CORDLESS HAND MIXER KHMR700, KHMR762 PRODUCT GUIDE W11660651A
PARTS AND FEATURES 3 4 5 2 1 6 8 7 9 1. Removable Battery 2. Hand Mixer Body 3. Stainless Steel Turbo Beater II™ accessories 4. Eject Button 5. Speed Controller *Sold separately 2 6. 7. 8. 9.
EN PRODUCT SAFETY IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in fire and/or serious injury. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put the Motor Body of Cordless Hand Mixer, USB Adapter, Battery, or USB Cable in water or other liquid. 3.
12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 4 Do not let cord hang over edge of table or counter. Never leave the appliance unattended while it is in operation. Do not let cord contact hot surface, including the stove. Remove beaters or accessories from the Cordless Hand Mixer before washing. Refer to the “Care and Cleaning” section for instructions on cleaning the surfaces in contact with food.
SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is designed for household use only. ELECTRICAL REQUIREMENT USB Adapter: Input: 100–240 V~, 50–60 Hz, 0.5 A USB Output: 5 VDC, 2 A Recommended ambient charging temperature: 41–104°F External Battery (Lithium-ion): KRB12 Nominal Voltage: 10.8 VDC Maximum Voltage: 12 VDC NOTE: If the plug does not fit fully in the outlet, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.
GETTING STARTED BEFORE FIRST USE 1. Charge the Battery until it is fully charged. 2. Clean all the parts and accessories (see “Care and Cleaning” section). 3. Remove all packaging materials, if present. NOTE: Some dust may be on the product. This is due to the recycled materials used in packaging. This can be cleaned with a soft towel. BATTERY CHARGING USING THE USB CABLE 1. Attach the USB Cable to the adapter. Connect the other end of the USB Cable to the Battery. 2.
EN 2. Plug the adapter into a power source. 3. Turn the Battery upside down and slide the Battery onto the dock. Press down and the latch will snap into place. 4. Upon initial plugging in the Battery into the charger, the Battery LEDs will alternate for a few seconds as it performs a self-diagnostic of the Battery status. 5. After diagnostic is complete, the Battery will begin charging with a single LED flashing. LEDs will become solid in color as charging progresses.
BATTERY STATUS LED INDICATION BATTERY LEVEL ○○○○ 75–100% ○○○� 50–75% ○○�� 25–50% ○��� < 25% ⛭��� When Battery has only 10% Battery level, 1 LED start to flash at rate of 1 second ON / 1 second OFF (0.5 Hz). Full Charge: The Battery will be fully charged in around 3 hours. NOTE: LED Legend Indication: ○ = ON � = OFF ⛭ = FLASH NOTE: When the Battery is installed or when the appliance is operated, the Battery charge status LEDs will display for 5 seconds and then turn off.
2. There are two Stainless Steel Turbo Beater II™ accessories. One is without a collar and EN another with a collar. B A A. Without a collar B. With a collar 3. Insert the Stainless Steel Turbo Beater II™ accessories without a collar into the smaller opening and Stainless Steel Turbo Beater II™ accessories with a collar into the larger opening. Align and push to lock into place. Both the Stainless Steel Turbo Beater II™ accessories will click in.
2. The LED will light and display the Battery level for five seconds, then turn off. 3. Always start mixing at the lowest speed, and by sliding the Speed Controller, increase the speed according to the recipes. 4. To increase the speed, slide the Speed Controller forward ( ). To decrease the speed, slide the Speed Controller backward ( ). 5. When finished, slide the Speed Controller to “O” position.
EN CARE AND CLEANING IMPORTANT: Make sure the Speed Controller is “O” position before attaching or removing Stainless Steel Turbo Beater II™ accessories. Remove the Battery before cleaning. IMPORTANT: Allow the appliance to cool completely before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. 1. Press the Eject Button to release the Stainless Steel Turbo Beater II™ accessories from the Cordless Hand Mixer. 2.
TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION If the Cordless Hand Mixer fails to start Check if the Removable Battery is charged and installed properly. Charge the battery when the Battery LEDs indicate low state of charge. If the Removable Battery is not getting charged If you have a circuit breaker box, make sure that the circuit is closed. If the problem cannot be corrected See the “Warranty and Service” sections. Do not return the Cordless Hand Mixer to the retailer. Retailers do not provide service.
We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your product should fail within the first year of ownership due to defects in materials or workmanship, KitchenAid will arrange to deliver an identical or comparable replacement to your door free of charge and arrange to have your original product returned to us. Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty. Please follow these instructions to receive this quality service.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 3 4 5 2 1 6 8 7 9 1. Pile Amovible 2. Corps du Batteur à Main 3. Batteur Turbo Beater II™ en Acier Inoxydable 4. Boutons d’Éjection 5. Commande de Vitesse *Vendu séparément 14 6. 7. 8. 9.
FR SÉCURITÉ DU PRODUIT IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines précautions élémentaires de sécurité doivent toujours être observées, incluant les suivantes : 1. Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un incendie et/ou des blessures graves. 2.
9. Éviter tout contact avec les pièces mobiles. Tenir les mains, cheveux, vêtements et spatules ou autres ustensiles à l’écart des batteurs et accessoires lors de son fonctionnement afin de réduire le risque de blessures ou de bris du Batteur à Main sans Cordon. 10. Ne pas faire fonctionner un appareil ou un Adaptateur USB si le cordon ou la prise est endommagé, si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il tombe ou s’il est endommagé d’une quelconque façon.
FR 20. N’utiliser les appareils qu’avec les Batteries 12 V de KitchenAid. L’utilisation de toute autre Batterie peut créer un risque de blessure et d’incendie. 21. Lorsque la Batterie n’est pas utilisée, la conserver à l’écart d’autres objets métalliques comme des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d’autres petits objets métalliques pouvant créer une connexion entre les deux bornes d’alimentation.
29. Ne pas utiliser le Batteur à Main sous la pluie ou dans des conditions humides. Ne pas exposer à la pluie, ranger à l’intérieur. 30. Ne pas utiliser l’appareil pour un autre usage que celui pour lequel il est conçu. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique.
FR RECHARGE DE LA BATTERIE UTILISATION DU CÂBLE USB 1. Fixer le câble USB à l’adaptateur. Fixer l’autre extrémité au câble USB de la batterie. 2. Brancher l’adaptateur à la source d’alimentation. UTILISATION DE LA STATION D’ACCUEIL (EN OPTION) 1. Brancher le cordon USB à l’adaptateur. 2. Brancher l’adaptateur à la source d’alimentation.
3. Retourner la Batterie à l’envers et glisser la batterie sur la station de recharge. Appuyer vers le bas et le loquet d’enclenche en place. 4. Lors du premier branchement de la Batterie sur le chargeur, les DEL de la Batterie s’allument alternativement pendant quelques secondes pour effectuer un autodiagnostic de l’état de la batterie. 5. Une fois le diagnostic terminé, la Batterie commence à se charger et une seule DEL clignote. Les DEL cessent de clignoter au fur et à mesure que la charge progresse.
FR � = ÉTEINT ⛭ = CLIGNOTEMENT REMARQUE : Lorsque la Batterie est installée ou lorsque l’appareil fonctionne, les témoins d’état de charge de la Batterie s’allument pendant 5 secondes, puis s’éteignent. Si le niveau de charge de la Batterie est de 10 % ou moins, le témoin lumineux continue de clignoter jusqu’à ce que l’appareil ne soit plus utilisé ou que la Batterie soit retirée. REMARQUE : Il est préférable de ranger le Batteur à Main sans Fil à température de la pièce. ASSEMBLAGE DU PRODUIT 1.
3. Insérez le Turbo Beater II™ en Acier Inoxydable sans collier dans la plus petite ouverture et le Turbo Beater II™ en Acier Inoxydable avec collier dans la plus grande ouverture. Aligner les deux parties et enfoncer le manche pour le verrouiller. Les deux Turbo Beater II™ en Acier Inoxydable s’enclenchent. UTILISATION DU PRODUIT REMARQUE : S’assurer que la Batterie est complètement chargée avant l’utilisation. 1. Insérer la Batterie dans son logement situé à l’arrière de l’appareil. 2.
3. Toujours commencer à mélanger à basse vitesse, puis augmenter la vitesse selon les FR besoins de la recette en faisant glisser la Commande de Vitesse. 4. Pour augmenter la vitesse du batteur à main, faire glisser la Commande de Vitesse vers l’avant ( ). Pour diminuer la vitesse du batteur à main, faire glisser la Commande de Vitesse vers l’arrière ( ). 5. Une fois terminé, faire glisser la Commande de Vitesse à la position « O ».
1. Appuyer sur le Bouton d’Éjection pour libérer les batteurs en acier inoxydable Turbo Beater II™ du batteur à main sans cordon. 2. Toujours retirer les Turbo Beater II™ en Acier Inoxydable du batteur à main sans cordon avant d’effectuer le nettoyage. Les batteurs peuvent être lavés au lave-vaisselle ou à la main dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. 3. Essuyer le Batteur à Main sans Cordon avec un chiffon humide. Sécher avec un chiffon doux.
FR DÉPANNAGE SOLUTION PROBLÈME Si le Batteur à Main sans Fil ne se met pas en marche Vérifier si la Pile Amovible est correctement chargée et installée. Charger la pile lorsque la DEL de la Pile indique un état de la charge bas. Si la Pile Amovible ne se recharge pas S’il s’agit d’un circuit avec disjoncteur, s’assurer qu’il est fermé. Si le problème ne peut être résolu Voir les sections « Garantie et Service ». Ne pas rapporter le Batteur à Main sans Cordon au vendeur.
3. CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES Les garanties implicites, y compris les garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, sont limitées à dix ans ou à la plus courte période autorisée par la loi.
ES PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 3 4 5 2 1 6 8 7 9 1. Batería Extraíble 2. Cuerpo de la Batidora de Mano 3. Accesorios Turbo Beater II™ de Acero Inoxidable 4. Botón Eyector 5. Controlador de Velocidad 6. 7. 8. 9.
SEGURIDAD DEL PRODUCTO SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Para la utilización de electrodomésticos eléctricos es importante seguir en todo momento y observar las precauciones e instrucciones de seguridad que siguen: 1. Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar un incendio y/o lesiones graves. 2.
ES 10. No utilice ningún electrodoméstico ni Adaptador de USB con un cable o enchufe dañado, si el electrodoméstico no ha funcionado correctamente, si se ha caído o si está dañado de alguna forma. Envíe el electrodoméstico al Centro de Servicio Autorizado más cercano para su examen, reparación o regulación. 11. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por KitchenAid puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas. 12.
21. Cuando la Batería no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos, como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer una conexión de un terminal a otro. Ocasionar el cortocircuito de las terminales de la Batería puede provocar quemaduras o un incendio. 22. Bajo condiciones abusivas, el líquido puede salir proyectado de la Batería; evite el contacto. Si ocurre un contacto accidental, enjuague con agua.
REQUISITO ELÉCTRICO ES Adaptador USB: Entrada: 100–240 V~, 50–60 Hz, 0,5 A Salida USB: 5 VDC, 2 A Temperatura ambiente de carga recomendada: 5–40 °C (41–104 °F) Batería Externa (Iones de litio): KRB12 Tensión Nominal: 10,8 VDC Tensión Máxima: 12 VDC NOTA: Si el enchufe no encaja en el tomacorriente, comuníquese con un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera.
2. Enchufe el adaptador a una fuente de alimentación. USO DE LA BASE DE CONEXIÓN (OPCIONAL) 1. Conecte el cable USB al adaptador. 2. Enchufe el adaptador a una fuente de alimentación. 3. Voltee la Batería y deslícela en la base. Presione y la traba encajará en su lugar. 4. Al conectar la Batería por primera vez al cargador, los LED de la Batería se alternarán durante unos segundos para realizar un autodiagnóstico del estado del paquete.
5. Una vez finalizado el diagnóstico, la Batería comenzará a cargarse con un solo LED ES parpadeando. Los LED se volverán de color sólido a medida que progrese la carga. Cuando la Batería esté completamente cargada, todos los LED se volverán fijos y permanecerán encendidos durante 1 hora. NOTA: Si el patrón de luz alternada inicial continúa durante más de 10 segundos, es posible que la Batería esté demasiado caliente o fría para cargarse.
MONTAJE DEL PRODUCTO 1. IMPORTANTE: Asegúrese de que el Controlador de Velocidad esté en posición “O” antes de montar y desmontar los accesorios Turbo Beater II™ de Acero Inoxidable. 2. Hay dos accesorios Turbo Beater II™ de Acero Inoxidable Uno sin collarín y otro con collarín. B A A. Sin collarín B. Con collarín 3.
ES USO DEL PRODUCTO NOTA: Asegúrese de que la Batería esté completamente cargada antes del uso. 1. Inserte la Batería en la ranura situada en la parte posterior del electrodoméstico. 2. El LED se encenderá y mostrará el nivel de la Batería por cinco segundos, luego se apagará. 3. Siempre empiece a batir con la velocidad más baja y, al deslizar el Controlador de Velocidad, aumente la velocidad según las recetas.
4. Para aumentar la velocidad, deslice el Controlador de Velocidad hacia delante ( ). Para disminuir la velocidad, deslice el Controlador de Velocidad hacia atrás ( ). 5. Cuando haya terminado, deslice el Controlador de Velocidad a la posición “O”. CUIDADO Y LIMPIEZA IMPORTANTE: Asegúrese de que el Controlador de Velocidad esté en la posición “O” antes de montar o desmontar los accesorios Turbo Beater II™ de Acero Inoxidable. Retire la Batería antes de limpiar.
2. Siempre retire los accesorios Turbo Beater II™ de Acero Inoxidable de la batidora de ES mano inalámbrica antes de lavarlos. Los batidores se pueden lavar en el lavavajillas o a mano con agua tibia y jabón. Enjuague y seque. 3. Limpie la Batidora de Mano Inalámbrica con un paño húmedo. Seque los elementos con un paño suave. NOTA: Para evitar daños en la Batidora de Mano Inalámbrica, no la sumerja en agua. Para obtener información detallada sobre la Batidora de Mano Inalámbrica: Visite www.kitchenaid.
GARANTÍA LIMITADA Y SERVICIO GARANTÍA DE PRODUCTO DE KITCHENAID® EN LOS 50 ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, DISTRITO DE COLUMBIA, PUERTO RICO Y CANADÁ Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier propietario subsiguiente para el producto operado en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá. Duración de la garantía: Garantía limitada de un año a partir de la fecha de entrega. 1.
Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de la marca KitchenAid que, si su producto presentara alguna falla durante el primer año después de la compra, reemplazaremos su producto con un producto idéntico o similar. La unidad de reemplazo también estará cubierta por nuestra garantía limitada de un año. Siga estas instrucciones para obtener este servicio de calidad.
DISCOVER MORE. DÉCOUVREZ PLUS. DESCUBRA MÁS. KITCHENAID.COM/QUICKSTART PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES USA: 1.800.541.6390 | KitchenAid.com CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca MEXICO: KitchenAid.com.mx LATIN AMERICA: KitchenAid-Latam.com ®/™ W11660651A ©2023 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada.