User Guide Gas Range THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your range at www.kitchenaid.com. In Canada, register your range at www.kitchenaid.ca. For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be found on the label located on the oven frame behind the top-right side of the oven door.
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without having the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged per installation instructions. Re-engage anti-tip bracket if range is moved. Do not operate range without anti-tip bracket installed and engaged.
KEY USAGE TIPS AquaLift® Self-Cleaning Technology D A C AquaLift® Self-Cleaning Technology is a first-of-its-kind cleaning solution designed to minimize the time, temperature, and odors that ordinarily come with traditional self-cleaning methods. With AquaLift® Self-Cleaning Technology, an exclusive coating on the interior of the oven, is activated with heat and water to release baked-on soil.
FEATURE GUIDE This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Product Help section of our website at www.kitchenaid.com for more detailed instructions. In Canada, refer to the Product Help Section at www.kitchenaid.ca. WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit for more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness.
Keypad Feature Instructions STEAM BAKE Steam bake 1. Insert the steam rack with water reservoir in the oven. 2. Pour 11/2 cups (350 mL) of warm water into the water reservoir. NOTE: Do not fill past the MAX mark. 3. Press STEAM BAKE. 4. Press the number keypad to select the desired food option. 5. Press the number keypads to set the temperature. 6. Press START. 7. Insert food when preheating finishes. 8. (Optional) Press COOK TIME. Press the number keypads to set the cook time. 9. Press START. 10.
Keypad Feature Instructions EASY CONVECT ROAST Convection cooking 1. Press EASY CONVECT ROAST. 2. Press “1” to have the oven automatically convert the temperature and time for convection baking. Press “2” to manually convert the temperature and time. 3. Press the number keypads to set a temperature other than 325°F (177°C) in 5° increments between 170°F and 500°F (77°C and 260°C). 4. Press START. 5. To change the temperature, repeat steps 3 and 4. 6. Press CANCEL UPPER when finished.
Electronic Oven Controls Control Display Fahrenheit and Celsius The display will flash when powered up or after a power loss. Press CANCEL UPPER to clear. When the oven is not in use, the time of day is displayed. If the range is in Energy Save mode, the display will be blank when not in use. The temperature is preset to Fahrenheit but can be changed to Celsius. 1. Press CLOCK/TOOLS until “TEMP UNIT” is displayed. 2. The current setting will be displayed. 3. Press the “1” keypad to adjust the setting. 4.
Demo Mode Languages - Scrolling Display Text IMPORTANT: This feature is intended for use on the sales floor with 120 V power connection and permits the control features to be demonstrated without the oven turning on. If this feature is activated, the oven will not work. 1. Press CLOCK/TOOLS until “DEMO MODE” is displayed. 2. The current setting will be displayed. 3. Press the “1” keypad to adjust the setting. 4. Press START or CANCEL UPPER to exit and display the time of day.
COOKTOP Alignment: Be sure to align the gas tube opening in the burner base with the orifice holder on the cooktop and the igniter electrode with the notch in the burner base. NOTE: Each round burner base is marked with a letter indicating the burner size. WARNING A B Fire Hazard C Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. Turn off all controls when not cooking. E D Failure to follow these instructions can result in death or fire.
4. Replace the burner base. Each round burner base is marked with a letter indicating the burner size. See the following illustration for burner positions: A The surface grates interlock using the hook on one end of the grate and the indent on the other. To remove the grates, lift the rear of the left grate off the hook, and then lift the front of the right grate off the hook and pull apart. To replace the grates, replace the left grate first.
Griddle 1 2 3 1 4 5 2 6 7 8 3 9 10 4 11 12 5 13 14 15 6 16 17 18 7 Griddle installed on right side of cooktop 19 20 Use the following chart as a guide for cookware material characteristics. To Use the Griddle: 1. Locate the griddle on the right side grate, as shown. The locating feet on the bottom of the griddle will engage the grate tines to keep the griddle from sliding. 2. Before each use, brush on a thin layer of cooking oil to keep food from sticking.
Home Canning Use flat-bottomed cookware for best cooking results and energy efficiency. The cookware should be about the same size as the cooking area outlined on the cooktop. Cookware should not extend more than 1/2" (1.3 cm) outside the area. When canning for long periods, alternate the use of surface burners between batches. This allows time for the most recently used areas to cool. ■■ Center the canner on the grate above the burner. ■■ Do not place canner on 2 surface burners at the same time.
Baking Cookies For best results when baking cookies on 2 racks, use the Convection Bake function, a flat rack in rack position 2 and a Max Capacity Oven rack in rack position 6 or a flat rack in position 5. 3. Lower the front of the rack assembly, and then gently slide rack assembly into oven, bypassing the “V” cutouts. Push the rack assembly into the oven until it stops at the ladder in the back of the oven. B A Roll-Out Rack The roll-out rack allows easy access to position and remove food in the oven.
Sabbath Mode Oven Temperature While in use, the oven elements will cycle on and off as needed to maintain a consistent temperature, but they may run slightly hot or cool at any point in time due to this cycling. Opening the oven door while in use will release the hot air and cool the oven which could impact the cooking time and performance. It is recommended to use the oven light to monitor cooking progress.
Convection Cooking Proofing Bread In a convection oven, the fan-circulated hot air continually distributes heat more evenly than the natural movement of air in a standard thermal oven. This movement of hot air helps maintain a consistent temperature throughout the oven, cooking foods more evenly, crisping surfaces while sealing in moisture, and yielding crustier breads. Proofing bread prepares the dough for baking by activating the yeast. Follow the recipe directions as a guide.
Baking Drawer To Bake with the Baking Drawer: 1. Press BAKING DRAWER BAKE. 2. Set the desired temperature between 170°F and 451°F (75°C and 233°C) using the number keypads. The default temperature is 350°F (180°C). 3. Press START. 4. To change the temperature, repeat steps 2 and 3. 5. Press CANCEL LOWER when finished. 6. Remove food from the drawer. WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness.
RANGE CARE Clean Cycle 6. Remove the residual water and loosened soils with a sponge or cloth immediately after the Clean cycle is complete. Much of the initial 13/4 cups (14 oz [414 mL]) of water will remain in the oven after the cycle is completed. If additional soils remain, leave a small amount of water in the oven bottom to assist with the cleaning. AquaLift® Technology is an innovative cleaning solution that utilizes heat and water to release baked-on spills from the oven in less than 1 hour.
General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are OFF and the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cleaning products. For additional information, you can visit our website at www.kitchenaid.com. In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca. Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested first, unless otherwise noted.
Remove/Replace Drawer CONTROL PANEL AND OVEN DOOR EXTERIOR To avoid damage to the control panel, do not use abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or abrasive paper towels. Cleaning Method: ■■ Glass cleaner and soft cloth or sponge: Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on panel. ■■ Affresh Kitchen and Appliance Cleaner Part Number W10355010 (not included): See the “Accessories” section for more information.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual, or visit http://www.kitchenaid.com/customer-service. In Canada, visit http://www.kitchenaid.ca. Contact us by mail with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.
Problem Possible Causes and/or Solutions Oven burner flames are yellow or noisy Range converted improperly - If propane gas is being used, contact a service technician or see the “Warranty” section for contact information. Oven temperature too high or too low Oven temperature needs adjustment - See “Oven Temperature Control” in the “Electronic Oven Controls” section. Convection fan not working The convection cycle is in the first 5 minutes of operation - This is normal.
Noises Problem Possible Causes and/or Solutions Oven cooking results not what expected Wet burner - Allow it to dry. Gas range noises during Bake and Broil operations The following are some normal sounds with the explanations. These sounds are normal operational noises that can be heard each time the Bake or Broil burners ignite during the cycle. Pop Gas valve is opening or cycling on and will make a single pop when it snaps open from the solenoid.
Guide d’utilisation Cuisinière à gaz MERCI d’avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrez la cuisinière sur www.kitchenaid.com. Au Canada, enregistrer la table de cuisson sur www.kitchenaid.ca. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous trouverez les numéros de modèle et de série sur la plaque signalétique située sur le châssis du four, derrière la partie supérieure droite de la porte du four.
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÉRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
La bride antibasculement Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée. AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée, conformément aux instructions d'installation.
CONSEILS ÉLÉMENTARIES D’UTILISATION Technologie d’autonettoyage AquaLift® A D C La technologie d’autonettoyage AquaLift® est une solution de nettoyage inédite permettant de réduire la durée, la température et les odeurs habituellement dégagées par rapport aux méthodes d’autonettoyage traditionnelles. Avec la technologie d’autonettoyage AquaLift®, une pellicule protectrice exclusive est activée par la chaleur et l’eau à l’intérieur du four pour décoller les salissures incrustées.
GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES Ce manuel concerne plusieurs modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Consulter ce manuel ou la section d’aide des produits de notre site Internet www.kitchenaid.com. Au Canada, consulter la section d’aide des produits de notre site Internet www.kitchenaid.ca. AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure avant ou après la cuisson.
Touche Caractéristique Instructions BAKE (cuisson au four) Cuisson au four et rôtissage 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). 2. Régler la température souhaitée entre 170°F et 500°F (75°C et 260°C) en utilisant les touches numériques. La température par défaut est de 350°F (180°C). 3. Appuyer sur START (mise en marche). 4. Pour modifier la température, répéter les étapes 2 et 3. 5. Appuyer sur CANCEL UPPER (annulation four supérieur) après avoir terminé.
Touche Caractéristique Instructions EASY CONVECT BROIL (cuisson au gril par convection facile) Cuisson par convection 1. Appuyer sur EASY CONVECT BROIL (cuisson au gril par convection facile). 2. Appuyer sur “1” pour que le four convertisse automatiquement la température et la durée pour la cuisson par convection. Appuyer sur “2” pour convertir manuellement la température et la durée. 3.
Touche Caractéristique Instructions AQUALIFT SELF CLEAN (autonettoyage Aqualift) Programme de nettoyage Voir la section “Programme de nettoyage”. START (Hold 3 sec) (mise en marche [appuyer pendant 3 secondes]) Verrouillage des commandes du four 1. Vérifier que le four est OFF (éteint). 2. Appuyer pendant 3 secondes sur la touche START (Hold 3 Sec) (mise en marche [appuyer pendant 3 secondes]). 3.
Fahrenheit et Celsius Horloge 12/24 heures Le four est préréglé pour un affichage de la température en degrés Fahrenheit, mais on peut le permuter en degrés Celsius. 1. Appuyer sur CLOCK/TOOLS (réglages/outils) jusqu’à afficher “TEMP UNIT” (unité de température). 2. Le réglage en cours s’affiche. 3. Appuyer sur la touche “1” pour changer le réglage. 4. Appuyer sur START (mise en marche) ou CANCEL UPPER (annulation du four supérieur) pour quitter et afficher l’heure. 1.
Ajustement de la température du four : 1. Appuyer sur CLOCK/TOOLS (réglages/outils) jusqu’à afficher “TEMP CALIB” (étalonnage température). 2. Sur certains modèles, appuyer sur “1” pour effectuer l’étalonnage de température du tiroir. Appuyer sur START (mise en marche), attendre 10 secondes que l’affichage change, puis passer à l’étape 3. OU Appuyer sur START (mise en marche) pour effectuer le réglage de la température du four. Attendre 10 secondes que l’affichage change, puis passer à l’étape 3. 3.
Ouverture du tube d’arrivée de gaz : Pour que la flamme s’allume convenablement, il faut que le gaz puisse passer librement à travers l’orifice. Garder cette zone propre et ne pas laisser les produits renversés, les aliments, les agents de nettoyage ou tout autre produit pénétrer dans l’ouverture du tube d’arrivée de gaz. Toujours utiliser un chapeau de brûleur pour protéger l’ouverture de gaz contre tout renversement. 5.
Plaque à frire B A A. Crochet B Fente Bien que les grilles de brûleurs soient durables, elles perdront progressivement de leur lustre et (ou) se décoloreront en raison des fortes températures produites par les flammes. Plaque à frire installée sur le côté droit de la table de cuisson Taille du brûleur Utilisation de la plaque à frire : 1. Localiser la plaque à frire sur le côté droit de la table de cuisson tel qu’indiqué.
Vérifier que le récipient est plat en plaçant le bord plat d’une règle en travers du fond du récipient. Lorsque l’on fait tourner la règle, aucun espace ni aucune lumière ne devraient être visibles entre celle-ci et le récipient. Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour obtenir de meilleurs résultats de cuisson et une meilleure utilisation de l’énergie. Les ustensiles de cuisson doivent avoir la même taille que la zone de cuisson indiquée sur la table de cuisson.
FOUR Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu’il est très sale. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.
Grille déployante 3. Abaisser l’avant de la grille et l’introduire avec précaution dans le four en la faisant glisser au-delà des encoches en “V”. Enfoncer la grille à l’intérieur du four jusqu’à ce qu’elle bute sur l’échelle dans le fond du four. Cette grille déployante offre un accès facile à l’utilisateur pour le positionnement et le retrait des aliments. Il n’est pas conseillé d’utiliser la grille déployante à la position supérieure (position 7) ou à la position inférieure (position 1).
Évent du four Cuisson au four et rôtissage A Préchauffage L’évent du four permet l’évacuation de l’air chaud et de l’humidité du four et ne doit pas être obstrué ou couvert. Le fait d’obstruer ou de couvrir l’évent nuit à la circulation adéquate de l’air et affecte les résultats de cuisson et de nettoyage. Ne pas placer près de l’évent du four des produits en plastique, en papier ou d’autres articles qui pourraient fondre ou brûler.
Cuisson au gril Pour la cuisson au gril, préchauffer le four pendant 2 minutes avant d’y placer des aliments, à moins que la recette ne recommande autre chose. Placer l’aliment sur la grille de la lèchefrite, puis placer celle-ci au centre de la grille du four. IMPORTANT : Fermer la porte pour une température de cuisson au gril adéquate. Le changement de température lors de la cuisson au gril permet un contrôle plus précis de la cuisson. Plus le réglage du gril est bas, plus la cuisson est lente.
5. Appuyer sur START (mise en marche). L’afficheur présente le compte à rebours de la durée. Lorsque la durée est écoulée, le four s’éteint automatiquement. 6. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour le four désiré pour effacer l’afficheur. Cuisson avec le tiroir de cuisson : 1. Appuyer sur BAKING DRAWER BAKE (cuisson au tiroir de cuisson). 2. Régler la température souhaitée entre 170°F et 451°F (75°C et 233°C) en utilisant les touches numériques. La température par défaut est de 350°F (180°C). 3.
ENTRETIEN DE LA CUISINIÉRE Programme d’autonettoyage 5. Appuyer sur CANCEL UPPER (annulation du four supérieur) à la fin du programme. On peut appuyer sur Cancel Upper (annulation du four supérieur) à tout moment pour arrêter le programme d’autonettoyage. 6. Enlever l’eau résiduelle et les saletés délogées avec une éponge ou un chiffon immédiatement après la fin du programme de nettoyage.
■■ Le nettoyant pour appareils ménagers de cuisine affresh® et le nettoyant pour table de cuisson affresh® peuvent être utilisés pour nettoyer le fond du four, ses parois et sa porte lorsque le four a terminé le programme de nettoyage et que sa température est redevenue ambiante. Si l’on utilise le nettoyant pour table de cuisson affresh®, il est recommandé d’essuyer aussi la cavité avec de l’eau distillée. Consulter la section “Accessoires” pour obtenir des renseignements sur la commande. 6.
Dépose et réinstallation du tiroir Méthode de nettoyage : ■■ Savon et eau : Tirer les boutons en ligne droite hors du tableau de commande pour les enlever. Enlever tous les articles de l’intérieur du tiroir de cuisson au four ou tiroir de remisage de qualité supérieure et laisser la cuisinière refroidir complètement avant d’essayer d’enlever le tiroir. PLAQUE À FRIRE Dépose : Pour éviter d’endommager la surface antiadhésive, ne pas utiliser un tampon de laine d’acier ou des nettoyants abrasifs.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel, ou visiter le site Internet http://www.kitchenaid.com/customer-service. Au Canada, visiter le site Internet http://www.kitchenaid.ca.
Problème Causes et/ou solutions possibles Le four ne fonctionne pas Présence d’air dans les conduites de gaz - Si c’est la première fois que les brûleurs de surface sont utilisés, allumer n’importe quel bouton de brûleur de surface afin de libérer l’air présent dans les canalisations. Les commandes sont verrouillées - Appuyer sur la touche START (mise en marche) pendant 3 secondes pour les déverrouiller.
Problème Causes et/ou solutions possibles La cuisson au four ne produit pas les résultats prévus La cuisinière n’est pas d’aplomb - Régler l’aplomb de la cuisinière. Voir les instructions d’installation. Le réglage de la température était incorrect - Revérifier la recette dans un livre de cuisine fiable. La température du four doit être ajustée - Voir “Commande de température du four” dans la section “Commandes électroniques du four”.
ACCESSOIRES Pour les accessoires, consulter notre site Web www.kitchenaid.com ou nous contacter au 1-800-422-1230. Au Canada, visitez notre site Web à l’adresse www.kitchenaid.ca ou appelez-nous au 1-800-807-6777.