Instrucciones de uso
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD 4 Instalación 8 Protección del medio ambiente 9 Declaración de diseño ecológico 9 Guía para la solución de problemas 9 Servicio Postventa 10 Limpieza 10 Mantenimiento 11 Instrucciones para el uso del horno 13 Tabla de descripción de las funciones 23 Tabla de cocción 25 Recetas probadas 27 Instrucciones de uso y consejos 28 3
Estas instrucciones también están disponibles en la página web: www.kitchenaid.eu INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD LA SEGURIDAD ES NUESTRA PRIORIDAD Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad, que se deben leer y seguir en todo momento. Este es el símbolo de peligro, relativo a la seguridad, que advierte a los usuarios de riesgos para ellos u otras personas.
• La puesta a tierra del aparato es obligatoria por ley. • Una vez que el aparato está montado en el mueble, el cable de alimentación tiene que ser lo suficientemente largo como para poder conectar el aparato a la fuente de alimentación principal. • Para que la instalación cumpla la normativa sobre seguridad actual, debe utilizarse un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre contactos de 3 mm. • No utilice adaptadores de varios enchufes si el horno está equipado con un enchufe.
• Tanto los niños a partir de 8 años como las personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios solo pueden utilizar este aparato si reciben la supervisión o las instrucciones necesarias sobre cómo utilizarlo de forma segura y si comprenden los riesgos a que se exponen. Los niños no deberán jugar con el aparato. Los niños no deben realizar tareas de limpieza ni de mantenimiento sin supervisión.
• No deje el aparato desatendido durante el secado de alimentos. • Si se utilizan bebidas alcohólicas para cocinar (p. ej., ron, coñac, vino), recuerde que el alcohol se evapora a temperaturas elevadas. Por lo tanto, existe el riesgo de que los vapores liberados por el alcohol ardan al entrar en contacto con la resistencia. • No utilice aparatos de limpieza con vapor. • No toque el horno durante el ciclo pirolítico. Impida que los niños se acerquen al horno durante el ciclo pirolítico.
Instalación Una vez desembalado el horno, asegúrese de que no haya sufrido daños durante el transporte y de que la puerta cierre bien. Si observa algún problema, contacte con el distribuidor o el Servicio Postventa más cercano. Para evitar daños, retire el horno de la base de poliestireno en el momento de la instalación. PREPARACIÓN DEL MUEBLE PARA EL EMPOTRADO • Los muebles de cocina que estén en contacto directo con el horno han de ser resistentes al calor (90 °C como mínimo).
Protección del medio ambiente Eliminación del embalaje • El material de embalaje es 100% reciclable y . está marcado con el símbolo de reciclaje • Por ello se deben eliminar los distintos tipos de material del embalaje conforme a la normativa local sobre eliminación de desechos. Eliminación del aparato • Este aparato lleva la marca de conformidad con la Directiva europea 2012/19/EU relativa a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Servicio Postventa Antes de llamar al Servicio Postventa: • Intente resolver el problema consultando las recomendaciones que se ofrecen en la «Guía para la solución de problemas». • Vuelva a encender el aparato para comprobar si se ha solucionado el problema. • • del interior del horno (visible con la puerta del horno abierta). También aparece en el folleto de la garantía; su dirección completa; su número de teléfono.
Limpieza • • • Si el horno está instalado debajo de una encimera, asegúrese de que, durante el ciclo de autolimpieza (pirólisis), los quemadores o placas eléctricas estén apagados. Antes de activar la función pirolítica, retire todos los accesorios del horno, incluidas las rejillas laterales. Para una limpieza óptima de la puerta del horno, elimine la suciedad más incrustada con una esponja húmeda antes de utilizar la función de pirólisis. 2.
Mantenimiento DESMONTAJE DE LAS REJILLAS LATERALES 1. Para quitar las rejillas, levántelas (1) y gírelas (2) tal como se muestra en la figura 3. SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA Para cambiar la bombilla posterior (si la hay): 1. Desconecte el horno de la red eléctrica. 2. Desenrosque la tapa de la bombilla, cambie la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de bombilla) y vuelva colocar la tapa. 3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica. 1 2 Fig. 3 N.
Instrucciones para el uso del horno PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONSULTE EL APARTADO DEDICADO A LA INSTALACIÓN 3 1 6 2 7 5 12 4 13 8 11 10 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
Instrucciones para el uso del horno ACCESORIOS INCLUIDOS A. REJILLA: la rejilla se puede utilizar para asar alimentos o como apoyo para recipientes, moldes de pasteles y otros recipientes de cocción aptos para horno. (Fig. A) B. GRASERA: Colocada debajo de la rejilla, la grasera sirve para recoger la grasa; como bandeja, se puede emplear para cocinar carne, pescado, verduras, focaccia, etc. (Fig. B) C. BANDEJA PASTELERA: para pan y pasteles, pero también para asados, pescado a la papillote, etc. (Fig.
Instrucciones para el uso del horno CÓMO INTRODUCIR LAS REJILLAS Y OTROS ACCESORIOS EN EL HORNO 1. Introduzca la rejilla en posición horizontal con la barra de tope «A» orientada hacia arriba (Fig. 1). 2. Otros accesorios, como la grasera y la bandeja pastelera, se introducen del mismo modo que la rejilla (Fig. 2). A Fig. 1 Fig. 2 DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL PANTALLA 1 3 4 2 1. SELECTOR DE FUNCIONES: Selector de Encendido/apagado y de funciones 2.
Instrucciones para el uso del horno DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA I H G F E A B C D A. Visualización de las resistencias activas en las distintas funciones de cocción B. Símbolos de gestión del tiempo: cuentaminutos, duración de la cocción, hora de fin de cocción, hora actual C. Información sobre las funciones seleccionadas D. Función automática PAN/PIZZA seleccionada E. Indicación de puerta de horno bloqueada durante el ciclo de limpieza automática (pirólisis) F. Temperatura interior del horno G.
Instrucciones para el uso del horno AJUSTE DE LA TEMPERATURA/POTENCIA DEL GRILL Para modificar la temperatura o la potencia del grill, proceda como se indica a continuación: 1. Gire el selector de navegación hasta ver el valor que se requiere. para confirmar. 2. Pulse el botón El horno confirma automáticamente la selección a los 10 segundos de la última operación. PRECALENTAMIENTO RÁPIDO PRE 1. Gire el selector de funciones para seleccionar la función de precalentado rápido.
Instrucciones para el uso del horno Para posponer el fin de la cocción y, por lo tanto, retrasar la hora del inicio de la cocción, haga lo siguiente: 1. Gire el selector de navegación hasta ver la hora a la que se desee terminar la cocción (por ejemplo, 16:00) para confirmar el valor seleccionado: los dos puntos de la hora del fin de la 2. Pulse el botón cocción parpadean para indicar que se ha ajustado correctamente. 3.
Instrucciones para el uso del horno DORAR Si la función lo prevé, al terminar la cocción la pantalla muestra la opción para dorar los alimentos. Esta función solo se activa cuando se ha programado el intervalo de cocción. PULSE Al terminar la hora de la cocción, la pantalla muestra: «PULSE PARA DORAR». Al pulsar el botón , el horno iniciará un ciclo de gratinado de 5 minutos. Esta función solo se puede activar dos veces de forma consecutiva.
Instrucciones para el uso del horno SONDA TEMPERATURA PARA CARNE (SONDA) La sonda para carne que se incluye permite medir la temperatura exacta (hasta 100 °C) durante la cocción para garantizar los mejores resultados. En función de los alimentos que se cocinen, se puede definir la temperatura del centro del alimento requerida. Es muy importante colocar la sonda con precisión para obtener resultados de cocción óptimos.
Instrucciones para el uso del horno AJUSTES Gire el selector de funciones hasta «RELOJ» para entrar en el submenú de los cinco ajustes de pantalla que se pueden modificar. Reloj Gire el selector de navegación hasta ver «RELOJ». Para modificar la hora, consulte el apartado anterior (AJUSTE DE LA HORA ACTUAL). Brillo Para regular el brillo de la pantalla, proceda como se indica a continuación: 1. Gire el selector de navegación hasta ver «BRILLO». : aparece en pantalla el número 1. 2. Pulse el botón 3.
Instrucciones para el uso del horno LIMPIEZA AUTOMÁTICA DEL HORNO Para la descripción de esta función, consulte el capítulo LIMPIEZA y la tabla de funciones de la página 7. LIMP FRIO Para iniciar el ciclo de limpieza automática del horno (pirólisis): 1. Girar el selector de funciones hasta LIMP.PIROLÍTICA. para confirmar la selección e iniciar el ciclo de limpieza pirolítica. 2.
Tabla de descripción de las funciones SELECTOR DE FUNCIONES OFF Para interrumpir la cocción y apagar el horno. LUZ Para encender o apagar la luz interior del horno. DESCONGELAR MANTENER CALIENTE FUNCIONES ESPECIALES SELECTOR DE NAVEGACIÓN YOGURT FERMENTAR MASAS Para acelerar la descongelación de los alimentos. Se recomienda colocar los alimentos en el estante central. Además, se recomienda dejar los alimentos en su envase para evitar que se sequen por fuera.
Tabla de descripción de las funciones SELECTOR DE FUNCIONES PAN/PIZZA SELECTOR DE NAVEGACIÓN AJUSTES SELECTOR DE NAVEGACIÓN FUNCIONES GRILL SELECTOR DE NAVEGACIÓN AIRE FORZADO GRILL TURBO GRILL RELOJ BRILLO SONIDO ECO POWER IDIOMA PAN Para cocinar simultáneamente en dos estantes diferentes alimentos que requieran la misma temperatura de cocción (p ej.: pescados, verduras, pasteles). La función permite cocinar sin transmitir olores de un alimento al otro.
Tabla de cocción Receta Función Precalentado Estante (desde abajo) Temperatura (°C) Tiempo (min) SÍ 2/3 160-180 30-90 SÍ 1-4 160-180 30-90 SÍ 3 160-200 30-85 SÍ 1-4 160-200 35-90 SÍ 3 170-180 15-45 Grasera/bandeja pastelera SÍ 1-4 160-170 20-45 Estante 4: Rejilla Estante 1: grasera/bandeja pastelera SÍ 3 180-200 30-40 Grasera/bandeja pastelera SÍ 1-4 180-190 30-40 Estante 4: Bandeja sobre rejilla Estante 1: grasera/bandeja pastelera SÍ 3 90 110-150 Grasera/bandej
Tabla de cocción Receta Función Precalentado Estante (desde abajo) Temperatura (°C) Tiempo (min) Pollo/conejo/ pato 1kg SÍ 3 200-230 50-100 Grasera o bandeja sobre rejilla Pavo/oca (3 kg) SÍ 2 190-200 80-130 Grasera o bandeja sobre rejilla SÍ 3 180-200 40-60 Grasera o bandeja sobre rejilla SÍ 2 180-200 50-60 Bandeja sobre rejilla Tostada - 5 3 (alto) 3-6 Filetes de pescado/de carne - 4 2 (medio) 20-30 Salchichas/ brochetas/ costillas/ hamburguesas - 5 2-3 (medio-alto
Recetas probadas (de acuerdo con las normas IEC 60350:-1:2011-12 y DIN 3360-12:07:07) Receta Función Preca- Estante lentado (desde abajo) Temperatura Tiempo (°C) (min) Accesorios y notas* IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.
Instrucciones de uso y consejos Cómo utilizar la tabla de cocción La tabla indica la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o más estantes al mismo tiempo. Los tiempos de cocción se inician en el momento en que se coloca el alimento en el horno, excluido el precalentado (en caso necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son solo orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado.
Instrucciones de uso y consejos Trucos para platos cocinados usando las funciones tradicionales Receta Estante (desde abajo) Temperatura de cocción recomendada (°C) Temperatura final recomendada de la sonda para carne (°C) Rosbif, poco hecho 2/3 200-220 48 Rosbif, al punto 2/3 170-190 60 Rosbif, muy hecho 2/3 170-190 68 Asado de pavo 2/3 150-170 75 Pollo asado 2/3 200-210 83 Asado de cerdo 2/3 170-190 75 Asado de ternera 2/3 160-180 68 Asador giratorio (solo en modelos especí
WHIRLPOOL EUROPE s.r.l. Socio Unico Viale G. Borghi, 27 21025 COMERIO (Varese) ITALY Teléfono +39 0332 759111 – Fax +39 0332 759268 www.whirlpool.