) de sauce chili préparée 30 ml (2 cuillerées à table) de vinaigre de cidre 15 ml (1 cuiller
Strata de saucissons et oeufs au levain Superposez la moitié du pain, des saucissons, du fromage Cheddar, du fromage suisse, des oignons et du piment rouge dans le pot de céramique de la cocotte mijoteuse après y avoir pulvérisé un enduit de cuisson antiadhésif. Ajoutez l’épinard uniformément sur cette rangée. Répétez les rangées avec le reste de pain, saucissons, fromage Cheddar, fromage suisse, oignons et piment rouge. Dans un large bol, combinez les oeufs, la crème 11,5 % M.G., sel et piment rouge moulu.
Bœuf bourguignon classique FRANÇAIS 1,6 kg (31⁄2 livres) de rôti de macreuse désossé, taillé et coupé en morceaux de 3,75 cm (11⁄2 pouce) 227 g (1⁄2 livre) de petits oignons perlés, pelés 2 carottes moyennes, hachées finement 60 ml (4 cuillerées à table) de feuilles de persil frais hachées, divisées 10 ml (2 cuillerées à thé) de thym séché, divisé 8 ml (13⁄4 cuillerées à thé) de marjolaine séchée, divisée 1 feuille de laurier 4 gousses d’ail, haché 375 ml (11⁄2 tasses) de vin de Bourgogne, divisé 5 tranch
Roulé italien à la viande (Braciola) Saupoudrez les deux côtés du steak d’un peu de sel et poivre, si désiré. Commencez au centre, frappez le steak avec le côté plat du maillet en un rectangle (environ 0,6 cm/1⁄4 po d’épaisseur). Mettez de côté. Dans un robot de cuisine, placez la lame multi-usage dans le bol de travail. Faites fonctionner le robot et ajoutez l’ail pour ensuite émincer. Ajoutez le basilic, le persil, l’origan et les oignons verts, traitez jusqu’à ce qu’ils soient hachés.
Farce de célébration FRANÇAIS 1,25 cm cubes de 1⁄2 po (11 tasses) de pain au levain, français et/ou focaccia.
Soupe aux légumes et lentilles du Moyen-Orient Combinez tous les ingrédients sauf le coriandre et le jus de citron dans le pot de céramique de la cocotte mijoteuse. Couvrez et faites cuire à SIMMER pendant 8 à 10 heures. Ajoutez en brassant le coriandre et le jus de citron. Retirez les feuilles de laurier avant de servir.
Garantie de cocotte mijoteuse KitchenAid™ FRANÇAIS Durée de la garantie : KitchenAid prendra en charge : KitchenAid ne prendra pas en charge : 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, le Canada et Puerto Rico : Garantie limitée d’un an à compter de la date d’achat. 50 États des États-Unis, district fédéral de Columbia et le Canada : Garantie de satisfaction totale et de remplacement de votre cocotte mijoteuse.
Garantie de satisfaction totale et de remplacement - 50 États des États-Unis, district fédéral de Columbia suffit d’appeler le numéro sans frais 1-800-541-6390 du Centre de satisfaction de la clientèle du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (heure de l’Est) ou le samedi de 10 h à 17 h. Fournissez votre adresse de livraison complète au représentant. (Pas de boîte postale).
Comment obtenir une réparation hors garantie – tous les territoires Avant d’appeler pour faire réparer l’appareil, consultez la section Dépannage de la page 42. Ou contactez un centre de réparation autorisé près de chez vous. Pour obtenir de l’information sur les réparations dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia et Puerto Rico, appelez le numéro sans frais 1-800-541-6390. Pour obtenir de l’information sur les réparations au Canada, appelez le numéro sans frais 1-800-807-6777.
Índice INTRODUCCIÓN Prueba de compra y Registro del producto ................................. En el interior de la portada Seguridad de la olla lenta .............................................................................................60 Requisitos eléctricos ......................................................................................................60 Medidas de seguridad importantes ...............................................................................
Seguridad de la olla lenta Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Cuando utilice electrodomésticos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir la posibilidad de riesgos de incendios, descargas eléctricas y/o lesiones a personas. Las instrucciones son las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque superficies calientes. Use las asas o perillas. 3. Para protegerse de las descargas eléctricas, no sumerja el cable, los enchufes o el gabinete de la olla lenta en agua u otro líquido. 4.
Características de la olla lenta Tapa de vidrio con sello blando ajustable Perilla de tapa grande Recipiente de cerámica de 7 cuartos (6.6 L) con diseño de borde acampanado ESPAÑOL Asas grandes Pantalla de tiempo de cocción de 10 horas Control de cocción y servicio programable con 5 ajustes Patas de goma grandes antideslizantes MODELO KSC700 Esta olla lenta fue hecha y probada de acuerdo con las normas de calidad de KitchenAid para un óptimo rendimiento y una larga duración.
Características de la olla lenta Control de cocción y servicio programable con 5 ajustes Programe hasta 10 (9:59) horas de tiempo de cocción ajustable en “Cocción lenta” (“Simmer”), “Baja” (“Low”), “Alta” (“High”) y “Auto”. El usuario puede apagar la olla lenta en cualquier momento. Sin embargo, si no puede apagar la olla lenta, ésta cambiará automáticamente del modo de cocción seleccionado al modo “Mantener tibio” (“Keep Warm”) y se mantendrá en éste por el término de 4 horas.
Características de la olla lenta Defensa de pared La defensa de pared en la parte trasera de la olla lenta evita que el gabinete metálico choque directamente contra la pared, manteniendo frías las áreas de alrededor. Compartimiento para cable integrado El cable, que incluye un enchufe con conexión a tierra de tres patas, se guarda de manera ordenada en la parte de abajo del gabinete de la olla lenta.
Cómo operar la olla lenta y el temporizador programable La olla lenta de KitchenAid™ brinda un nivel de versatilidad y control sin paralelo a través de su panel de control programable, que consiste en: 1. Control de cocción y servicio programable con 5 ajustes, 2. Indicadores luminosos de “Cocción” (“Cooking”) y “Mantener tibio” (“Keep Warm”), 3. Pantalla de tiempo de cocción de 10 horas y 4. Botones de ajuste de tiempo “-” y “+“.
Cómo operar la olla lenta y el temporizador programable MODO TEMPERATURA DE PROGRAMA Buffet 165°F (74°C) Cocción lenta (Simmer) 185°F (85°C) 165°F (74°C) Baja (Low) 203°F (95°C) 165°F (74°C) Alta (High) 212°F (100°C) 165°F (74°C) Auto 212°F (100°C) 203°F (95°C) 165°F (74°C) TIEMPO 6 horas de servicio programable hasta 10 horas 4 horas (mantener tibio) programable hasta 10 horas 4 horas (mantener tibio) programable hasta 10 horas 4 horas (mantener tibio) 2 horas programable hasta 8 horas 4 horas (mantener t
Cómo operar la olla lenta y el temporizador programable 1. Gire el control de cocción y servicio de 5 modos a “Cocción lenta” (“Simmer”), “Baja” (“Low”), “Alta” (“High”) o “Auto”. La pantalla de tiempo de cocción indicará el ajuste predeterminado y comenzará su cuenta hasta 0:00. 2. Presione los botones “-” o “+” para acortar o prolongar el tiempo de cocción. 3.
Guía de modos de la olla lenta En general, utilice los modos más bajos para tiempos de cocción más largos. Pruebe con un modo más alto cuando comience a preparar la comida temprano y la quiera servir esa misma noche. Vea las recetas de la olla lenta de KitchenAid™ para mayores ejemplos.
Consejos para una cocción lenta segura En las últimas décadas, al tiempo que los horarios se han vuelto más agitados y los estilos de vida han avanzado a pasos más rápidos, cada vez más gente ha recurrido a las ollas lentas para ayudarse a tener un mejor manejo del tiempo. Esta olla lenta de KitchenAid™ ofrece perfeccionamiento en los controles, lo cual contribuye a que la olla sea una herramienta más útil, y potencia para agregar reacción y tranquilidad.
Consejos para una cocción lenta segura También considere las diferencias entre los distintos alimentos cuando cocine por tiempos prolongados. La carne de ave oscura retendrá la humedad mejor que la carne blanca en recetas que requieran cocción por más de 7 a 9 horas. El arroz integral, como el salvaje, conserva su textura mejor que el arroz blanco en cocción lenta. En tiempos prolongados, el arroz blanco se puede recocinar y quedar pastoso.
Cuidado y limpieza 1. Verifique que la olla lenta esté apagada y desenchufada antes de limpiarla. 2. Deje enfriar completamente la olla lenta antes de limpiarla. NOTA: No sumerja el gabinete metálico en agua. NOTA: No use limpiadores abrasivos o esponjas de metal. 3. Limpie el gabinete metálico y el cable con un trapo limpio y mojado. 4. Lave el recipiente de cerámica, la tapa de vidrio y el sello de tapa de silicona en agua caliente con jabón, y luego enjuague y seque.
Cuidado y limpieza 4. Cuando el sello cubre la mitad de la tapa, voltéela y así el extremo que estaba más cerca suyo estará ahora más lejos. 5. Ahora estire el sello sobre la parte restante de la tapa. 6. Si el sello queda desparejo, puede corregirlo hasta que quede parejo. Solución de problemas – Enchufe la olla lenta. – Si aún así la olla lenta no funciona, revise el fusible o el interruptor del circuito eléctrico en el que está conectada la olla lenta y asegúrese de que el circuito esté cerrado.
Solución de problemas La pantalla alterna entre “Err” y “1”. • Alerta de temperatura de comida. • La perilla de control no está en la posición “Apagado” (“Off”) cuando se enchufa la olla. Para corregirlo, cambie a la posición “Apagado” (“Off”), luego gire la perilla al modo deseado. ESPAÑOL Códigos de error La pantalla alterna entre “Err” y “2”. La pantalla alterna entre “Err” y “3”. • Falla del sensor de temperatura (la unidad está inoperable de modo definitivo, contáctese con KitchenAid).
Costillitas de cerdo en chile ancho Adobo 4 cucharaditas (20 ml) de comino molido 4 cucharaditas (20 ml) de polvo de chile 2 cucharaditas (10 ml) de condimento de pimiento de ajo 1 cucharadita (15 ml) de azúcar negra 11⁄2 cucharaditas (7 ml) de sal 3⁄4 cucharadita (3 ml) de pimiento rojo molido 1 cucharadita (5 ml) de aceite vegetal ESPAÑOL Costillas 33⁄4-4 libras (1.8 Kg.
Pudín de pan con trozos de chocolate Engrasar el recipiente de cerámica de la olla lenta con manteca; agregar el pan. Rociar con chocolate y pasas. Sacudir levemente para mezclar. En un recipiente grande, batir los huevos y el azúcar hasta que queden bien mezclados. Mezclar con la mezcla de crema y leche (“half-and-half”) y la vanilla. Verter en forma pareja sobre la mezcla de pan. Tapar y cocinar en ALTA (HIGH) de 2 a 21⁄2 horas, o hasta que esté listo el centro.
Cerdo con chile verde y curry ESPAÑOL 21⁄2 libras (1.
Gallinas Cornish con salsa de naranja glaseada Colocar las rodajas de naranja en la parte inferior del recipiente de cerámica de la olla lenta. Poner las gallinas arriba de las rodajas de naranja. Ubicar las cebollas y las batatas alrededor de las gallinas. En un recipiente pequeño, combinar el caldo, el vino (si lo desea, o sustituya el caldo por el vino), el jugo de naranja y la cáscara de naranja. Verter sobre las gallinas y los vegetales.
Chili blanco ESPAÑOL 1 paquete (1 libra /454 g) de judías blancas secas, enjuagadas y clasificadas 6 tazas (1.
Cena de carne asada del domingo Secar la carne con toallas de papel. Hacer cortes profundos en la superficie del asado; insertar el ajo. Salpimentar ligeramente la carne. Reservar. En una sartén grande, cocinar el tocino hasta que esté crocante; retirar con la espumadera y reservar. Agregar el asado al líquido; cocinar de 5 a 8 minutos, dándole la vuelta de vez en cuando hasta que se dore. Retirar del fuego. Colocar las cebollas y el apio en el recipiente de cerámica de la olla lenta.
Sándwich de cerdo a la barbacoa 1 cebolla grande, picado grueso 2 cucharadas (30 ml) de condimento de barbacoa (disponible en el sector de especias) 2 cucharaditas (10 ml) de chile o polvo de chile 1⁄2 cucharadita (2 ml) de pimiento rojo molido 41⁄2 libras (2.25 Kg.
Sándwich de salchicha y huevo en pan Sourdough Strata Hacer capas con la mitad del pan, la salchicha, el queso Cheddar, el queso Suizo, las cebollas y el pimiento rojo en el recipiente de cerámica de la olla lenta rociado con aerosol de cocina antiadherente. Coronar en forma pareja con espinaca. Repetir las capas con las mitades restantes de pan, salchicha, queso Cheddar, queso Suizo, cebollas y pimiento rojo.
Carne de res a la Bourguignonne ESPAÑOL 31⁄2 libras (1.6 Kg.) de asado de carne de res deshuesado*, desgrasado y cortado en trozos de 11⁄2 pulgadas (3.75 cm.
Arrollado de carne a la italiana (Braciola) Espolvorear ambos lados del bistec con sal y pimienta negra, si lo desea. Comenzando por el centro, golpear el bistec con un mazo para carne plano hasta formar un rectángulo (alrededor de 1⁄4 pulgada ó 0.6 cm. de espesor). Reservar. En un procesador de alimentos, ajuste la cuchilla multiuso en el recipiente que se está usando. Con el procesador en funcionamiento, agregar el ajo. Procesar hasta picar. Agregar la albahaca, el perejil, el orégano y las cebolletas.
Relleno de celebración ESPAÑOL 11 tazas de pan sourdough, francés u otro pan para focaccia (cortado en cubos de 1⁄2 pulgada /1.25 cm.
Sopa de lentejas y vegetales del Medio Oriente Mezclar todos los ingredientes excepto el cilantro y el jugo de limón en el recipiente de cerámica de la olla lenta. Tapar y cocinar en COCCIÓN LENTA (SIMMER) de 8 a 10 horas. Mezclar en el cilantro y el jugo de limón. Quitar las hojas de laurel antes de servir. Rinde: 24 (1 taza [250 ml]) porciones. * Se puede sustituir un cuarto (1 L) de caldo de vegetales por cubos de caldo bouillon y un cuarto (1 L) de agua.
Garantía de la olla lenta de KitchenAid™ ESPAÑOL Duración de la garantía: KitchenAid pagará por: KitchenAid no pagará por: 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Canadá y Puerto Rico: Un año de garantía limitada a partir de la fecha de compra. 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Canadá: El reemplazo de su olla lenta sin dificultades. Consulte la siguiente página para obtener los detalles sobre cómo realizar el reemplazo.
Garantía de reemplazo sin dificultades en los 50 estados de los Estados Unidos y en el Distrito de Columbia Si su olla lenta KitchenAid™ presentara alguna falla durante el primer año, simplemente llame gratis a nuestro Centro de satisfacción al cliente KitchenAid al 1-800-541-6390, de lunes a viernes de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del Este), o los sábados, de 10 a.m. a 5 p.m. Proporcione al asesor su dirección completa para el envío. (No se aceptan números de casillas postales).
Cómo obtener el servicio de garantía en Puerto Rico Lleve la olla lenta o mándela con envío asegurado a cobrar a un Centro de servicio técnico de KitchenAid autorizado. La olla lenta reparada se le entregará de forma prepaga y asegurada. Si no queda satisfecho con el servicio, llame de manera gratuita al 1-800-541-6390 para averiguar la ubicación del Centro de servicio técnico más cercano. Su olla lenta KitchenAid™ tiene garantía de un año a partir de la fecha de compra.
Como realizar un pedido de accesorios y repuestos Para solicitar accesorios o repuestos para su olla lenta en los 50 estados de los Estados Unidos, Distrito de Columbia y Puerto Rico, llame de manera gratuita al 1-800-541-6390 de lunes a viernes, de 8 a.m. a 8 p.m. (Hora del Este) o los sábados, de 10 a.m. a 5 p.m. Para solicitar accesorios o repuestos para su olla lenta en Canadá, llame de manera gratuita al 1-800-807-6777.
® Registered trademark/Marque déposée/Marca registrada KitchenAid, U.S.A. ™ Trademark/Marque de commerce/Marca de comercio KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada. © 2006. All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados. (5517dZw606) ™ BIEN PENSÉ. BIEN FABRIQUÉ.