IMPORTANT: Read and save these instructions. IMPORTANT: Quick Reference Table of Contents: Pages ] Before you start [] Electrical requirements ] Vent system requirements [] Product dimensions Installer: Leave Installation Instructions with the homeowner. Homeowner: Keep Installation Instructions for future reference. Save Installation Instructions for local electrical inspector's use. PaR No.
Tools and materials needed for installation: Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This alertsalert you symbol, to his symbol is the safety potential hazardsthat can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"or "WARNING". These words mean: • Phillips head screwdriver • drill • 1-1/2" (4.
For vented models: 3-1/4" x 10" (8.3 cm x 25 cm) vent system 3-1/4" x 10" wall (8.3cmx 25 cm) 90° elbow cap (8.3 cmx 25 cm) vent through the wall wall cap Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area, Do not use 4" (10,2 cm) laundrytype wall caps. Use metal vent only, Rigid metal vent is recommended, Do not use plastic or metal foil vent.
= Puta thickprotective coveringovercooktop,set-in rangeor countertopto protect from damageor dirt. If installingover a freestanding range,disconnectandmovethe rangeto provideeasieraccessto the uppercabinetand rearwall. centerlines . Mark centerlines on rear wall and upper cabinet bottom. For non-vented installations: Extend centerline up onto soffit above hood. Slide range onto cardboard or hardboard before moving to prevent damaging floor covering, 3• Rotate deflector away from filters.
7= Attach hood damper into vent connector. Make sure that damper swings freely. If wall or roof vent system cap has a damper, DO NOT attach damper that came with hood. Non-vented (recirculating) installations only: Assemble the vent system you will use over the roof vent opening but do not attach the vent system yet. Feed enough wire into wiring box to easily make the connections and tighten the strain relief. Insert the four screws through cabinet bottom and into hood.
WARNING --To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use this fan with any solid-state speed control device. WARNING --TO REDUCETHE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURYTO PERSONS, OBSERVETHE FOLLOWING: 5= Remove plastic cap located between lights. Locate tab in cap's large slot. Use a small flat-bladed screwdriver and press tab toward center of cap to release tab. Squeeze cap to release other 2 tabs and discard cap.
Care of range hood Filters: For best results, remove and clean aluminum filters often. Filters can be cleaned in a dishwasher or with hot sudsy water. Do not wash charcoal filters used with non-vented (recirculating) installations. Charcoal filters can be replaced by ordering Kit Part No. 4396273, available from your dealer. To reinstall filters: Insert filters into back of hood; push up into place while pushing back on handles. Release handles.
If you need assistance or service in U.S.A. Call the KitchenAid Customer Interaction Center toll-free at 1-800-235-0665, Our consultants are available to assist you. When calling: _ Please know the purchase date, and of your appliance This information will help us better respond to your request.
If you need assistance or service in Canada 1.Call the KitchenAid Customer Canada Interaction Center 2. If you need servicer... toll-free, at 1-800-235-0665... or contact the dealer from whom you 8:30 a.m. - 6 p.m. (EST), purchased your appliance. Contact your nearest KitchenAid Canada Appliance Service branch or authorized servicing outlet to service your appliance. (See list below.) Make sure the service company you contact is authorized to service your appliance during the warranty period.
Part No, 4329145 04-260500/8284977 Piece N o 4329145 04-260500/8284977 © 2001 KitchenAid ® Registered trademark/TM trademark of KitchenAid, U.
IMPORTANT: Lire et conserver ces instructions. Consultation rapide Table des matieres : Pages IMPORTANT: Installateur d'instaHation Proprietaire d'installation : Remettre [[] Avant de commencer... [] Specifications de I'installation electrique [] Specifications pour modules avec _vacuation [] Dimensions les instructions au proprietaire de I'appareil. : Conserver les instructions pour consultation ulterieure. Conserver les instructions I'intention de I'inspecteur installations _lectriques.
Votre securite et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de secudt6 }mportants dens ce manuel, et sur votre appareil menager. Assurezvous de toujours life tousles messages de s6curite et de vous y conformer securit& Voici le symboIe d'alerte de Ce symbole d'aterte de securit6 vous signale les dangers potentiels de dec6s et de blessures graves a vous eta d'autres. Tousles messages de securit6 suivront le symbole d'aterte de securit6 et le mot I>.
Pour modeles avec evacuation Circuit d'_vacuation en conduit de 8,3 x 25 cm (3 1/4 x 10 po) : conduit de 8,3 x 25 cm (3 1/4 x 10 po) - decharge travers Le circuit d'evacuation d'air ne dolt pas se terminer dans un grenier ou un autre espace ferm& Ne pas utiliser une bouche de decharge murale de 10,2 cm (4 po} normalement utilisee pour un equipement de buanderie. Utiliser uniquement un conduit d'evacuation metallique, On recommande un conduit metallique rigide.
axe central • Placer un epais materiau protecteur sur la table de cuisson ou la cuisiniere pour la proteger contre des dommages ou des debris/souillu res. Dans le cas de I'installation de la hotte au-dessus d'une cuisiniere autonome, debrancher et deplacer la cuisiniere pour obtenir un meilleur acces au placard mural superieur et au tour arriere. Avant de deplacer la cuisiniere, placer celle-ci sur une feuille de carton ou un panneau de bois, pour ne pas endommager le rev_tement de sol.
7== Installer le clapet darts le raccord de connexion du conduit de decharge. Vedfier que le volet peut pivoter librement. Si la bouche de decharge sur le toit ou la bouche de decharge murale comporte un clapet, NE PAS installer le clapet fourni avec la hotte. Installations d'une hotte pour recyclage (sans decharge) : Installer la section de conduit de decharge utilisee sur le raccord de connexion de conduit qui serait utilise pour la decharge atravers le toit, mais sans la fixer.
pousser ronglet vers le centre du cabochon o AVERTISSEMENT - Pour reduire le risque d'incendie ou de choc electrique, ne pas utiliser ce ventilateur en conjonction avec un dispositif de reglage de la vitesse a semiconducteurs. AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER L,ERISQUE D'INCENDIE, CHOC ELECTRIQUEOU DOMMAGES CORPORELS,RESPECTERLES INSTRUCTIONS SUIVANTES : 5= Enlever le cabochon de plastique (entre les lampes). Identifier I'onglet dans la grande fente du cabochon.
Reinstallation des filtres : Inserer chaque filtre dans ]'arriere de la hot[e; pouseer vers ]e haut pour ]a raise en place tout en pouseant vers ]'arriere sur la zone de saisie. L_cher ]a zone de saisie. Entretien de la hotte Filtres : Pour obtenir les meilleurs resultats, enlever et nettoyer frequemment les filtres d'aluminium. On peut nettoyer les filtres dans un lave-vaisselle, ou avec de I'eau savonneuse chaude. Ne pas laver les filtres a charbon utilis6s dans une hot[e a recyclage (sans decharge).
Si vous avez besoin d'assistance Telephoner au Centre d'interaction avec la clientele KitchenAid sans frais d'interurbain 1-800-235-0666. Nos consultants au sont disponibtes pour vous aider. Lors de votre appel, veuillez connaftre la date d'achat et les numeros au complet de modele et de aerie de votre appareil. Ces renseignements nous aideront ,_ mieux r_pondre ,_ votre demande. ou de service aux #.-U.
Si vous avez besoin d'assistance 1. Telephoner au Centre d'interaction KitchenAid sans frais d'interurbain 18 h 00 (HNE) au 1-800-235-0665,.. au de service au Canada avec la clientele entre 8 h 30 et ou communiquer avec le marchand chez qui vous avez achet_ votre appareil 61ectrom_nager. 2. Si vous avez besoin de service t Communiquer avec votre succursale ou _tablissement de service autorise de KitchenAid Canada la plus proche pour I'entretien de votre appareil. (Voir liste ci-dessous.
Piece n ° 4329145 04-260500/8284977 _ Marque de commerce ou marque de commerce utilisation sous licence au Canada par KitchenAid deposee de KitchenAid, Canada U.S.A.