DE DE Bedienungsanleitung AT
Diese Anleitung steht auch auf folgender Website zur Verfügung: www.kitchenaid.
Produktbeschreibung und Symbole 1. Abnehmbare Rostaufsätze 2. Kleiner Brenner q 3. Schnellbrenner 4. Einstellknopf kleiner Brenner e 5. Einstellknopf Schnellbrenner w Kontrollsymbole t Aus r Max. Flamme Min. Flamme Benutzung der Brenner Sollte der Brenner nicht innerhalb der nächsten 15 Sekunden zünden, schalten Sie den Brenner aus und prüfen Sie den Sitz der Brennerkappe und der Platte auf korrekten Sitz. Warten Sie mindestens 1 Minute lang, bevor Sie es erneut versuchen.
Praktische Hinweise zur Benutzung des Kochfelds - Konvektoren wie Metallnetze o.ä. - Zwei Brenner gleichzeitig mit nur einem Kochgeschirr wie z.B. einem Fischtopf. Bitte lesen Sie die Anweisungen durch, damit Sie Ihr Kochfeld optimal nutzen können. - Benutzen Sie Töpfe/Pfannen mit einem ähnlichen Durchmesser wie der Brenner (siehe die Tabelle auf dieser Seite) - Benutzen Sie Töpfe/Pfannen mit flachem Boden, mit Ausnahme des Wokträgers.
Abmessungen von Haube und Gehäuse (mm) Dieses Gerät ist nicht mit einem Verbrennungsproduktabzug ausgestattet. Es wird empfohlen, dieses Gerät an einem ausreichend belüfteten Platz gemäß den geltenden Vorschriften aufzustellen. Die für die Verbrennung erforderliche Luftmenge darf 2,0 m3/h für jedes kW installierter Leistung nicht unterschreiten. Näheres siehe die Tabelle mit den Brennerleistungen. 750 Hinweis: Dieses Gerät ist in Installationsklasse 3 eingestuft.
Düsentabelle Kategorie II2H3B/P (AT) II2ELL3B/P (DE) Gasart Typ des Brenners Gasdüsenmarkie Nennwärmeleist Nennverbrauch rung ung kW Reduzierte Wärmeleistung kW Gasdruck mbar Min. Nenn. Max. ERDGAS (Methan) G20 Schnellbrenner Schwachbrenner 125 78 3.00 1.00 286 l/h 95 l/h 0.70 0.30 17 20 25 *ERDGAS (Methan) G25 Schnellbrenner Schwachbrenner 135 82 3.00 1.00 332 l/h 111 l/h 0.70 0.30 17 20 25 FLÜSSIGES GAS (Butan) G30 - (Propan) G31 Schnellbrenner Schwachbrenner 78 45 3.00 1.
nicht über das Kochfeld gezogen werden. • Verwenden Sie keinesfalls auf der Glasoberfläche: - Gusseisengrills, Töpfe/Pfannen aus Terrakotta.. - Wärmekonvektoren (z.B. Metallnetze). - 2 Brenner gleichzeitig mit nur 1 Topf/einer Pfanne. • Bei längerer Benutzung des Gerätes kann eine zusätzliche Belüftung erforderlich werden (Öffnen eines Fensters oder Erhöhung der Absaugleistung der Abzugshaube).
EC-Konformitätserklärung Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien und Normen entworfen, hergestellt und in den Handel eingeführt: - gemäß den Sicherheitsvorschriften der EG-Richtlinie für Gasverbrauchseinrichtungen – 2009/142/EG (ehem.-90/396/EWG); - Sicherheitsanforderungen der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/CE (die die Bestimmungen 73/23/CEE und folgende Zusätze ersetzt); - gemäß den Schutzvorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC.
Gasanschluss WARNING! Diese Arbeit darf nur von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden. • Der Gasanschluss muss den örtlichen Vorschriften entsprechen. • Sie können örtliche Sondervorschriften für einige Länder im separat beigelegten Blatt „Nationale Sicherheitsvorschriften” finden. Finden Sie darin keine Informationen zu Ihrem Land, bitten Sie den Installateur um genauere Angaben.
Installation Das Kochfeld ist für den Einbau in eine Arbeitsfläche wie in der Abbildung gezeigt konzipiert. Bringen Sie vor dem Einsetzen des Kochfelds den Dichtungsstreifen um den gesamten Umfang der Einbauöffnung an. Die Abmessungen der Einbauöffnung können Sie den Abbildungen 6, 7, 8 und 9 entnehmen. Bei Filotp-Modellen muss der Umfang der Einbauöffnung auf eine Tiefe von 1,5 mm abgesenkt werden. Für Semifilotop-Modelle muss diese Öffnung nicht abgedreht werden.
Auswechseln der Gasdüsen Hinweis: Prüfen Sie anhand der Tabelle auf Seite 6, dass der korrekte Gasdüsentyp eingesetzt wird. Herkömmliche Brenner (T) 1. Entfernen Sie die Kappe (A). 2. Entfernen Sie den Abstandshalter (B). 3. Schrauben Sie die Gasdüse (C) mit einem Steckschlüssel Nr. 7 los. 4. Ersetzen Sie die Gasdüse durch eine Gasdüse für den neuen Gastyp. 5. Setzen Sie die Brenner und die Topfträger wieder auf.
Reinigung und Pflege Vor der Ausführung von Reinigungs- und/oder Wartungsarbeiten muss das Gerät ausgeschaltet und von der Netzversorgung getrennt werden; danach muss das Gerät vollständig abkühlen. Damit Ihr Kochfeld stets in perfektem Zustand bleibt, entfernen Sie nach jeder Benutzung alle Speisereste und reinigen Sie das Kochfeld. Ammoniak oder andere Substanzen enthalten, die stark säurehaltig sind, verursachen unwiderrufliche Schäden am Kochfeld.
Störung - was tun? Wenn an Ihrem Kochfeld eine Störung auftritt, lesen Sie bitte erst die folgende Anweisung durch, bevor Sie das Kundendienstzentrum kontaktieren. Thermoelement aktiviert wird. 2. die Brenneröffnungen in Beziehung zum Sicherheits-Thermoelement nicht zugesetzt sind. 3. das Endteil des Sicherheits-Thermoelements sauber ist. Zündet der Brenner nicht oder brennt die Flamme ungleichmäßig? Prüfen Sie, dass: 1.
Whirlpool Europe - Socio Unico Viale G. Borghi, 27 - 21025 Comerio (VA) Phone 0332.759111 - Fax 0332.759268 www.whirlpool.