RAVIOLI MAKER ATTACHMENT INSTRUCTIONS AND RECIPES ACCESSOIRE MACHINE À RAVIOLI INSTRUCTIONS ET RECETTES ADITAMENTO PARA HACER RAVIOLES INSTRUCCIONES Y RECETAS KRAV This attachment has been approved for use with all KitchenAid® household stand mixers. U.S.A./En EE.UU.: 1-800-541-6390 Canada/En Canadá: 1-800-807-6777 9709927A L'utilisation de cet accessoire a été approuvée pour tous les batteurs sur socle ménagers de KitchenAid®.
Proof of Purchase Always keep a copy of the sales receipt showing the date of purchase of your stand mixer attachment. Proof of purchase will assure you of in-warranty service.
Table of Contents INTRODUCTION Proof of Purchase ................................................................................. Inside Front Cover Stand Mixer Attachment Safety.......................................................................................2 FEATURES AND OPERATION Pasta Sheet Roller Attachment ........................................................................................3 To Attach Pasta Sheet Roller Attachment (sold separately) .......................................
Stand Mixer Attachment Safety ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical. appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. To avoid risk of electrical. shock, do not put mixer in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when this or any appliance is used by or near children. 4. Unplug mixer from outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning. 5. Avoid contacting moving parts.
Pasta Sheet Roller Attachment To Attach Pasta Sheet Roller Attachment (KPSA sold separately) B C A E 1. Make sure the stand mixer’s speed control lever is set to the OFF/0 position. 2. Unplug the stand mixer. D 3. Loosen the attachment knob (A) by turning it counterclockwise and remove the attachment hub cover or flip up hinged hub cover. 4. Insert the attachment shaft housing (B) into the attachment hub (C) making certain that attachment power shaft fits into square hub socket. 5.
Pasta Sheet Roller Attachment NOTE: To avoid damaging the Pasta Sheet Roller Attachment, do not wash or To clean Pasta Sheet Roller Attachment, let immerse in water or other liquid. Do not parts air dry for 1 hour and then remove any wash in dishwasher. dried dough using the cleaning brush. NOTE: To avoid damaging the Pasta If dried dough cannot be removed, try Sheet Roller Attachment: hand-tapping the attachment. A toothpick can be used if necessary.
Ravioli Maker Attachment ENGLISH Hopper Handle Ravioli Maker Ravioli Maker — Fills sheets of pasta with filling, then crimps the edges for strips of stuffed pasta that after drying can be separated for cooking. Ravioli Maker attaches to the stand mixer for stability, but is operated manually for precise control. Filling Scoop — Use the scoop to spoon filling into the hopper. The special pointed shape helps spread filling into the corners of the hopper for even distribution.
Ravioli Maker Attachment To Attach Ravioli Maker Attachment ENGLISH C B 1. Make sure the stand mixer’s speed control A lever is set to the OFF/0 position. 2. Unplug the stand mixer. 3. Loosen the attachment knob (A) by turning it counterclockwise and remove E the attachment hub cover or flip up hub cover. 4. Insert the attachment shaft housing (B) into the attachment hub (C) making D certain that attachment power shaft fits into square hub socket. 5.
Ravioli Maker Attachment ENGLISH NOTE: If using Ravioli Maker for the first time, practice feeding pasta without filling through the attachment to perfect your technique. 6. Using the provided scoop, spoon 1-2 scoops of filling into the hopper. Spread the filling evenly into the corners of the hopper and gently, evenly press down on the filling with the scoop. 8. Add more filling to the hopper as needed.
Ravioli Maker Attachment To Clean the Ravioli Maker Attachment ENGLISH 1. Dust the attachment with flour and use the cleaning brush to remove dried dough. 2. Remove the hopper and snap open the thin white plastic guides/levers at the bottom of the attachment for easy access to the rollers. Wash the Ravioli Maker Attachment in warm soapy water then rinse with clean water. NOTE: To avoid damaging the Ravioli Maker Attachment: • Do not wash in dishwasher.
Basic Egg Pasta Place eggs, water, flour, and salt in mixer bowl. Attach bowl and flat beater. Turn to Speed 2 and mix 30 seconds. Exchange flat beater for dough hook. Turn to Speed 2 and knead 2 minutes. Remove dough from bowl and hand knead for 1 to 2 minutes. Cover with plastic wrap and let dough rest for 15 minutes. Divide dough into 4 pieces before processing with Pasta Sheet Roller Attachment. Follow cooking instructions in “Cooking and Storing Ravioli.“ Yield: 11/4 pounds (565 g) dough.
Salmon-Cream Cheese Ravioli with Roasted Garlic Cream Sauce ENGLISH Ravioli 1 recipe Basic Egg Pasta 1 fillet (12 oz [340 g]) salmon 2-3 tsp (10-15 mL) olive oil 1 /4 tsp (1 mL) salt 1 /8 tsp (0.5 mL) black pepper 1 container (8 oz [225 g]) cream cheese with chives and onion 2-3 tsp (10-15 mL) chopped fresh dill or 1 /2 tsp (2 mL) dried dill Prepare pasta dough; let rest.
Chicken, Pine Nut and Goat Cheese Ravioli with Traditional Red Sauce Prepare pasta dough; let rest. On baking sheet, place nuts in single layer. Toast in oven at 350°F (180°C) for 5 to 7 minutes, or until light brown and aromatic. Cool slightly; chop. In medium bowl, combine nuts, chicken, and cheese; refrigerate until ready to fill ravioli. Follow directions in “To Prepare Pasta Sheets,“ “To Use Ravioli Maker Attachment“ and “Cooking and Storing Ravioli.“ In large saucepan over medium heat, heat oil.
Spinach and Mushroom Ravioli with Roasted Red Pepper Cream Sauce ENGLISH Ravioli 1 recipe Basic Egg Pasta 1 tbs (15 mL) olive oil 11/2 cups (355 mL) finely chopped fresh mushrooms 1-2 cloves garlic, minced 1 package (10 oz [285 g]) frozen chopped spinach, thawed and squeezed dry 1 cup (235 mL) shredded mozzarella cheese 1 /2 tsp (2 mL) salt 1 /4 tsp (1 mL) black pepper Prepare pasta dough; let rest.
Length of Warranty: KitchenAid Will Pay For: KitchenAid Will Not Pay For: 50 United States, the District of Columbia, Canada, and Puerto Rico: One-year limited warranty from date of purchase. 50 United States, the District of Columbia and Canada: Hassle-free replacement of your Ravioli Maker Attachment. See the following pages for details on how to arrange for replacement. OR In Puerto Rico: The replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials and workmanship.
Hassle-Free Replacement Warranty – 50 United States and District of Columbia ENGLISH If your Ravioli Maker Attachment should fail within the first year of ownership, simply call our toll-free Customer Satisfaction Center at 1-800-541-6390 Monday through Friday, 8 a.m. to 8 p.m. (Eastern Time), or Saturday, 10 a.m. to 5 p.m. Give the consultant your complete shipping address. (No P.O. Box numbers, please.
How To Arrange for Service after the Warranty Expires – All Locations Or write to: Customer eXperience Centre KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga, ON L5N 3A7 Or write to: Customer Satisfaction Center KitchenAid Portable Appliances P.O. Box 218 St. Joseph, MI 49085-0218 Or contact an Authorized Service Center near you. How To Arrange for Service Outside these Locations Consult your local.
Table des matières INTRODUCTION Preuve d’achat .................................................................... Deuxième page de couverture Sécurité des accessoires du batteur sur socle.................................................................17 Mesures de sécurité importantes...................................................................................17 CARACTÉRISTIQUES ET OPÉRATION Accessoire de rouleau de feuilles de pâtes alimentaires .................................................
FRANÇAIS Sécurité des accessoires du batteur sur socle MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut observer des mesures de sécurité élémentaires, et en particulier : 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour se protéger contre les chocs électriques, ne pas plonger le batteur dans l’eau ou dans tout autre liquide. 3. Il faut une supervision étroite lorsque l’appareil est utilisé par ou près d’enfants. 4.
Accessoire de rouleau de feuilles de pâtes alimentaires Pour fixer l’accessoire de rouleau de feuilles de pâtes alimentaires (vendu séparément) B C A Retirez l’étiquette “N’immergez pas dans l’eau” avant l’utilisation. FRANÇAIS E 1. Assurez-vous que le levier de contrôle de vitesse du batteur sur socle est réglé à la position OFF/0. D 2. Débranchez le batteur sur socle. 3.
Accessoire de rouleau de feuilles de pâtes alimentaires Pour nettoyer l’accessoire de rouleau de feuilles de pâtes alimentaires, laissez les pièces sécher à l’air pendant une heure pour ensuite retirer toute pâte séchée à l’aide de la brosse de nettoyage. Si la pâte séchée ne peut pas être retirée, essayez de frapper l’accessoire de la main. Au besoin, vous pouvez utiliser un cure-dents. N’utilisez jamais de couteau ou d’autre objet tranchant pour retirer le surplus de pâte.
Accessoire de machine à ravioli Trémie FRANÇAIS Poignée Machine à ravioli Machine à ravioli — Remplit les feuilles de pâtes alimentaires de garniture, puis pince les bords pour former des bandes de pâtes farcies qui après avoir séchées peuvent être séparées pour leur cuisson. La machine à ravioli s’installe au batteur sur socle pour la stabilité, mais elle fonctionne manuellement pour un contrôle précis. Pelle de garniture — Utilisez la pelle pour placer la garniture dans la trémie.
Accessoire de machine à ravioli B C A 1. Assurez-vous que le levier de contrôle de vitesse du batteur sur socle est réglé à la position OFF/0. 2. Débranchez le batteur sur socle. E 3. Dévissez le bouton de l’accessoire (A) en le tournant dans le sens antihoraire et enlevez le couvercle du moyeu de l’accessoire ou D soulevez le couvercle du moyeu. 4.
Accessoire de machine à ravioli 7. Tournez lentement la poignée. Vérifiez que les bandes de ravioli soient acheminées librement à travers le bas de l’accessoire. Entaille Bouton d’accessoire (non illustré) FRANÇAIS 5. Placez la légère entaille d’un côté du bord de la trémie. Placez le côté entaillé pour qu’il soit face au côté à bouton à l’accessoire du batteur sur socle.
Pour nettoyer l’accessoire de machine à ravioli 1. Saupoudrez l’accessoire de farine et utilisez la brosse de nettoyage pour retirer la pâte séchée. 2. Retirez la trémie et ouvrez les leviers/ guides de plastique blanc mince au bas de l’accessoire pour avoir un accès facile aux rouleaux. Lavez dans de l’eau tiède savonneuse. REMARQUE : Pour éviter d’endommager l’accessoire de machine à ravioli : • Ne lavez jamais au lave-vaisselle.
Pâtes alimentaires de base aux oeufs 4 gros œufs (208 ml [7/8 tasse] d’œufs) 15 ml (1 cuillerée à soupe) d’eau 830 ml (31/2 tasses) de farine tout usage 2 ml (1/2 cuillerée à thé) de sel Placez les œufs, l’eau, la farine et le sel dans le bol du batteur. Installez le bol et le batteur plat. Mettez le batteur à la vitesse 2 et mélangez pendant 30 secondes. Échangez le batteur plat pour le crochet pétrisseur. Mettez le batteur à la vitesse 2 et pétrissez pendant 2 minutes.
Ravioli 1 recette de pâtes de base aux oeufs 1 filet (340 g [12 oz]) de saumon 10 à 15 ml (2 à 3 cuillerées à thé) d’huile d’olive 1 ml (1/4 cuillerée à thé) de sel 0,5 ml (1/8 cuillerée à thé) de poivre noir Préparez la pâte et laissez reposer. Versez de l’huile sur le saumon; saupoudrez de sel et poivre. Sur la plaque à biscuits graissée, faites rôtir le saumon à 200°C (400°F) pendant 10 minutes ou jusqu’à ce que le centre se sépare facilement à la fourchette.
Ravioli poulet, pignon et chèvre avec sauce rouge traditionnelle FRANÇAIS Ravioli 1 recette de pâtes de base aux oeufs 60 ml (1/4 tasse) de pignons 175 ml (3/4 tasse) de poulet rôti haché finement 1 contenant (115 g [4 oz]) de fromage chèvre avec ail et fines herbes Préparez la pâte et laissez reposer. Placez les noix en une seule épaisseur sur une plaque à biscuits. Faites rôtir au four à 180°C (350°F) pendant 5 à 7 minutes ou jusqu’à ce qu’elles soient dorées et aromatiques.
Ravioli épinard et champignons avec sauce à la crème aux poivrons rouges rôtis Sauce 15 ml (1 cuillerée à soupe) d’huile d’olive 1 oignon moyen, haché 2 gousses d’ail, hachées finement 45 ml (3 cuillerées à table) de basilic frais bien tassé ou 10 ml (2 cuillerées à thé) de basilic séché 10 ml (2 cuillerées à thé) d’origan frais bien tassé ou 2 ml (1/2 cuillerée à thé) d’origan séché 1 contenant (200 g [7 oz]) de poivrons rouges rôtis, non égouttés 235 ml (1 tasse) de crème 11,5% M.G.
Garantie d’accessoire de machine à ravioli KitchenAid® FRANÇAIS Durée de la garantie : KitchenAid paiera pour ce qui suit : KitchenAid ne paiera pas : 50 États américains, le District de Columbia, Canada, et Puerto Rico : garantie limitée d’un an à partir de la date d’achat. 50 États américains, le District de Columbia, et Canada : garantie de remplacement sans tracas de votre accessoire de machine à ravioli. Consultez la page suivante pour les détails du remplacement.
Garantie de remplacement sans tracas 50 États américains et District de Columbia Lorsque vous recevez l’accessoire de machine à ravioli de remplacement, utilisez le carton et le matériel d’emballage pour emballer la accessoire de machine à ravioli d’origine. Dans le carton, veuillez inclure votre nom et votre adresse sur une feuille de papier avec une copie de la preuve d’achat (facture, feuillet de carte de crédit, etc.).
Comment obtenir le service après la fin de la garantie - tous les endroits Ou contactez un Centre de service autorisé près de chez vous. Pour obtenir des renseignements sur le service offert dans les 50 États américains, le District de Columbia, et Puerto Rico, appelez le numéro sans frais 1-800-541-6390. Pour obtenir des renseignements sur le service offert au Canada, appelez le numéro sans frais 1-800-807-6777. Ou écrivez à : Centre de satisfaction de la clientèle KitchenAid Portable Appliances P.O.
Índice INTRODUCCIÓN Comprobante de compra .................................................................Reverso de la portada Seguridad del aditamento para batidora con base ........................................................32 Medidas de seguridad importantes ...............................................................................32 CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONAMIENTO Aditamento de rodillo para láminas de pasta ................................................................
Seguridad del aditamento para batidora con base ESPAÑOL MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse del riesgo de una descarga eléctrica, no introduzca la batidora en el agua u otros líquidos. 3. Es necesaria la supervisión estricta cuando éste u otro aparato sea utilizado por un niño o si hay niños alrededor. 4.
Aditamento de rodillo para láminas de pasta Cómo conectar el aditamento de rodillo para láminas de pasta (se vende por separado) B C A Retire la etiqueta “No lo sumerja en el agua”, antes de utilizarse. E 1. Asegúrese que la palanca del control de velocidad de la batidora con base esté en la posición de APAGADO/0 (OFF/0). 2. Desenchufe la batidora con base. D 3.
Aditamento de rodillo para láminas de pasta Cómo limpiar el aditamento de rodillo para láminas de pasta Para limpiar el aditamento de rodillo para láminas de pasta, permita que las partes se sequen al aire durante una hora y después retire toda la pasta seca utilizando el cepillo limpiador. Si no puede retirar la masa seca, intente dar ligeros golpecitos con la mano al aditamento. Puede utilizar un palillo dental en caso de ser necesario.
Aditamento para hacer ravioles Tolva ESPAÑOL Manija Aditamento para hacer ravioles Aditamento para hacer ravioles — Rellene las láminas de pasta, después ondule las orillas de las tiras de pasta rellena para que, después de secarse, las pueda separar y cocinar. El aditamento para hacer ravioles se conecta a la batidora con base para que esté más estable, pero se opera manualmente para controlarlo con más precisión. Cuchara de llenado — Utilice la cuchara para colocar el relleno dentro de la tolva.
Aditamento para hacer ravioles Cómo conectar el aditamento para hacer ravioles B C A 1. Asegúrese que la palanca del control de velocidad de la batidora con base esté en la posición de APAGADO/0 (OFF/0). 2. Desenchufe la batidora con base. E 3. Afloje la perilla conectora (A) girándola en sentido contrario a las manecillas del reloj y quite la cubierta del receptáculo para D aditamentos, o levante la cubierta con bisagra del centro. 4.
Aditamento para hacer ravioles 8. Agregue más relleno a la tolva según sea necesario. Extienda el relleno de manera uniforme hacia las esquinas de la tolva y con cuidado presione el relleno con la cuchara. Asegúrese de utilizar todo el relleno que está en la tolva antes de alcanzar el extremo de la lámina de pasta, o el relleno se acumulará en los rodillos. Utilice la cuchara para retirar el relleno adicional de ser necesario. 9.
Aditamento para hacer ravioles Para limpiar el aditamento para hacer ravioles 1. Espolvoree con harina el aditamento y utilice el cepillo de limpieza para retirar la pasta seca. 2. Retire la tolva y abra las guías/palancas de plástico blanco delgadas que están en la parte inferior del aditamento para acceder fácilmente a los rodillos. Lave el aditamento para hacer ravioles en agua tibia jabonosa, luego enjuáguelo con agua limpia.
Pasta sencilla a base de huevo Coloque los huevos, el agua, la harina y la sal en el tazón de la batidora. Coloque el batidor plano y el tazón. Encienda en velocidad 2 y mezcle durante 30 segundos. Cambie el batidor plano por el gancho amasador. Encienda en velocidad 2 y amase durante 2 minutos. Saque la masa del tazón y amásela a mano de 1 a 2 minutos. Cubra con un plástico y deje que repose la masa durante 15 minutos.
Ravioles de salmón y queso crema con salsa cremosa de ajo tostado ESPAÑOL Ravioles 1 receta de pasta sencilla a base de huevo 1 filete (12 oz [340 g]) de salmón De 2 a 3 cucharaditas (10-15 ml) de aceite de oliva 1/4 cucharadita (1 ml) de sal 1/8 de cucharadita (0,5 ml) de pimienta negra 1 recipiente (8 oz [225 g]) de queso crema con cebollinos y cebolla De 2 a 3 cucharaditas (10-15 ml) de eneldo fresco picado o 1/2 cucharadita (2 ml) de eneldo seco Prepare la masa de la pasta; deje reposar.
Ravioles de pollo, piñones y queso de cabra con salsa roja tradicional Prepare la masa de la pasta; deje reposar. En una charola para hornear, coloque las nueces en una sola capa. Tueste en el horno a 350°F (180°C) durante 5 a 7 minutos, o hasta que estén ligeramente doradas y aromáticas. Deje enfriar un poco y pique. En un tazón mediano, mezcle las nueces, el pollo y el queso; refrigere hasta el momento de llenar los ravioles.
Ravioles de espinaca y champiñones con salsa cremosa de pimiento rojo asado ESPAÑOL Ravioles 1 receta de pasta sencilla a base de huevo 1 cucharada sopera (15 ml) de aceite de oliva 11/2 tazas (355 ml) de champiñones finamente picados 1 a 2 dientes de ajo picados 1 paquete (10 oz [285 g]) de espinaca congelada picada; descongelada y seca 1 taza (235 ml) de queso mozzarella rallado 1/2 cucharadita (2 ml) de sal 1/4 de cucharadita (1 ml) de pimienta negra Prepare la masa de la pasta; deje reposar.
Duración de la garantía: KitchenAid pagará por: KitchenAid no pagará por: En los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Canadá y Puerto Rico: Un año de garantía limitada a partir de la fecha de compra. En los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Canadá: Reemplazo sin dificultades de su aditamento para hacer ravioles. Lea los detalles para obtener un reemplazo en las páginas siguientes.
Garantía de reemplazo sin dificultades – En los 50 estados de los Estados Unidos y el Distrito de Columbia de la fecha de compra, sencillamente llame sin cargo a nuestro Centro de Satisfacción al Cliente al 1-800-541-6390 de lunes a viernes, de 8 a.m. a 8 p.m. (hora del Este), o en sábado, de 10 a.m. a 5 p.m. Proporcione al agente su dirección de envío completa. (No números de apartados postales, por favor).
Cómo obtener servicio después de que finalice la garantía - Todas las ubicaciones O comuníquese a un Centro de Servicio Autorizado cerca de usted. Para información de servicio en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito Columbia y Puerto Rico, llame sin cargo al 1-800-541-6390. Para información de servicio en Canadá, llame sin cargo al 1-800-807-6777. O escriba a: Customer Satisfaction Center KitchenAid Portable Appliances P.O. Box 218 St.
® Registered trademark/Marque déposée/Marca registrada KitchenAid, U.S.A. ™ Trademark/Marque de commerce/Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A. KitchenAid Canada licensee in Canada/Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada/ Usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada. © 2009. All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados.