OUTDOOR BUILT-IN DUAL SIDE BURNERS Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at www.kitchenaid.com In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES OUTDOOR BUILT-IN SIDE BURNER SAFETY ............................3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................5 Tools and Parts ............................................................................5 Location Requirements ................................................................6 Product Dimensions.....................................................................6 Cabinet Dimensions .........................................
OUTDOOR BUILT-IN SIDE BURNER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
IMPORTANT: This side burner is manufactured for outdoor use only. For side burners that are to be used at elevations above 2000 ft (609.6 m) orifice conversion is required. See “Gas Supply Requirements” section. It is the responsibility of the installer to comply with the minimum installation clearances specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating plate can be found on the right-hand side panel.
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here.
Style 2 - Side by Side Built-In Dual Side Burners Location Requirements Select a location that provides minimum exposure to wind and traffic paths. The location should be away from strong draft areas. Do not obstruct flow of combustion and ventilation air. Clearance to combustible construction for built-in outdoor side burners: ■ A minimum of 24" (58 cm) must be maintained between the sides and back and any combustible construction.
Cabinet Dimensions Counter or support surfaces must be level. The installation of this side burner must conform with local codes or, in the absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NPFA 54, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, or Propane Storage and Handling Code, B149.2. Copies of the standards listed may be obtained from: CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd.
Minimum Spacing Requirement Between Cutouts - Dimension K Between 2 or more sets of Access Doors adjacent to each other: K = 14" (35.6 cm) when 2 adjacent doors are opened to 90 degrees K = 8" (20.3 cm) when 1 of the adjacent doors is opened to 90 degrees Between a set of Access Doors and a Trash Drawer, Utility Drawer, Warming Drawer, Refrigerator, or Ice Maker: K = 8" (20.3 cm) when 1 of the adjacent doors is opened to 90 degrees Between a Trash Drawer, Utility Drawer, or Warming Drawer: K = 3" (7.
Cutout Dimensions - Built-in Refreshment Center Dimension C Dimension D Dimension E 30½" (77.5 cm) 10¾" (27.3 cm) 23" (58.4 cm) Cutout Dimensions - Built-in Access Doors Door Size Dimension F Dimension L* 18" (45.7 cm) 16³⁄₁₆" (41.1 cm) 1½" (3.8 cm) 27" (68.6 cm) 25¹⁄₈" (63.8 cm) 1½" (3.8 cm) 30" (76.2 cm) 28¹⁄₈" (71.4 cm) 1½" (3.8 cm) 36" (91.4 cm) 34¹⁄₈" (86.7 cm) 1½" (3.8 cm) 48" (121.9 cm) 46¹⁄₈" (117.2 cm) 1½" (3.
Electrical Requirements WARNING Recommended Ground Method The outdoor side burner, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the National Electrical Code ANSI/NFPA 70, or Canadian Electrical Code, CSA C22.1. Copies of the standards listed above may be obtained from: CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd. Cleveland, Ohio 44131-5575 Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.
Gas Conversion: No attempt shall be made to convert the side burner from the gas specified on the model/serial rating plate for use with a different gas type without consulting the serving gas supplier. The conversion kits supplied with the side burner must be used. See “Gas Conversions” section for instructions. The 20 lb LP gas fuel tank must be mounted and secured. Door Style Tank Tray 1. Open cabinet doors. 2. Pull out the tank tray.
The gas supply line shall be equipped with an approved shutoff valve. This valve should be located in the same area as the side burner and should be in a location that allows ease of opening and closing. Do not block access to the shutoff valve. The valve is for turning on or shutting off gas to the side burner. Gas Connection Requirements For Models Equipped for Natural Gas Natural Gas B Built-in side burner models are equipped for use with Natural gas.
To convert to LP gas, the LP Gas Conversion Kit Part Number W10118099 must be used. Follow instructions included with kit. Install Tank Tray for 20 lb LP Gas Fuel Tank For Models Equipped for Use with a 20 lb LP Tank 1. Position the tank tray for 20 lb LP gas fuel tank in the island cabinet. A B D C A. Side burner gas pipe B. New CSA International approved “outdoor” flexible gas supply line C. Rear of side burner D. To local gas supply LP Gas Conversion Using a 20 lb LP Gas Fuel Tank 2¹⁄₄" (5.
4. Install the tank tray mounting brackets to the base or floor of the island using the proper size and type of mounting hardware (not supplied). Tighten mounting hardware. Make Gas Connection Gas Connection to a 20 lb LP Gas Fuel Tank A WARNING B C 3" (7.6 cm) A. Screw (Use proper screw for island floor material.) B. Lock washer C. Flat washer 5. Pre-adjust each of the bottom nuts on the mounting brackets to 3" (7.6 cm) from the base of the island to the top of the nuts. 6.
5. Screw the gas pressure regulator/hose assembly to the 20 lb LP gas fuel tank as shown. (To disconnect, turn off the gas supply to the 20 lb LP gas fuel tank, then unscrew the gas pressure regulator/hose assembly from the 20 lb LP gas fuel tank as shown.) connect disconnect B Copies of the standards listed above may be obtained from: CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd. Cleveland, Ohio 44131-5575 National Fire Protection Association One Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269 1.
1. Plug the single-prong plug into the receptacle on the left underside of the side burner. A ■ Unplug from the outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts. ■ Do not operate any outdoor cooking gas appliance with a damaged cord, damaged plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Contact the manufacturer for repair. ■ Do not let the cord hang over the edge of a table or touch hot surfaces.
GAS CONVERSIONS For Models Equipped for Use with a 20 lb LP gas Tank NOTE: Models that are equipped for Natural gas require Gas Conversion Kit Part Number W10118099 for conversion to LP gas. Use the conversion instructions included in the kit. See “Assistance or Service” section for information on ordering. Tools and Parts for Gas Conversion Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here.
9. Use pipe wrench to install the convertible regulator. Brass cap will be facing up when tight. A B A. Brass connector B. Convertible regulator Conversion from LP Gas to Natural Gas Installation of the regulator 1. 2. 3. 4. 5. Turn off the main gas supply valve. Unplug side burner or disconnect power. Disconnect 20 lb LP gas fuel tank (if present). Turn off all burner control valves. Remove rear cover and 2 screws. 10.
9. Use pipe wrench to install the convertible regulator. Brass cap will be facing up when tight. A B 6. Replace the burner top and caps. Align the notches in the bottom of the burner top with the tabs on the burner base and twist until the burner top is seated on the burner base. You will feel it drop into the deep notch. A B A. Brass elbow B. Convertible regulator 10. To make sure the regulator is set for Natural gas, use adjustable wrench to remove brass cap on appliance regulator. A.
Low Flame Adjustment If flame goes out on the “LO” setting, the low flame setting must be adjusted. 1. Turn off the valve and wait until burners are cool. 2. Light side burner using information in the “Outdoor Side Burner Use” section. 3. Turn burner to its lowest setting and remove knob. 4. Hold valve stem with pliers and insert a small flat-blade screwdriver into the shaft. 5. Watch the flame and slowly turn the screwdriver counterclockwise. 6. Adjust flame to minimum stable flame. A B C A.
Manually lighting the side burner 1. Remove the outdoor side burner cover. 2. Remove the manual lighting extension (see following illustration) and attach a match to the split ring. 5. Do not lean over the side burner. Push in and turn the burner knob to LITE/HI for the burner closest to the lit match. The burner will light immediately. When burner is lit, turn knob to desired setting. 6. Repeat for each of the other burners as needed. 7.
SIDE BURNER CAPS AND GRATE KNOBS AND FLANGE AREA AROUND KNOBS Cleaning Method: ■ Clean with a brass bristle brush. ■ Wash grate using mild detergent, warm water and degreaser. ■ Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth. ■ KitchenAid® Stainless Steel Cleaner and Polish Part Number 4396920 (not included) or KitchenAid® Stainless Steel Wipes Part Number 8212510 (not included): See “Assistance or Service” section to order.
In the U.S.A. Call the KitchenAid Customer eXperience Center toll free: 1-800-422-1230. Our consultants provide assistance with: ■ Features and specifications on our full line of appliances. Accessories Kitchen and BBQ Grill Degreaser Order Part Number 31552A Stainless Steel Cleaner and Polish ■ Installation information. ■ Use and maintenance procedures. ■ Accessory and repair parts sales.
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not cover: 1. Service calls to correct the installation of your outdoor product, to instruct you on how to use your outdoor product, to replace or repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing. 2. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your outdoor product, unless such damage results from defects in materials or workmanship and is reported to KitchenAid within 30 days from the date of purchase.
SÉCURITÉ DU BRÛLEUR LATÉRAL ENCASTRÉ D'EXTÉRIEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
IMPORTANT : Ce brûleur latéral est conçu pour un usage à l'extérieur uniquement. Pour les brûleurs latéraux destinés à être utilisés à des altitudes supérieures à 2000 pi (609,6 m), il est nécessaire de convertir le gicleur. Voir la section “Spécifications de l'alimentation en gaz”. C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de respecter les dégagements de séparation minimums, spécifiés sur la plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique se trouve sur le côté droit du brûleur latéral.
EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici.
Style 2 - Deux brûleurs encastrés latéraux juxtaposés Exigences d'emplacement Sélectionner un emplacement où l'exposition au vent est faible et les passages peu nombreux. L'emplacement ne doit pas se trouver dans une zone à forts courants d'air. Ne pas obstruer le flux de combustion et la ventilation.
Le tableau de dimensions et l'illustration ci-dessous comprennent les dimensions de l'ouverture à découper et les valeurs minimales de dégagements de séparation pour tous les produits d'extérieur encastrés. L'illustration est à titre de référence. La conception de la disposition de votre placard peut être personnalisée, mais les dimensions pour les ouvertures à découper et les dégagements de séparation minimaux doivent être respectées.
Valeur de dégagement de séparation minimale entre les ouvertures à découper - Dimension K Entre au moins 2 portes d'accès adjacentes : K = 14" (35,6 cm) lorsque 2 portes adjacentes sont ouvertes à 90 degrés K = 8" (20,3 cm) lorsque l'une des portes adjacentes est ouverte à 90 degrés Entre un ensemble de portes d'accès et un tiroir à déchets, un tiroir utilitaire, un tiroir-réchaud, un réfrigérateur ou une machine à glaçons : K = 8" (20,3 cm) lorsque l'une des portes adjacentes est ouverte à 90 degrés Entre
Dimensions de l'ouverture à découper - Comptoir pour rafraîchissements encastré Dimension C Dimension D Dimension E 30½" (77,5 cm) 10¾" (27,3 cm) 23" (58,4 cm) Dimensions de l'ouverture à découper - Portes d'accès encastrées Taille de la porte Dimension F Dimension L* 18" (45,7 cm) 16³⁄₁₆" (41,1 cm) 1½" (3,8 cm) 27" (68,6 cm) 25¹⁄₈" (63,8 cm) 1½" (3,8 cm) 30" (76,2 cm) 28¹⁄₈" (71,4 cm) 1½" (3,8 cm) 36" (91,4 cm) 34¹⁄₈" (86,7 cm) 1½" (3,8 cm) 48" (121,9 cm) 46¹⁄₈" (117,2 cm) 1½" (3,8 c
Spécifications électriques AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Méthode recommandée de mise à la terre Le brûleur latéral d'extérieur, une fois installé, doit être correctement relié à la terre conformément aux codes locaux en vigueur ou, en l'absence de tels codes, au National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou au Code canadien de l'électricité, CSA C22.1.
IMPORTANT : Le brûleur latéral doit être raccordé à une source d'alimentation en gaz régulée. Le type de gaz utilisable est indiqué sur la plaque signalétique de l'appareil; si celui-ci ne correspond pas au type de gaz disponible, consulter le fournisseur de gaz local. Conversion pour changement de gaz : Ne pas entreprendre de convertir le brûleur latéral pour l'utilisation d'un gaz différent de celui indiqué sur la plaque signalétique sans d'abord consulter le fournisseur de gaz.
Conversion pour l’alimentation au gaz propane par canalisation locale L'opération de conversion doit être exécutée par un technicien qualifié. Le technicien qualifié doit installer la canalisation de gaz jusqu'à l'emplacement choisi pour l'installation du brûleur latéral, en conformité avec les prescriptions de la plus récente édition du National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54 et des codes locaux.
Exigences concernant le raccordement au gaz Pour les modèles équipés pour le gaz naturel Pour l'alimentation au propane, on doit utiliser l'ensemble de conversion pour propane (pièce n° W10118099). Suivre les instructions fournies avec l'ensemble. Gaz naturel A Les brûleurs latéraux encastrés sont configurés pour l'alimentation au gaz naturel. Leur conception est homologuée par CSA International pour l'alimentation au gaz de pétrole liquéfié (propane ou butane), après conversion appropriée.
Installation du chariot de bouteille de gaz propane de 20 lb Pour les modèles équipés pour l'utilisation d'une bouteille de gaz propane de 20 lb 1. Placer le plateau de la bouteille de gaz propane dans le meuble en îlot. 4. Fixer les brides de montage du chariot de la bouteille sur la base ou le plancher du meuble en îlot à l’aide de pièces de montage de type et de taille appropriés (non fournis). Resserrer les pièces de montage. A B C 2¹⁄₄" (5,7 cm) 3" (7,6 cm) axe central du plateau A.
7. Le chariot de la bouteille de gaz propane de 20 lb doit être ajusté de façon à ce que le bas du chariot se trouve à ¹⁄₈" (0,32 cm) au-dessus de l'ouverture de la porte du placard et de niveau. Desserrer l'écrou supérieur de chaque bride de montage et visser chacun des écrous inférieurs dans le sens horaire ou antihoraire pour élever ou abaisser le chariot de la bouteille de propane.
Alimentation au gaz naturel ou au gaz propane local AVERTISSEMENT ■ Utiliser un composé d'étanchéité pour tuyauterie compatible avec le gaz propane. Ne pas utiliser de ruban adhésif TEFLON®†. A B Risque d’explosion Utiliser une canalisation neuve d’arrivée de gaz pour utilisation à l’extérieur approuvée par la CSA International. Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz.
3. Installer le transformateur sur la surface de fixation à l'aide de 4 vis n° 8 (non fournies) du type et de la longueur appropriés au transformateur et à la surface. Il doit être installé avec le câble de la prise une broche vers le haut ou vers le brûleur latéral. REMARQUE : Le cordon doit être bien fixé à l'aide d'un dispositif de retenue de cordon de façon à ce que la prise à 3 broches n'entre pas en contact avec la terre lors du débranchement. Installation de la zone de cuisson 1.
IMPORTANT : L'opération de conversion de l'appareil doit être exécutée par un installateur qualifié. Avant d'entreprendre la conversion, fermer l'arrivée de gaz avant d'interrompre l'alimentation électrique de l'appareil. Cet ensemble est conçu pour une utilisation à une altitude de 2 000 pi (609,6 m) ou moins au-dessus du niveau de la mer. Pour une utilisation de l'appareil à une altitude plus élevée, contacter KitchenAid au 1-800-607-6777 au Canada.
12. Séparer la tige du chapeau, inverser la position de la tige, et réinsérer la tige dans le chapeau de telle manière que les lettres “LP” soient maintenant visibles à l'extrémité de la tige la plus éloignée du chapeau de laiton. A LP B C 13. Utiliser une clé à molette pour réinstaller le chapeau sur le détendeur. Effectuer les raccordements au brûleur latéral D Raccordement à l’alimentation en gaz propane locale 1.
NAT 11. Examiner la tige sur le chapeau de laiton. Si les lettres “NAT” ne sont pas visibles à l'extrémité de la tige de plastique la plus éloignée du chapeau de laiton, séparer la tige du chapeau, inverser la position de la tige et réinsérer la tige dans le chapeau de façon à ce que les lettres “NAT” soient visibles à l'extrémité de la tige la plus éloignée du chapeau de laiton. Raccordement au gaz naturel et recherche des fuites 1.
6. Régler pour obtenir des flammes stables de taille minimum. Ouvrir l'arrivée de gaz A B C A. Tige de réglage du robinet B. Petit tournevis à lame plate C. Pince 7. Réinstaller le bouton sur le robinet et éteindre le brûleur. 8. Répéter les étapes 3 à 7 pour chaque brûleur au besoin. UTILISATION DU BRÛLEUR LATÉRAL D'EXTÉRIEUR Inspection du tuyau de raccordement, entre le brûleur latéral et la bouteille de gaz propane Avant chaque utilisation, inspecter l'ensemble détendeur/tuyau de raccordement. 1.
5. Répéter ce processus pour chaque brûleur à allumer. IMPORTANT : Si un brûleur ne s'allume pas immédiatement, ramener le bouton du robinet à la position d'arrêt OFF et attendre 5 minutes avant une nouvelle tentative. 5. Ne pas se pencher au-dessus du brûleur latéral. Pour le brûleur le plus proche de l'allumette, enfoncer et faire tourner le bouton du robinet jusqu'à la position LITE/HI. Le brûleur s'allume immédiatement. Lorsque le brûleur est allumé, tourner le bouton jusqu'au réglage désiré.
INTÉRIEUR On doit s'attendre à une décoloration de l'acier inoxydable sur ces pièces, du fait de la chaleur intense provenant des brûleurs. Toujours frotter dans la direction du grain. Le nettoyage doit toujours être suivi d'un rinçage à l'eau tiède propre. Méthode de nettoyage : ■ Détergent liquide ou nettoyant tout-usage. ■ Rincer à l'eau propre et sécher complètement avec un chiffon doux sans charpie. ■ Une éponge à gratter robuste peut être utilisée avec des produits détergents doux.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivez les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
GARANTIE DES PRODUITS POUR USAGE EXTÉRIEUR KITCHENAID® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce produit pour usage extérieur est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation. Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.