MICROWAVE OVEN Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230, or visit our website at www.kitchenaid.com/owners. HORNO MICROONDAS Manual de uso y cuidado Si tiene preguntas sobre funciones, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-422-1230, o bien, visite nuestro sitio web en www.kitchenaid.com/owners.
TABLE OF CONTENTS TABLA DE CONTENIDOS MICROWAVE OVEN SAFETY.........................................................3 INSTALLATION INSTRUCTIONS....................................................5 Unpacking.....................................................................................5 Location Requirements.................................................................5 Electrical Requirements................................................................5 PARTS AND FEATURES......................
MICROWAVE OVEN SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ Liquids, such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A SPOON OR OTHER UTENSIL IS INSERTED INTO THE LIQUID. To reduce the risk of injury to persons: – Do not overheat the liquid.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpacking Electrical Requirements 1. Empty the microwave oven of any packing materials. 2. Clean the inside with a soft, damp cloth. 3. Check for damage, such as: n A door that is not lined up correctly. n Damage around the door. WARNING Dents on the interior or exterior of the microwave oven. If there is any damage, do not operate the microwave oven until a designated service technician has checked it and made any needed repairs.
PARTS AND FEATURES This manual may cover several different models. The model you have purchased may have some or all of the features shown here. The appearance of your particular model may differ slightly from the illustrations in this manual. A B C D Microwave Oven Control Soften Melt Power E Reheat Menu Defrost Quantity Keep Warm F Weight - Lbs Weight - Ounce Tone ON/OFF Microwave A. B. C. D. E. F.
Keypad Instructions Keypad Feature Timer (Clock Hold 3 seconds) Hold to Set the Clock Instructions Timer (Clock Hold 3 seconds) Set Kitchen Timer The kitchen timer functions like a stop watch. To set the kitchen timer, following the instructions below: 1. Press Timer button. 2. Press +/- button to enter desired time. 3. Press Start button. NOTE: While the Timer countdown is active in the display, touch Cancel to cancel the Timer. The timer does not start or stop the microwave oven.
Keypad Feature Instructions Cook Power Set Manual Cooking Weight Defrost Automatic Defrost The Auto Defrost function helps that frozen food. To defrost, follow the instructions below: 1. Press “Auto Defrost” button, P1 will show on display. 2. Press “Auto Defrost” button or +/- button to select the desired food class. 3. Press Start button to confirm, display will show the default weight. 4. Press +/- button to adjust desired weight. 5. Press Start button.
Keypad Feature Instructions Cook Auto cook For Cook Menu mode, it is not necessary to set the time and power, follow the instructions below: 1. Press “Cook” button, the “P1” will show on the display. 2. Use +/- button or “Cook” to select a food category. See the Cook Menu section in this guide for the food category or reference sticker on the front plate of the microwave. 3. Press Start button.
Display When power is first supplied to the microwave oven, “12Hr” will appear in the display. User can press Timer/Clock button or +/- button to toggle between 12Hr or 24Hr within 10 seconds. Press Start button to confirm. If the “12:00” appears in the display at any other time, a power failure has occurred. Reset the clock if needed. See the “Clock” section. Standby mode When no functions are being used, the microwave oven will switch to Standby mode. Timer To Set: 1. Press Timer/Clock button 2.
MICROWAVE OVEN USE A magnetron in the microwave oven produces microwaves which reflect off the metal floor, walls, and ceiling and pass through the turntable and appropriate cookware to the food. Microwaves are attracted to and absorbed by fat, sugar, and water molecules in the food, causing them to move, producing friction and heat which cooks the food. Cooking Guidelines Covering n To avoid damage to the microwave oven, do not lean on or allow children to swing on the microwave oven door.
Cookware and Dinnerware Cookware and dinnerware must fit on the turntable. Always use oven mitts or pot holders when handling because any dish may become hot from heat transferred from the food. Do not use cookware and dinnerware with gold or silver trim. Use the following chart as a guide, then test before using. Material Recommendations Aluminum Foil, Metal See the “Aluminum Foil and Metal” section. Browning Dish Bottom must be at least 3/16" (5 mm) above the turntable.
Potato Soften Menu Item Food Category Quantity L-Large Enter 1-4 pieces, 8-10 oz (227-283 g) each. Pierce each potato several times with a fork. Place on paper towel on turntable center. Let stand 5 minutes after cooking. 1,2,3,4 pieces/1 piece Enter 1-16 pieces, 4-7 oz (110-200 g) each. Pierce each potato several times with a fork. Place a paper towel on turntable center. Let stand 5 minutes after cooking.
Auto Defrost – For optimal result, food should be 0oF (-18oC) or colder when defrosting. Unwrap foods and remove lids (from fruit juice) before defrosting. Shallow packages will defrost more quickly than deep blocks. Separate food pieces as soon as possible during or at the end of the cycle for more even defrosting. Foods left outside the freezer for more than 20 minutes or frozen ready-made food should not be defrosted using the Defrost feature but should be defrosted manually.
MICROWAVE OVEN CARE General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the microwave oven is cool. Always follow label instructions on cleaning products. Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested unless otherwise noted. MICROWAVE OVEN CAVITY To avoid damage to the microwave oven cavity, do not use soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths, or some recycled paper towels.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual, or visit www.kitchenaid.com/owners. Contact us by mail with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.: In Canada: KitchenAid Brand Home Appliances KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Centre Customer eXperience Center 553 Benson Road 220-6750 Century Ave.
If you need service: ASSISTANCE OR SERVICE For information on warranty, please visit www.kitchenaid.com/owners. If you need replacement parts: If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. These factory specified parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new KitchenAid appliance. To locate factory specified parts in your area, call us or your nearest KitchenAid designated service center.
SEGURIDAD DEL HORNO MICROONDAS Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ■ Los líquidos, como el agua, café o té, se pueden sobrepasar del punto de ebullición sin que parezca que están hirviendo. La ebullición o las burbujas visibles no se encuentran siempre presentes al retirar el contenedor del horno microondas. ESTO PUEDE TENER COMO RESULTADO LÍQUIDOS MUY CALIENTES QUE HIERVEN REPENTINAMENTE AL MOVER EL CONTENEDOR O INSERTAR UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO EN EL LÍQUIDO.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque Requisitos eléctricos 1. Retire todo el material de embalaje del interior del horno microondas. 2. Limpie el interior con un paño suave húmedo. 3. Revise si hay daños, como: n Una puerta que no esté alineada correctamente. n Daños alrededor de la puerta. Abolladuras en el interior o el exterior del horno microondas. Si hay algún daño, no use el horno microondas hasta que un técnico de servicio designado lo haya revisado y hecho cualquier reparación necesaria.
PIEZAS Y FUNCIONES Este manual puede cubrir varios modelos diferentes. El modelo que adquirió puede tener algunas o todas las funciones que aparecen a continuación. La apariencia de su modelo en particular puede ser ligeramente diferente de las ilustraciones en este manual. A B C D Control del horno microondas E Soften Melt Power Reheat Menu Defrost Quantity Keep Warm F Weight - Lbs Weight - Ounce Tone ON/OFF Microwave K A. B. C. D. E. F. G.
Instrucciones del teclado Teclado Función Timer (Temporizador) (Clock Hold 3 seconds [Mantener presionado Reloj por 3 segundos]) Mantenga presionada para configurar el reloj Para ajustar el reloj, siga las instrucciones a continuación: 1. Presione Timer (Temporizador) por 3 segundos para ingresar a los ajustes del reloj. 2. Presione el botón +/- para ajustar la hora, presione el botón Start (Inicio) para confirmar. 3. Presione el botón +/- para ajustar el minuto. 4. Presione el botón Start (Inicio).
Teclado Función Instrucciones Cook Time (Tiempo de cocción) Configurar la cocción Presione el botón “Cook Time” (Tiempo de cocción) para ajustar el tiempo de cocción manual. El nivel de potencia predeterminado es 100%. Presione el botón +/- /1 min-6 min para ajustar el tiempo de cocción, siga las instrucciones siguientes: 1. Presione el botón “Cook Time” (Tiempo de cocción), en la pantalla aparecerá “0:15”. 2. Presione el botón +/- /1 min-6 min para ajustar el tiempo de cocción. 3.
Teclado Función Reheat (Recalentar) Recalentar Popcorn (Palomitas de maíz) Palomitas de maíz Potato (Papa) Cocinar papas Para usar el preajuste Potato (Papa), siga las instrucciones a continuación: 1. Presione repetidamente el botón “Potato” (Papa) para seleccionar el tamaño L (grande) o S (pequeño) de la papa. 2. Presione Start (Inicio) para confirmar, presione +/- para ajustar la cantidad. 3. Presione el botón Start (Inicio).
Teclado Función Instrucciones Melt (Derretir) Derretir La función Melt (Derretir) se utiliza para derretir alimentos. Forma de uso: 1. Presione “Melt” (Derretir), la pantalla mostrará “P1”. 2. Utilice el botón “Melt” (Derretir) o el botón +/- para seleccionar una categoría de alimentos, consulte la sección Menú para derretir de esta guía para conocer la categoría de alimentos o consulte el adhesivo de la placa frontal del microondas. Presione el botón Start (Inicio) para confirmar. 3.
Quick start/Add 30 seconds (Inicio rápido/Agregar 30 segundos) En el modo de espera, al presionar el botón Start (Inicio) el horno microondas arranca automáticamente al 100% de potencia durante 30 segundos y añade 30 segundos de tiempo de cocción, con cada pulsación adicional del control. Se puede añadir tiempo a cualquier ciclo de cocción manual en incrementos de 30 segundos, en el nivel de potencia del momento, presionando el botón Start (Inicio) durante la cocción.
USO DEL HORNO MICROONDAS El magnetrón del horno microondas produce microondas que se reflejan del piso de metal, las paredes y el techo y atraviesan la bandeja giratoria y los utensilios adecuados hasta los alimentos. La grasa, el azúcar y las moléculas de agua de los alimentos atraen y absorben las microondas, que los hace mover y producir la fricción y el calor que cocinan los alimentos. n Para evitar daños al horno microondas, no se apoye en la puerta ni permita que los niños jueguen con ella.
Utensilios de cocina y vajilla Los utensilios de cocina y la vajilla deben caber en la bandeja giratoria. Siempre use guantes para hornear o agarraderas para manipular los utensilios, ya que cualquier plato puede calentarse por el calor transferido de los alimentos. No use utensilios ni vajilla con bordes dorados o plateados. Use el cuadro siguiente a modo de guía y luego pruebe los utensilios antes de utilizarlos.
Popcorn (Palomitas de maíz) Bolsas de 3 o 3,5 oz. – No use bolsas de papel común ni utensilios de vidrio. – Haga reventar un solo paquete de palomitas de maíz a la vez. – Cuando use un recipiente especial para preparar palomitas de maíz en microondas, siga las instrucciones del fabricante. – Escuche hasta que se reduzca la velocidad del proceso de estallado a uno cada 1 o 2 segundos; después, detenga el ciclo. – No trate de hacer estallar de nuevo los granos que no estallaron.
Soften (Ablandar) La función Soften (Ablandar) puede utilizarse para ablandar los alimentos. Se han ajustado previamente tiempos e intensidades de cocción para varios tipos de alimentos. Utilice la siguiente tabla como guía. Auto Defrost (Descongelado automático) – – Para un resultado óptimo, los alimentos deben estar a 0 oF (-18 oC) o más fríos cuando se descongelen. Quite el envoltorio de los alimentos y retire las tapas (de los jugos de fruta) antes de descongelar.
Steam Clean (Limpieza con vapor) Este ciclo de limpieza automático le ayudará a limpiar la cavidad del horno microondas y eliminar los olores desagradables. Antes de iniciar el ciclo: 1. Ponga 250 ml de agua en un recipiente (consulte nuestras recomendaciones en la sección “Consejos y sugerencias” a continuación). 2. Coloque el recipiente directamente en el centro de la cavidad. Keep Warm (Mantener caliente) Esta función le permite mantener sus platos calientes. 1.
CUIDADO DEL HORNO MICROONDAS Limpieza general IMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el horno microondas esté frío. Siempre siga las instrucciones de las etiquetas de los productos de limpieza. Se sugiere usar agua, jabón y un paño o una esponja suave, a menos que se indique otra cosa. PUERTA Y EXTERIOR DEL HORNO MICROONDAS Se debe mantener limpia la zona donde la puerta del horno microondas hace contacto con el marco cuando está cerrada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita más asistencia o más recomendaciones que le ayuden a evitar una llamada de servicio, consulte la página de la garantía en este manual, o visite www.kitchenaid.com/owners. Si tiene preguntas o dudas, contáctenos por correo a la dirección que aparece a continuación: En los EE.UU.
Si necesita servicio: ASISTENCIA O SERVICIO TÉCNICO Para obtener información sobre la garantía, visite www.kitchenaid.com/owners. Si necesita piezas de repuesto: Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que use únicamente piezas especificadas de fábrica. Las piezas especificadas de fábrica encajarán correctamente y funcionarán bien ya que están confeccionadas con la misma precisión empleada en la fabricación de todos los electrodomésticos KitchenAid nuevos.
NOTES 35
NOTES 36
NOTES 37
NOTES 38
NOTES 39
/™ ©2023 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. Todos los derechos reservados. Usado bajo licencia en Canadá.