Built-In Electric Single and Double Oven Control Guide PARTS AND FEATURES WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS, located in your appliance's Owner's Manual, before operating this appliance. This manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. A. B. C. D.
FEATURE GUIDE This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.kitchenaid.com for more detailed instructions. In Canada, refer to the Service and Support section at www.kitchenaid.ca. WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit for more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. A. B. C. D. E.
KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS TIMER (SET/OFF) Oven timer The Timer can be set in hours or minutes up to 23 hours and 59 minutes. 1. Touch TIMER SET/OFF. Touch TIMER SET/OFF again to switch between MIN/SEC, HR/MIN, and OFF. If no action is taken, the control will continue to wait for a length of time to be entered. 2. Touch the number keys to set the length of time. 3. Touch TIMER SET/OFF. If the key is not touched, the control will continue to wait for SET/START to be touched.
KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS EASY CONVECT ROAST Convect roast 1. Touch Upper or Lower CONVECT ROAST. 2. Touch the number keys to choose whether or not to convert the recipe. 3. If “1: Yes” has been selected, you will see a screen with “easy convect roast.” Touch the number keys to enter a temperature. The convection roast range can be set between 170°F and 550°F (77°C and 288°C). Touch the number keys to enter a cook time.
Display When power is first supplied to the oven, the timer display will flash “12:00”, and “Clock-Enter Time” will appear on the display. Enter the time by touching the number keys. Touch START to allow operation. To allow operation without setting a time, touch START or CANCEL. Oven Display When the oven(s) are in use, this display shows the oven temperature, heat source(s) and start time. On double oven models, this display will also show which oven is being set.
To Lock Control: Touch and hold START for approximately 3 seconds, until “Control Locked” appears on the lower text line and a lock icon appears in the display. To Unlock Control: Repeat to unlock. “Control Unlocked” appears on the lower text line and the lock icon will be removed. Oven Temperature Control IMPORTANT: Do not use a thermometer to measure the oven temperature.
NUMBER KEY OVEN TEMPERATURE 8 375°F (190°C) 9 400°F (204°C) 0 450°F (232°C) To Change Temperature: Initially, on double ovens, the cavities can be set for independent temperatures. However, once Sabbath Mode is running, if the temperature is changed, both cavities will use the new temperature. 1. Touch the number key from the chart. 2. Touch START. OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled.
To Remove SatinGlide™ Roll-Out Extension Rack: 1. Slide the rack in completely so that it is closed and engaged with the sliding shelf. 2. Using 2 hands, lift up on the front edge of the rack and push the sliding shelf to the back wall of the oven so that the front edge of the sliding shelf sits on the rack guides. The front edge of the rack and the sliding shelf should be higher than the back edge. A. Sliding shelf B. Rack guide C. SatinGlide™ roll-out extension rack 3.
During baking or roasting, the bake and broil elements will cycle on and off in intervals to maintain the oven temperature. Depending on the model, if the oven door is opened during baking or roasting, the heating elements (bake and broil) will turn off approximately 30 seconds after the door is opened. They will turn on again approximately 30 seconds after the door is closed. Broiling Broiling uses direct radiant heat to cook food.
Proofing Bread Timed Cooking Proofing bread prepares dough for baking by activating the yeast. Proofing twice is recommended unless the recipe directs otherwise. Timed Cooking allows the oven(s) to be set to turn on at a certain time of day, cook for a set length of time, and/or shut off automatically. Delay start should not be used for food such as breads and cakes because they may not bake properly.
Guide des commandes du fours électriques simples et doubles encastré PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ du guide d’utilisation de votre appareil avant de faire fonctionner cet appareil. Ce manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter certains de ces éléments.
GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES Ce manuel concerne plusieurs modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Se reporter à ce manuel ou à la section Foire aux questions (FAQ) de notre site Web au www.kitchenaid.com pour des instructions plus détaillées. Au Canada, consulter la section Service et soutien technique au www.kitchenaid.ca.
TOUCHE CARACTÉRISTIQUE INSTRUCTIONS TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie) Minuterie du four La minuterie peut être réglée en heures ou en minutes jusqu’à concurrence de 23 heures et 59 minutes. 1. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie). Appuyer de nouveau sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie) pour passer des MIN/SEC aux HR/MIN et sur OFF (arrêt). Si aucune action n’est effectuée, le tableau de commande continue d’attendre l’entrée d’une durée de cuisson. 2.
TOUCHE CARACTÉRISTIQUE INSTRUCTIONS Convect Bake EASY CONVECT BAKE (cuisson au four (cuisson au four par convection) par convection facile) Avant la cuisson au four par convection, placer les grilles comme indiqué à la section « Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson ». 1. Appuyer sur CONVECT BAKE (cuisson au four par convection) (four supérieur ou inférieur). 2. Appuyer sur les touches numériques pour choisir ou non de convertir la recette. 3.
TOUCHE CARACTÉRISTIQUE INSTRUCTIONS STOP TIME (heure d’arrêt) Delayed start (mise en marche différée) La touche Stop Time (heure d’arrêt) sert à entrer l’heure de mise en marche pour un four équipé de mise en marche différée. La touche Stop Time (heure d’arrêt) ne doit pas être utilisée pour les aliments tels que pains et gâteaux, car ils risquent de ne pas bien cuire. Pour régler une durée de cuisson ou une heure d’arrêt, voir la section « Cuisson minutée ».
Pour modifier : Appuyer sur TOOLS (outils) ou CLOCK/TOOLS (horloge/outils), selon le modèle, puis sur « 4 » pour alterner entre un réglage de volume élevé ou faible. Tous les signaux sonores Tous les signaux sonores sont préréglés sur activé, mais peuvent être désactivés. Désactivation/activation : Appuyer sur TOOLS (outils) ou CLOCK/TOOLS (horloge/outils), selon le modèle, puis sur « 3 » pour activer/désactiver les tonalités.
RÉGLAGE EN °F (CHANGEMENT CUIT LES ALIMENTS AUTOMATIQUE EN °C) 10 °F (6 °C) … un peu plus 20 °F (12 °C) … modérément plus 30 °F (18 °C) … beaucoup plus 0 °F (0 °C) réglage par défaut -10 °F (-6 °C) … un peu moins -20 °F (-12 °C) … modérément moins -30 °F (-18 °C) …beaucoup moins Réglage du calibrage de la température du four : 1. Appuyer sur TOOLS (outils), puis sur « 6 » pour régler le calibrage. 2.
Changement de température : Réglage du four Nombre de grilles utilisées Position de grille Initialement sur les fours doubles, les cavités peuvent être programmées à des températures différentes. Cependant, une fois que le mode Sabbat fonctionne, si la température est modifiée, les deux cavités utiliseront la même température. 1. Appuyer sur la touche numérique indiquée dans le tableau. 2. Appuyer sur START (mise en marche).
Retrait de la grille coulissante déployante SatinGlide™ : 1. Enfoncer la grille complètement en la faisant glisser jusqu’à ce qu’elle soit rétractée et emboîtée sur le support coulissant. 2. À 2 mains, soulever l’avant de la grille et pousser le support coulissant vers la paroi arrière du four jusqu’à ce qu’il repose sur les rails pour grille. L’avant de la grille et du support coulissant doivent se trouver plus haut que l’arrière. A. Support coulissant B. Guide de grille C.
Température du four En cours d’utilisation, les éléments chauffants du four s’allument et s’éteignent par intermittence pour maintenir une température constante. Ils peuvent chauffer ou refroidir légèrement à tout moment du fait de ce fonctionnement intermittent. L’ouverture de la porte du four en cours d’utilisation laisse échapper l’air chaud et refroidit le four, ce qui peut modifier la durée nécessaire et le résultat de la cuisson.
Si la porte du four est ouverte pendant la cuisson au four par convection, le ventilateur s’éteint immédiatement lorsque la porte est ouverte et s’allume immédiatement lorsque la porte est fermée. Les éléments de cuisson par convection de cuisson au four et de cuisson au gril s’éteignent environ 30 secondes après l’ouverture de la porte. Ils se mettront de nouveau en marche environ 30 secondes après la fermeture de la porte.
Sonde de cuisson (four simple et supérieur et, sur certains modèles, four inférieur) La sonde mesure précisément la température interne de la viande, de la volaille et des mets en sauce liquides et doit être utilisée pour déterminer le degré de cuisson de la viande et de la volaille. La sonde de cuisson doit être utilisée uniquement avec les fonctions Bake (cuisson au four), Convect Bake (cuisson au four par convection) ou Convect Roast (rôtissage par convection).
B-I Elect S&D Guía de control para hornos PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD que se encuentran en el Manual del propietario, antes de usar el electrodoméstico. Este manual describe varios modelos diferentes. El horno que adquirió puede tener algunas o todas las características que aparecen a continuación.
GUÍA DE FUNCIONES Este manual abarca varios modelos. Su modelo puede contar con algunos o todos los elementos enumerados. Consulte este manual o la sección de Preguntas frecuentes de nuestra página de Internet, en www.kitchenaid.com para obtener instrucciones más detalladas. En Canadá consulte la sección Servicio y asistencia en www.kitchenaid.ca. ADVERTENCIA Peligro de intoxicación alimentaria No deje sus alimentos en el horno por más de una hora antes o después de su cocción.
TECLA FUNCIÓN INSTRUCCIONES TIMER (SET/OFF) (Ajustar/ apagar el temporizador) Temporizador del horno El temporizador puede fijarse en horas o minutos, hasta 23 horas y 59 minutos. 1. Toque TIMER SET/OFF (Ajustar/apagar el temporizador). Vuelva a tocar TIMER SET/OFF (Ajustar/apagar el temporizador) para cambiar entre MIN/SEC, HR/ MIN y OFF (Apagado). Si no se toma ninguna acción, el control continuará esperando que se ingrese una duración. 2. Toque los botones numéricos para establecer la duración. 3.
TECLA FUNCIÓN INSTRUCCIONES EASY CONVECT ROAST (Rostizar por convección fácil) Convect Roast (Rostizar por convección) 1. Toque CONVECT ROAST (Hornear por convección) superior o inferior. 2. Toque los botones numéricos para elegir si convertir la receta o no. 3. Si se selecciona “1: Yes” (1: Sí), verá en la a pantalla “easy convect roast” (rostizar fácil por convección). Toque los botones numéricos para ingresar una temperatura.
Pantalla Pantalla del horno Para encender/apagar: Toque TOOLS (Herramientas) o CLOCK/TOOLS (Reloj/herramientas), y luego “3” para alternar los tonos entre encendido y apagado. Tonos de fin de ciclo y de recordatorio Los tonos de fin de ciclo de cocción programada y de recordatorio están preestablecidos, pero se pueden desactivar. Si se han apagado todos los tonos, los correspondientes al fin de ciclo y de recordatorio no pueden encenderse de forma independiente.
4. Toque CLOCK/ TOOLS (Reloj/herramientas) o START (Iniciar). Temporizador/Temporizador de cocina El temporizador/temporizador de cocina puede establecerse en minutos y segundos u horas y minutos, y hace la cuenta regresiva del tiempo configurado. NOTA: El temporizador/temporizador de la cocina no pone en marcha ni detiene los hornos. Bloqueo de controles El bloqueo de controles desactiva las teclas del panel de control para evitar el uso accidental de los hornos.
Para establecer regularmente, sin tiempo para activar: Para cambiar la temperatura: Se debe habilitar el modo Sabbath (Sabbat) antes de poner en marcha el ciclo Bake (Hornear). Consulte la sección “Para habilitar”. 1. Toque BAKE (Hornear) superior o inferior. Toque los botones numéricos para fijar una temperatura diferente de 350 °F (177 °C). El rango de hornear puede fijarse entre 145 °F y 550 °F (63 °C y 288 °C). 2. Toque START (Iniciar). 3.
Cocción por convención (solo para modelos de convección) Ajustes del horno Número de parrillas utilizadas Posiciones de la parrilla Rapid Preheat Bake (Hornear con precalentamiento rápido) 1 3 Rapid Preheat Convection Bake (Hornear por convección con precalentamiento rápido) 1 3 Convection Bake (Hornear por convección) 1 1, 2 o 3 Convection Bake (Hornear por convección) 2 2y5 Convection Bake (Hornear por convección) 3 1, 3 y 5 Asar por convección 1 1o2 Convection Broil (Asar a la parril
3. Empuje la parrilla y el estante deslizable lentamente hacia el fondo del horno, hasta que el borde posterior de la parrilla se detenga en el extremo de la guía de la parrilla. Para evitar que se dañen los estantes deslizables, no coloque más de 25 lb (11,4 kg) de peso sobre la parrilla o 35 lb (15,9 kg) en la parrilla deslizable para accesorios eléctricos (en algunos modelos). No lave la parrilla deslizable extensible SatinGlide™ en el lavavajillas.
Broiling (Asar a la parrilla) El asado a la parrilla usa calor radiante directo para cocinar los alimentos. El elemento se enciende y se apaga en intervalos para mantener la temperatura del horno. IMPORTANTE: Cierre la puerta para garantizar una temperatura adecuada para asar a la parrilla. Cuando se abra la puerta del horno mientras se asa a la parrilla, el elemento para asar se apagará en aproximadamente 30 segundos.
Asar a la parrilla por convección (en algunos modelos) Durante el asado a la parrilla por convección, el elemento para asar se enciende y se apaga en intervalos a fin de mantener la temperatura del horno, mientras que el ventilador hace que el aire caliente circule. El valor predeterminado de la temperatura es 550 °F (288 °C), pero se puede cambiar a otra temperatura. Los tiempos de cocción variarán según la posición de la parrilla y la temperatura y puede ser necesario ajustarlos.
Cocción programada Para establecer un tiempo de cocción y tiempo de detención La función Timed Cooking (Cocción programada) permite programar el horno para que se encienda a una determinada hora del día, cocine durante un tiempo establecido y/o se apague automáticamente. El inicio diferido no debe usarse para alimentos como panes y pasteles, ya que es posible que no se horneen correctamente. Antes de fijar el reloj, asegúrese de que esté en la hora correcta del día. Consulte la sección “Reloj”. 1.