Instrucţiuni de utilizare
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA 4 Instalarea 8 Recomandări pentru protecţia mediului înconjurător 9 Declaraţie de proiectare ecologică 9 Ghid de remediere a defecţiunilor 9 Serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare 10 Curăţarea 10 Întreţinerea 11 Instrucţiuni de utilizare a cuptorului 13 Tabel cu descrierile funcţiilor 23 Tabel cu informaţii privind prepararea 25 Reţete testate 27 Utilizare recomandată şi sugestii 28 3
Aceste instrucţiuni sunt disponibile şi pe site-ul web: www.kitchenaid.eu INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA SIGURANŢA ESTE PRIORITATEA NOASTRĂ În acest manual şi pe aparat există avertizări importante referitoare la siguranţă, care trebuie citite şi respectate întotdeauna. Acesta este simbolul de pericol, referitor la siguranţă, care vă avertizează în ceea ce priveşte riscurile potenţiale pentru utilizatori şi pentru celelalte persoane.
• Împământarea aparatului este obligatorie. • Cablul de alimentare trebuie să fie suficient de lung pentru a putea conecta aparatul la reţeaua de alimentare cu energie electrică, după ce a fost încastrat în mobilă. • Pentru ca instalarea să fie în conformitate cu normele de siguranţă în vigoare, este necesar un întrerupător omnipolar cu o distanţă de minim 3 mm între contacte. • Nu utilizaţi adaptoare de priză multiple în cazul în care cuptorul este prevăzut cu un ştecher. • Nu utilizaţi prelungitoare.
• • • • • • • • • experienţă şi cunoştinţe pot folosi acest aparat doar dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului şi înţeleg riscurile implicate. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea nu trebuie să fie efectuate de către copii fără a fi supravegheaţi. În timpul utilizării şi după aceea, nu atingeţi rezistenţele sau suprafeţele interne ale aparatului, deoarece acestea pot provoca arsuri.
• Dacă folosiţi băuturi alcoolice când gătiţi (de ex., rom, coniac, vin); reţineţi că alcoolul se evaporă la temperaturi ridicate. Prin urmare, există riscul ca vaporii emanaţi de alcool să ia foc atunci când vin în contact cu rezistenţa electrică. • Nu folosiţi niciodată aparate de curăţare cu aburi. • Nu atingeţi cuptorul în timpul ciclului de piroliză. Nu lăsaţi copiii să se apropie de cuptor în timpul ciclului de piroliză.
Instalarea După despachetarea aparatului, asiguraţi-vă că acesta nu a fost deteriorat în timpul transportului şi că uşa cuptorului se închide corect. Dacă apar probleme, contactaţi distribuitorul sau cel mai apropiat serviciu de asistenţă tehnică post-vânzare. Pentru a evita deteriorarea, scoateţi cuptorul de pe suportul său de polistiren doar în momentul instalării. PREGĂTIREA MOBILEI PENTRU ÎNCASTRARE • Mobilierul de bucătărie aflat în contact direct cu cuptorul trebuie să fie rezistent la căldură (min.
Recomandări pentru protecţia mediului înconjurător Eliminarea ambalajelor • Ambalajele sunt reciclabile în proporţie de . 100% şi sunt marcate cu simbolul reciclării • Prin urmare, diferitele componente ale ambalajului nu trebuie eliminate la întâmplare, ci în conformitate cu normele stabilite de autorităţile locale. Eliminarea aparatului • Acest aparat este marcat în conformitate cu Directiva Europeană 2012/19/UE privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice (DEEE).
Serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare Înainte de a contacta serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare: • Verificaţi dacă puteţi remedia chiar dumneavoastră problema, cu ajutorul recomandărilor din„Ghidul de remediere a defecţiunilor”. • Opriţi aparatul, apoi porniţi-l din nou, pentru a verifica dacă problema s-a rezolvat. • • aflat pe marginea din dreapta, în interiorul cuptorului (este vizibil când uşa cuptorului este deschisă).
Curăţarea • • • În cazul în care cuptorul este instalat sub o plită, asiguraţi-vă că în timpul ciclului de autocurăţare (piroliză) arzătoarele sau zonele de gătit electrice sunt oprite Accesoriile trebuie scoase din aparat înainte de a activa piroliza (inclusiv grătarele laterale). Pentru a obţine rezultate optime când curăţaţi uşa, eliminaţi cu un burete umed depunerile de dimensiuni mai mari, înainte de a utiliza funcţia de piroliză. 2.
Întreţinerea SCOATEREA GRĂTARELOR LATERALE 1. Pentru a scoate grătarele, ridicaţi-le (1) şi înclinaţi-le (2) aşa cum se indică în fig. 3. ÎNLOCUIREA BECULUI Pentru a înlocui becul din spate (dacă intră în dotare) 1. Deconectaţi cuptorul de la reţeaua de alimentare cu energie electrică. 2. Deşurubaţi capacul becului, înlocuiţi becul (consultaţi nota privind tipul de bec) şi înşurubaţi la loc capacul becului. 3. Conectaţi din nou aparatul la reţeaua de alimentare cu energie electrică. 1 2 Fig. 3 N.
Instrucţiuni de utilizare a cuptorului PENTRU CONECTAREA LA REŢEAUA DE ALIMENTARE CU ENERGIE ELECTRICĂ, CONSULTAŢI PARAGRAFUL PRIVIND INSTALAREA 3 1 6 2 7 5 12 4 13 8 11 10 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
Instrucţiuni de utilizare a cuptorului ACCESORIILE DIN DOTARE A. GRĂTAR METALIC: se foloseşte pentru prepararea alimentelor sau ca suport pentru oale, forme pentru prăjituri sau alte recipiente adecvate pentru cuptor. (Fig. A) B. TAVĂ DE COLECTARE A GRĂSIMII SCURSE: se foloseşte poziţionată sub grătarul metalic, pentru a colecta grăsimea, sau ca tavă de cuptor pentru prepararea de carne, peşte, legume, focaccia etc. (Fig. B) C.
Instrucţiuni de utilizare a cuptorului INTRODUCEREA GRĂTARELOR METALICE ŞI A ALTOR ACCESORII ÎN CUPTOR 1. Introduceţi orizontal grătarul metalic, cu partea ridicată „A” orientată în sus (Fig. 1). 2. Alte accesorii, precum tava pentru scurgerea grăsimii şi tava de copt, se introduc la fel ca grătarul metalic (Fig. 2). A Fig. 1 Fig. 2 DESCRIEREA PANOULUI DE COMANDĂ AFIŞAJ 1 3 4 2 1. BUTONUL PENTRU FUNCŢII: Pornit/Oprit şi de selectare a funcţiei 2.
Instrucţiuni de utilizare a cuptorului DESCRIEREA AFIŞAJULUI I H G F E A B C D A. Afişarea rezistenţelor active pentru diferitele funcţii de preparare B. Simboluri referitoare la programarea timpului: temporizator, durata de preparare, ora de finalizare a procesului de preparare, ora curentă C. Informaţii referitoare la funcţiile selectate D. Funcţia automată BREAD/PIZZA (PÂINE/PIZZA) este selectată E. Simbolul pentru uşă blocată în timpul ciclului de curăţare automată (piroliză) F.
Instrucţiuni de utilizare a cuptorului SETAREA TEMPERATURII/PUTERII GRILLULUI Pentru a modifica temperatura sau puterea grillului, procedaţi în felul următor: 1. Rotiţi butonul „Navigare” până când apare valoarea dorită. pentru a confirma. 2. Apăsaţi butonul Cuptorul confirmă automat selecţia la 10 secunde după ultima operaţie. PREÎNCĂLZIRE RAPIDĂ PRE 1. Rotiţi butonul „Funcţii” pentru a selecta funcţia Preîncălzire rapidă. : setările apar pe afişaj. 2. Confirmaţi apăsând . Pentru a modifica 3.
Instrucţiuni de utilizare a cuptorului Pentru a întârzia finalizarea coacerii, amânând ora de pornire a cuptorului, procedaţi astfel: 1. Rotiţi butonul „Navigare” până când este afişată ora la care doriţi să se finalizeze procesul de preparare (de exemplu, 16:00) : cele două puncte pentru ora de finalizare a 2. Confirmaţi valoarea selectată apăsând butonul preparării clipesc, indicând faptul că setarea a fost efectuată corect. 3.
Instrucţiuni de utilizare a cuptorului RUMENIRE La finalizarea procesului de preparare, pe afişaj se indică posibilitatea de a rumeni alimentele (pentru anumite funcţii care permit acest lucru). Această funcţie poate fi utilizată numai după ce a fost programată durata de preparare. PRESS La finalizarea duratei de preparare, pe afişaj apare mesajul: „PRESS TO BROWN”. Apăsaţi butonul , iar cuptorul va începe un ciclu de rumenire de 5 minute. Această funcţie poate fi selectată consecutiv de maximum două ori.
Instrucţiuni de utilizare a cuptorului SONDĂ PENTRU CARNE (SONDĂ) Sonda furnizată pentru carne permite măsurarea temperaturii exacte (până la 100°C) pe durata coacerii, pentru a asigura obţinerea unor rezultate optime. În funcţie de alimentele preparate, poate fi setată temperatura dorită pentru interiorul acestora. Poziţionarea corectă a sondei este extrem de importantă pentru obţinerea unor rezultate de preparare perfecte. Introduceţi complet sonda în carne, evitând zonele osoase şi cele cu grăsime (fig.
Instrucţiuni de utilizare a cuptorului SETĂRI Rotiţi butonul „Funcţii” în dreptul specificaţiei „CLOCK” pentru a accesa un submeniu care conţine cinci setări ale afişajului care se pot modifica. Ceas Rotiţi butonul „Navigare” pentru a afişa meniul „CLOCK”. Pentru a modifica ora curentă, consultaţi paragraful precedent (SETAREA OREI). Luminozitate Pentru a modifica luminozitatea afişajului, procedaţi astfel: 1. Rotiţi butonul „Navigare” până când apare mesajul „BRIGHTNESS”. : pe afişaj apare cifra 1. 2.
Instrucţiuni de utilizare a cuptorului CURĂŢAREA AUTOMATĂ A CUPTORULUI Pentru descrierea acestei funcţii, consultaţi capitolul CURĂŢAREA şi tabelul cu funcţii de la pagina 7. PYRO COOL Pentru a porni ciclul de curăţare automată a cuptorului (curăţare pirolitică), procedaţi după cum urmează: 1. Rotiţi butonul „Funcţii” la specificaţia PYRO. pentru a confirma alegerea făcută şi a începe ciclul de curăţare pirolitică. 2.
Tabel cu descrierile funcţiilor BUTON DE SELECTARE A FUNCŢIEI OPRIT BEC DEFROST (DECONGELARE) SPECIAL FUNCTIONS (FUNCŢII SPECIALE) BUTON DE NAVIGARE WARM KEEPING (MENŢINERE LA CALD) Pentru a întrerupe prepararea şi a opri cuptorul. Pentru a aprinde/stinge becul din interiorul cuptorului. Pentru a accelera decongelarea alimentelor. Poziţionaţi alimentele pe nivelul din mijloc. Se recomandă lăsarea alimentelor în ambalaj, pentru a se evita deshidratarea acestora la suprafaţă.
Tabel cu descrierile funcţiilor BUTON DE SELECTARE A FUNCŢIEI CONVECTION BAKE (COACERE CU CONVECŢIE) GRILL FUNCTIONS (FUNCŢII GRILL) BUTON DE NAVIGARE FORCED AIR (AER FORŢAT) GRILL BREAD / PIZZA (PÂINE/ PIZZA) BUTON DE NAVIGARE SETĂRI BUTON DE NAVIGARE TURBO GRILL Pentru prepararea cărnii şi a plăcintelor cu umplutură lichidă (picante sau dulci), pe un singur nivel. Utilizaţi nivelul 3. Preîncălziţi cuptorul înainte de a introduce alimentele.
Tabel cu informaţii privind prepararea Reţetă Funcţie Preîncălzire Nivel Temperatură Timp Accesorii (număarat (°C) (minute) de jos în sus) DA 2/3 160 - 180 30 - 90 DA 1-4 160 - 180 30 - 90 DA 3 160 - 200 30 - 85 DA 1-4 160 - 200 35 - 90 DA 3 170 - 180 15 - 45 Tavă de colectare a grăsimii scurse/tavă de copt DA 1-4 160 - 170 20 - 45 Nivel 4: grătar metalic Nivel 1: tavă de colectare a grăsimii scurse/tavă de copt DA 3 180 - 200 30 - 40 tavă de colectare a grăsimii scurse/tavă
Tabel cu informaţii privind prepararea Reţetă Funcţie Preîncălzire Nivel Temperatură Timp Accesorii (număarat (°C) (minute) de jos în sus) Pui/iepure/raţă 1 kg DA 3 200 - 230 50 - 100 tavă de colectare a grăsimii scurse sau tavă de cuptor, pe grătar metalic Curcan/gâscă 3 kg DA 2 190 - 200 80 - 130 tavă de colectare a grăsimii scurse sau tavă de cuptor, pe grătar metalic Peşte la cuptor/în papiotă (file, întreg) DA 3 180 - 200 40 - 60 tavă de colectare a grăsimii scurse sau tavă de cupto
Reţete testate (în conformitate cu IEC 60350-1:2011-12 şi DIN 3360-12:07:07) Reţetă Funcţie Preîncălzire Nivel (numărat Temperatură Timp Accesorii şi note* de jos în sus) (°C) (minute) IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.
Utilizare recomandată şi sugestii Citirea tabelului cu informaţii privind prepararea Tabelul indică funcţia optimă care trebuie utilizată pentru diferitele alimente care pot fi gătite pe unul sau mai multe niveluri în acelaşi timp. Durata de preparare începe din momentul în care alimentele sunt introduse în cuptor, fără a se lua în calcul şi preîncălzirea (în cazurile în care este necesară).
Utilizare recomandată şi sugestii Recomandări privind alimentele preparate cu ajutorul funcţiilor tradiţionale Reţetă Nivel (numărat de jos în sus) Recomandări privind temperatura de preparare (°C) Temperatura recomandată pentru sonda de carne (°C) Muşchi de vită, în sânge 2/3 200 - 220 48 Muşchi de vită, mediu 2/3 170 -190 60 Muşchi de vită, bine făcut 2/3 170 -190 68 Friptură de curcan 2/3 150 - 170 75 Friptură de pui 2/3 200 - 210 83 Muşchi de porc 2/3 170 -190 75 Friptură de
WHIRLPOOL EUROPE s.r.l. Socio Unico Viale G. Borghi, 27 21025 COMERIO (Varese) ITALY Telefon +39 0332 759111 – Fax +39 0332 759268 www.whirlpool.