Montageanweisungen Assembly instructions Instructions de montage Montageinstructies Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Monteringsanvisningar Monteringsinstruksjoner Monteringsinstruksjoner Asennusohjeet Монтажные инструкции *
G 46 3,5 170,5 178 60 70 76 70 8 178,5 2,6 6
D - Für eine sichere und korrekte Installation des Gerätes diese Anleitung und die beiliegende Dokumentation bitte aufmerksam durchlesen (siehe Kapitel "Allgemeine Hinweise und Ratschläge"). Produkteigenschaften, technische Daten, Abbildungen und Zubehörteile können ohne Vorankündigung geändert werden. Anschluss an die wasserleitung Vor der Durchführung dieses Arbeitsgangs das Gerät vom Stromnetz trennen. • Richten Sie sich bei dem Wasseranschluss nach den örtlichen Vorschriften.
GB - For correct and safe installation of the appliance, please carefully read this manual and the other documentation provided (see section "Precautions and general advice"). Specifications, technical data, images and parts supplied may be subject to change without prior notice. Water connection Disconnect the appliance from the mains power supply before starting operations. • In any case, make sure to comply with the current local regulations regarding connection to the water system.
F - Afin que l'appareil soit installé de manière sûre et correcte, nous vous invitons à lire attentivement cette notice ainsi que le feuillet accompagnant l'appareil (voir le chapitre "Précautions et recommandations générales"). Les caractéristiques, les données techniques, les illustrations et les pièces fournies peuvent être sujettes à modification sans préavis. Raccordement à l'arrivée d'eau Débranchez l'apapreil avant de procéder à cette opération.
NL - Om de installatie van het apparaat veilig en correct uit te voeren adviseren wij u deze handleiding en de bijgeleverde documentatie zorgvuldig door te lezen (zie hoofdstuk "Voorzorgsmaatregelen en algemene adviezen"). Kenmerken, technische gegevens, afbeeldingen en bijgeleverde onderdelen zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande aankondiging. Wateraansluiting Begin pas aan deze werkzaamheden nadat u de stekker van het apparaat uit het stopcontact hebt getrokken.
E - Para la instalación segura y correcta del aparato se recomienda leer detenidamente este manual y el material impreso suministrado (ver capítulo "Precauciones y sugerencias generales"). Las características, los datos técnicos, las imágenes y las partes en dotación pueden estar sujetos a variaciones sin obligación de aviso previo. Conexión al suministro de agua Comenzar la operación sólo después de desconectar el aparato de la alimentación eléctrica.
I - Per effettuare in modo sicuro e corretto l'installazione dell'apparecchio, si raccomanda di leggere attentamente questo manuale e il materiale cartaceo in dotazione (vedi capitolo "Precauzioni e suggerimenti generali"). Caratteristiche, dati tecnici, immagini e parti in dotazione possono essere soggetti a variazione senza obbligo di preavviso. Collegamento alla rete idrica Iniziare l'operazione solo dopo aver scollegato il prodotto dall'alimentazione elettrica.
S - För att kunna installera kylskåpet på korrekt och säkert sätt, rekommenderas att noggrant läsa den här handboken och det medföljande pappersmaterial (se kapitlet "Försiktighetsåtgärder och allmänna förslag"). Specifikationer, tekniska data, bilder och medlevererade delar kan ändras utan föregående meddelande. Anslutning till vattenledningen Påbörja enbart momentet efter att ha kopplat från produkten från elnätet.
N - For å installere apparatet sikkert og korrekt, anbefales det å lese denne veiledningen og vedlagte papirer nøye (se kapittelet "Generelle forhåndsregler og råd"). Karakteristikker, tekniske data, bilder og vedlagte deler kan varieres uten forhåndsvarsel. Tilkobling til vannforsyning Denne operasjonen må ikke utføres før apparatet er blitt frakoblet strømnettet. • Det anbefales likevel å holde seg til de lokale forskriftene angående tilkobling til vannforsyning.
DK - For at kunne installere apparatet sikkert og korrekt anbefales det, at denne brugervejledning samt allle medfølgende dokumenter læses grundigt (se kapitlet "Forholdsregler og almene forslag"). Specifikationer, tekniske data, billeder og medfølgende dele kan ændres uden forudgående varsel. Tilslutning til vandforsyningen Foretag først denne tilslutning efter at stikket til apparatet er taget ud af stikkontakten.
FIN - Lue huolellisesti nämä ohjeet sekä mukana toimitetut asiakirjat varmistaaksesi laitteen turvallisen ja oikein suoritetun asennuksen (katso kappale Varoituksia ja yleisiä suosituksia). Pidätämme oikeuden tehdä muutoksia ominaisuuksiin, teknisiin tietoihin, kuviin ja mukana toimitettuihin osiin ilman ennakkoilmoitusta. Liitäntä vesijohtoverkkoon Kytke laite irti verkkovirrasta ennen toimenpiteen aloittamista. • Noudata aina paikallisia määräyksiä vesiliitännän suorittamisen yhteydessä.
RUS - Для безопасной и правильной установки прибора рекомендуется внимательно прочитать руководство по эксплуатации и прилагаемые к нему инструкции (см. раздел "Предосторожности и общие рекомендации"). Характеристики, технические данные, иллюстрации и комплектующие части могут подвергаться изменениям без обязательного сообщения об этом со стороны производителя. Подключение к сети водоснабжения Перед выполнением операций отключите прибор от электрической сети.
AE A B ﺃﺑﻌﺎﺩ ﻭﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺗﺮﺁﻴﺐ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ 18
n Printed in Italy 06/10 5019 102 00647 D GB F S N DK NL E I FIN RUS AE TM *BIEN PENSÉ. BIEN FABRIQUÉ.