ACCESSORY GUIDE GUIDE D’ACCESSOIRES GUÍA PARA LOS ACCESORIOS KSB13** KSB40** KitchenAid.com | KitchenAid.ca | USA: 1.800.541.6390 | Canada: 1.800.807.
K400 56 oz (1625 ml) Plastic Blender Jar / Récipient du mélangeur en plastique / Jarra plástica de la licuadora 48 oz (1375 ml) Glass Blender Jar / Pichet de mélange en verre / Jarra de vidrio Citrus Press / Presse-agrumes / Prensa para cítricos + K150 K400 16 oz (500 ml) Personal Blender Jar / Pichet individuel / Jarra personal 6 oz (200 ml) + Blade Assembly / Lame / Ensamble de la cuchila Small Batch Jar / Pichet à petite portion Jarra / Para porciones pequeñas Blade Assembly / Lame / Ensamble de
Uncover a world of endless possibilities. For complete list of accessories range and user instructions, visit www.KitchenAid.com. / Entrez dans un monde de possibilités infinies. Veuillez nous visiter au www.KitchenAid.com afin d’accéder à la liste complète d’accessoires et au guide d’utilisation. / Descubra un mundo de infinitas posibilidades. Para obtener una lista completa de todos los accesorios e instrucciones del usuario, visite www.KitchenAid.com.
IMPORTANT SAFEGUARDS 5. The use of attachments, including canning jars, not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electric shock, or injury. 6. Blades are sharp. Handle carefully. 7. To reduce the risk of injury, never place cutter-assembly blades on base without jar properly attached when using the personal blender jar and small batch jar. 8. Do not blend hot liquids when using the personal blender jar and small batch jar. 9.
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2.
USING THE PERSONAL JAR/SMALL BATCH JAR UTILISATION DU POT À PORTION INDIVIDUELLE/POT À PETITE PORTION USO DE LA JARRA INDIVIDUAL/PARA LOTES PEQUEÑOS 1 2 2 1 Add ingredients. Ajouter les ingrédients. Agregue los ingredientes. 3 Secure the Blade Assembly on the Jar and rotate it clockwise until it is tight. Place it on the Base. Bien placer la lame sur le pot et faire tourner dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elle soit bien serrée. Placer l’ensemble sur le socle.
USING THE CITRUS PRESS / UTILISATION DU PRESSE-AGRUMES / USO DE LA PRENSA PARA CÍTRICOS 1 2 3 2 4 5 2 1 1 0 P Turn from (O) to speed (1 or 2). Hold down the halved citrus fruit on the Reamer. Press ( ) button to start. Tourner de (O) à la vitesse (1 ou 2). Maintenir une moitié d’agrume sur le presse-agrumes. Appuyer sur le bouton ( ) pour démarrer. Gire desde (O) hasta la velocidad (1 o 2) Presione la media fruta cítrica sobre el exprimidor. Presione el botón ( ) para comenzar.
CARE AND CLEANING / ENTRETIEN ET NETTOYAGE / CUIDADO Y LIMPIEZA Unplug before cleaning. Wipe the Gear Assembly of the Citrus Press with a warm, damp cloth and dry with a soft cloth. Débrancher avant de nettoyer. Essuyer et l’entraînement du presse-agrumes avec un chiffon imbibé d’eau tiède, puis sécher avec un chiffon doux. Desenchufe antes de limpiar. Limpie el conjunto de engranajes de la prensa para cítricos con un paño humedecido con agua tibia y luego seque todo con un paño suave.