Návod k obsluze
Důležité bezpečnostní pokyny 4 Instalace 8 Rady k ochraně životního prostředí 9 Prohlášení o ekodesignu 9 Jak odstranit poruchu 9 Poprodejní servis 10 Čištění 10 Údržba 11 Jak troubu používat 12 Tabulka s popisem funkcí 23 Tabulka pečení 25 Tabulka testovaných receptů 28 Doporučené použití a tipy 29 3
Tento návod je k dispozici také na stránkách: docs.kitchenaid.eu Důležité bezpečnostní pokyny VAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁ V tomto návodu jsou uvedena a na samotném spotřebiči se zobrazují důležitá bezpečnostní upozornění, která si musíte přečíst a dodržovat. Toto je symbol, který upozorňuje uživatele na možná nebezpečí, jež by mohla hrozit jim nebo dalším osobám.
• Uzemnění spotřebiče je podle zákona povinné. • Napájecí kabel musí být dostatečně dlouhý, aby umožnil připojení vestavěného spotřebiče k elektrické síti. • Instalace musí probíhat v souladu s platnými bezpečnostními předpisy. Proto je nutno použít všepólový vypínač s minimální vzdáleností mezi kontakty 3 mm. • Je-li trouba vybavena zástrčkou, nepoužívejte zásuvkové rozdvojky. • Nepoužívejte prodlužovací kabely. • Netahejte za napájecí kabel spotřebiče.
• • • • • • • • • používat pouze pod dohledem nebo tehdy, pokud obdržely informace o bezpečném použití spotřebiče a pokud rozumějí rizikům, která s používáním spotřebiče souvisejí. Nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály. Nedovolte dětem, aby bez dohledu prováděly čištění a běžnou údržbu spotřebiče. Během použití a po něm se nedotýkejte topných těles ani vnitřních povrchů spotřebiče, protože byste se mohli popálit.
• Používáte-li při pečení jídel alkoholické nápoje (např. rum, koňak, víno), nezapomeňte, že se alkohol při vysokých teplotách vypařuje. Hrozí nebezpečí, že se alkoholové výpary ve styku s elektrickým topným tělesem vznítí. • Nikdy nepoužívejte parní čistič. • Nedotýkejte se trouby během cyklu pyrolytického čištění. Během cyklu pyrolýzy nedovolte dětem, aby se přibližovaly k troubě. Rozlité tekutiny musí být odstraněny z vnitřku trouby před zahájením čisticího cyklu (pouze u trub s funkcí pyrolýzy).
Instalace Po vybalení trouby se přesvědčte, že nebyla při dopravě poškozena a že se dvířka správně zavírají. V případě problémů se obraťte se na svého prodejce nebo na nejbližší servisní středisko. Aby se trouba nepoškodila, doporučujeme odstranit polystyrenový podstavec až při instalaci. PŘÍPRAVA SKŘÍŇKY K VESTAVBĚ • Části sektorové kuchyňské linky v kontaktu s troubou musí být odolné vůči působení vysokých teplot (min. 90 °C).
Rady k ochraně životního prostředí Likvidace obalových materiálů • Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu . a je označen recyklačním znakem • Obalový materiál proto nevyhazujte s domácím odpadem, ale zlikvidujte ho podle platných místních předpisů. Likvidace spotřebiče • Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ).
Poprodejní servis Než zavoláte do poprodejního servisu: • Ověřte si, zda nemůžete vyřešit problém sami pomocí bodů popsaných v oddílu „Jak odstranit poruchu“. • Vypněte spotřebič a opět jej zapněte, abyste zjistili, zda byl problém odstraněn. Jestliže porucha i po provedení výše uvedených kontrol přetrvává, kontaktujte servisní středisko.
Údržba VAROVÁNÍ –– Používejte ochranné rukavice. –– Před provedením následujících činností musí být trouba studená. –– Odpojte spotřebič od elektrické sítě. ODSTRANĚNÍ DVEŘÍ Odstranění dveří: 1. Dvířka úplně otevřete. 2. Zdvihněte blokovací páčky závěsů a zatlačte je dopředu až na doraz (obr. 1). 3. Zavřete co nejvíce dveře (A), zvedněte je nahoru (B) a otočte je (C) dokud se neuvolní (D) (obr. 2). obr. 1 Nasazení dveří trouby: 1. Zasaďte závěsy na místo. 2. Dvířka úplně otevřete. 3.
Jak troubu používat POKYNY K ELEKTRICKÉMU PŘIPOJENÍ NAJDETE V ČÁSTI O INSTALACI Trouba Artisan je vybavena elektrickou zásuvkou na zadní stěně trouby určenou k napájení topného článku uvnitř zapojeného příslušenství Artisan. 3 1 6 2 7 5 12 4 13 8 11 14 10 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14.
Jak troubu používat PŘÍSLUŠENSTVÍ, KTERÉ JE SOUČÁSTÍ VYBAVENÍ A. ROŠT: můžete ho použít k pečení jídel nebo jako podložku pod pekáč, dortovou formu nebo jiné nádobí vhodné pro pečení v troubě. (obr. A) B. ODKAPÁVACÍ PLECH: zasunutý pod rošt je určen k zachycování tuku, nebo ho můžete použít jako plech na pečení masa, drůbeže, ryb zeleniny, italského plochého chleba focaccia. (obr. B) C. PLECH NA PEČENÍ: k pečení chleba a pečiva, jakož i přípravě masa, ryb pečených v papilotě atd. (obr. C) D.
Jak troubu používat ZASUNUTÍ ROŠTU A DALŠÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ DO TROUBY 1. Rošt zasuňte vodorovně tak, aby vyvýšená část „A“ směřovala nahoru (obr. 1). 2. Další příslušenství, jako plech na pečení, se zasouvá stejným způsobem jako rošt (obr. 2). A obr. 1 obr. 2 POPIS OVLÁDACÍHO PANELU DISPLEJ 1 3 4 2 1. OVLADAČ FUNKCÍ: Zap/vyp a volič funkcí 2. OVLADAČ PRO PROCHÁZENÍ: pro procházení nabídky a změnu nastavení přednastavených hodnot 3. TLAČÍTKO : návrat na předchozí obrazovku 4.
Jak troubu používat SEZNAM FUNKCÍ Otočte ovladač „Funkcí“ do libovolné polohy, trouba se zapne: na displeji se zobrazí funkce nebo související dílčí nabídky. D A. Symbol zvýrazněné funkce B. Zvýrazněná funkce volitelná stisknutím C. Popis zvýrazněné funkce D. Další dostupné nebo volitelné funkce Profesionální A Tradiční B Speciální funkce Tradiční vaření s ručním nastavením funkcí C PODROBNOSTI FUNKCE Po výběru požadované funkce se na displeji zobrazí další možnosti a související podrobnosti. 1.
Jak troubu používat VOLBA FUNKCE PEČENÍ Media --:-- NO PRERISC. Media TEMPO COTTURA POTENZA GRILL Grill Avvio --:-TEMPO COTTURA POTENZA GRILL --:-- NO TEMPO FINE PRERISC. Grill Avvio --:-TEMPO FINE 1. Je-li trouba vypnutá, otočte ovladač „Funkcí“; na displeji se zobrazí funkce vaření nebo související dílčí nabídky. Poznámka: seznam a popis funkcí viz tabulka na straně 23. 2. V dílčích nabídkách je možné procházet různé dostupné volby otáčením ovladače „Procházení“: ji zvolíte.
Jak troubu používat PŘEDHŘÁTÍ TROUBY (POUZE STANDARDNÍ FUNKCE) Nechcete-li troubu předehřát (u funkcí, které to umožňují), jednoduše změňte výchozí nastavení trouby takto: 1. Otočením ovladače „Procházení“ nastavte 200° TEPLOTA --:-DOBA PEČENÍ kurzor na „Předohřev“. zvolte nastavení: na 2. Stisknutím tlačítka Tradiční displeji bliká „Ano“. --:-ANO Spustit ČAS UKONČENÍ PŘEDOHŘEV 3. Otáčením ovladače „Procházení“ změňte nastavení: na displeji bliká „Ne“. 200° TEPLOTA --:-4.
Jak troubu používat NASTAVENÍ DOBY PEČENÍ Tato funkce umožňuje péct jídlo po předem nastavenou dobu, od minimálně 1 minuty až do maximální délky povolené příslušnou funkcí. Po uplynutí této doby se trouba automaticky vypne. 180° TEPLOTA 1. Zvolte funkci tak, že otáčením ovladače „Procházení“ nastavíte kurzor na „DOBU PEČENÍ“. ; 2. K volbě parametrů stiskněte tlačítko na displeji bliká „00:00“. 3. Otáčením ovladače „Procházení“ změňte hodnotu. Zobrazí se požadovaná doba pečení. 4.
Jak troubu používat VOLBA ČASU UKONČENÍ / ODLOŽENÝ START Konec doby pečení je možné nastavit a spuštění pečení odložit až o 23 hodin 59 minut. Tuto funkci lze zapnout teprve po nastavení doby pečení. Toto nastavení je možné pouze tehdy, když zvolená funkce nevyžaduje předehřátí. Po nastavení doby pečení se na displeji zobrazí konec doby pečení (např. 19:20). Pro posunutí konce doby pečení, tedy odložení spuštění, postupujte takto: 1. Otáčením ovladače „Procházení“ nastavte kurzor na „konec doby pečení“.
Jak troubu používat ČASOVAČ Tuto funkci lze používat pouze u vypnuté trouby. Je možné ji využívat např. pro sledování doby vaření těstovin. Maximální nastavitelný čas je 1 hodina a 30 minut. : 1. U vypnuté trouby stiskněte tlačítko na displeji se objeví hodnota „00:00:00“. 2. Otáčením ovladače „Procházení“ nastavte požadovanou dobu. zahajte odpočítávání. 3. Stisknutím tlačítka Po uplynutí nastaveného času se na displeji objeví hodnota „00:00:00“ a zazní zvukový signál.
Jak troubu používat SONDA DO MASA Dodávaná sonda do masa umožňuje přesně měřit teplotu jádra u masa během pečení, a to mezi 0 °a 100 °C, a zajistit tak perfektní výsledek vaření. Podle druhu pečeného jídla lze nastavit teplotu jádra. Pro dosažení perfektních výsledků pečení je velmi důležité, aby byl teploměr umístěn přesně. Sondu úplně zasuňte do nejsilnější části masa, mimo kosti a tuk (obr. A). U drůbeže zasuňte sondu z boku doprostřed prsou a ujistěte se, že hrot nespočívá v duté části (obr. B).
Jak troubu používat OBLÍBENÉ Tuto funkci lze používat pouze u vypnuté trouby. Je možné ji využívat např. pro sledování doby vaření těstovin. Maximální nastavitelný čas je 1 hodina a 30 minut. Tuto troubu je možné naprogramovat, aby se uložila nastavení, která používáte při přípravě oblíbených jídel. Pokud si chcete uložit použitá nastavení (funkce, doba, teplota atd.), stiskněte na konci pečení tlačítko . Na displeji se zobrazí zpráva „Stiskněte k uložení“.
Tabulka s popisem funkcí HLAVNÍ NABÍDKA Funkce Funkce Popis funkce NASTAVENÍ K nastavení displeje (jazyk, hodina, jas, hlasitost zvukového signálu, úsporu energie) PROFESIONÁLNÍ FUNKCE – pečení masa, pečení slaného pečiva, pečení sladkého pečiva Zvláštní funkce pro zvolený druh jídla s doporučenou ideální teplotou. Vnitřek trouby je automaticky připraven s optimálním stupněm předehřátí, pečení je řízeno automaticky se zvláštním cyklem pro každý recept.
Tabulka s popisem funkcí SPECIÁLNÍ FUNKCE ROZMRAZOVÁNÍ Slouží k urychlení rozmrazování potravin. Doporučujeme vložit jídlo do střední úrovně drážek. Jídlo ponechte v původním obalu, aby se povrch příliš nevysušil. UDRŽOV. JÍDLA V TEPLE K udržení právě upečeného jídla (např. masa, smažených jídel, koláčů) v horkém a křupavém stavu. Doporučujeme vložit jídlo do střední úrovně drážek. Funkce se nezapne, jestliže je teplota v troubě vyšší než 65 °C.
Tabulka pečení Recept Funkce Předehřátí Úroveň drážek (zdola) Teplota (°C) Doba (v min.
Tabulka pečení Recept Funkce Předehřátí Úroveň drážek (zdola) Teplota (°C) Doba (v min.
Tabulka pečení Recept Funkce Předehřátí Úroveň drážek (zdola) Teplota (°C) Pečené kuře 1–1,3 kg - 2 Vysoké Krvavý rostbíf, 1 kg - 3 střední Jehněčí kýta / kolínka - 3 střední Pečené brambory - 3 střední Zapékaná zelenina - 3 Vysoké Lasagne a maso - 1–4 200 Maso a brambory - 1–4 200 Ryba a zelenina - 1–4 180 Úplné jídlo: ovocné koláčky (úroveň 5) / lasagne (úroveň 3) / maso (úroveň 1) - Klobása/kebaby/ žebírka/hamburgery - 3–5 středně vysoká Nadívaná pečeně - 3 P
Tabulka testovaných receptů (v souladu s IEC 60350/-1:2011-12 a DIN 3360-12:07:07) Recept Funkce Úroveň drážek (zdola) Teplota (°C) Doba (v min.) Příslušenství a poznámky* ANO 3 170 15–30 odkapávací plech / plech na pečení - 1–4 150 30–45 Úroveň 1: odkapávací plech / plech na pečení ANO 3 170 25–35 odkapávací plech / plech na pečení - 1–4 160 30–40 Předehřátí IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2 Pečivo z lineckého těsta Úroveň 4: plech na pečení IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.
Tabulka testovaných receptů Tabulka uvádí ideální funkci a teplotu pečení s cílem zajistit nejlepší výsledky se všemi recepty. Chceteli péci v jedné úrovni pouze s použitím funkce Tradiční pečení, zasuňte pokrm do třetí úrovně a zvolte teplotu doporučenou pro funkci „Horký vzduch“ při pečení ve více úrovních. Údaje uvedené v tabulce jsou určeny pro pečení bez použití posuvných kolejniček. Proveďte testy bez použití posuvných kolejniček.
Doporučené použití a tipy Maso –– Použijte jakýkoliv plech na pečení nebo nádobu z pyrexu vhodnou pro danou velikost masa. U pečení doporučujeme přilít na dno nádoby trochu vývaru, aby maso během pečení získalo ještě lepší chuť. Buďte velmi opatrní, protože při tomto postupu se tvoří velmi horká pára. Po upečení nechte maso v troubě na dalších 10–15 minut, nebo ho zabalte do alobalu. –– Chcete-li maso grilovat, vyberte stejně silné kusy, aby se stejnoměrně propekly.
WHIRLPOOL EUROPE s.r.l. Socio Unico Viale G. Borghi, 27 21025 COMERIO (Varese) ITALY Tel. +39 0332 759111 – Fax +39 0332 759268 www.whirlpool.