®itchen kid ® OUTDOOR FREESTANDING For questions GRILLS AND BUILT-IN about features, operation/performance, parts, accessories or visit our website at www.kitchenaid.com or service, call: 1-800-422-1230 In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.ca P GRILS D'EXTERIEUR AUTOPORTANTS ET ENCASTRI_S Au Canada, pour assistance, installation ou service composez ou visitez notre site web & www.KitchenAid.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES OUTDOOR GRILL SAFETY ............................................................ INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ Tools and Parts ............................................................................ Tools and Parts ............................................................................ Location Requirements ................................................................ Product Dimensions ........................
OUTDOOR GRILL SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
IMPORTANT: Thisgrillismanufactured foroutdoor useonly.Forgrillsthataretobeusedatelevations above2000ft (609.6 m)orifice conversion isrequired. See"GasSupply Requirements" section. It istheresponsibility oftheinstaller tocomply withtheminimum installation clearances specified onthemodel/serial ratingplate.Themodel/serial ratingplateforbuilt-inmodels canbefoundonthe right-hand sideofthegrill.Themodel/serial ratingplateforfreestanding models canbefoundontheright-hand inside cabinetwall.
INSTALLATION REQUIREMENTS • Rotisserie motor mounting bracket • 1 single-prong rotisserie Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here.
Style I - Freestanding Outdoor < Grill A 171A '' ,,_,, ..................... 17W' (43.8 cm) _', Fire Hazard Do not install grill on or near combustible materials. Doing so can result in death or fire. 62%" (_8.7on,) @@ @ @ @ @ @ @ 28W' (72.4 ore) front of handle to back of grill / A. 84V2" (214.6 cm) on 36" (91.4 cm) models 96V2" (245.1 cm) on 48" (121.9 cm) models B. 36" (91.4 cm) 48" (121.9 cm) C. 14" (35.6 cm) The enclosure for the built-in outdoor grill is to be a minimum of 11" (28.
The dimension chart and illustration below include cutout dimensions and minimum spacing requirements for all built-in outdoor products. The illustration is for reference. The design of your cabinet layout can be personalized, but the dimensions for the cutouts and minimum spacing must be followed. 6 crn) in" 3" (7"on b°u'_ to oP C E E Gri!ls orrnent C Retted" K F Between 2 or more sets of Access Doors adjacent to each other: K = 14" (35.
Grill Size Dimension C Dimension D Dimension E 27" (68.6 cm) 29%" (75.2 cm) 10%" (27.3 cm) 227/8" (58.1 cm) 36" (91.4 cm) 38%" (98.1 cm) 10%" (27.3 cm) 227/8'' (58.1 cm) 48" (121.9 cm) 50%" (128.6 cm) 10%" (27.3 cm) 227/8'' (58.1 cm) Grill Size Dimension C Dimension D Dimension E 27" (68.6 cm) 33" (83.8 cm) 11%" (29.8 cm) 24" (61.0 cm) 36" (91.4 cm) 42" (106.7 cm) 11%" (29.8 cm) 24" (61.0 cm) 48" (121.9 cm) 54" (137.2 cm) 11%" (29.8 cm) 24" (61.
Warming Drawer Size Dimension J 24" (61.0 cm) 221/2'' (57.2 cm) Cutout Dimensions - Built-in Utility Drawer and Built-in Trash Drawer Dimension M Dimension L* 12W' (31.1 cm) 11/2"(3.8 cm) *Dimension L is the minimum mounting surface area around the opening for mounting the optional door or drawers. Built-in Outdoor Grill Enclosure Ventilation for LP Gas: An enclosure for an LP gas fuel tank is to be ventilated by openings at both the top and lower levels of the enclosure.
Gas Conversion: Recommended Ground Method The outdoor grill, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the National Electrical Code ANSI/NFPA 70, or Canadian Electrical Code, CSA C22.1. Copies of the standards listed above may be obtained from: CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd.
/ 20 Ib LP Gas Fuel Tank A This grill is equipped for use with a 20 Ib LP gas fuel tank (fuel tank not supplied). A gas pressure regulator/hose assembly is supplied. It is also design-certified by CSA International for local LP gas supply or for Natural gas with appropriate conversion. A C ............................ _"!......................... D==_ \ A. Gaspressure regulator/hose assembly The 20 Ib LP gas fuel tank must be mounted and secured. 1. Open the 20 Ib LP gas fuel tank drawer. 2.
To convert to LP gas, the LP Gas Conversion Kit Part Number W10118099 must be used. Follow instructions included with kit. A Natural Gas m,/S Built-in grill models are equipped for use with Natural gas. They are design-certified by CSA International for LP (propane or butane) gases with appropriate conversion. ................................. g Built-in models are set for Natural gas use and have a pressure regulator with 1/2"female pipe threads. A A. Grill gas pipe B.
3. Remove foam block and wrap from inside the grill. Make Gas Connection I/ .............. Explosion Hazard Securely A. Foam block B. Foam wrap 4. Replace the grill grates. 5. Place warming shelf on brackets as shown. tighten all gas connections. if connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 11" (28 cm) water column. Examples of a qualified person include: licensed heating personnel, authorized gas company personnel, and authorized service personnel.
4. Screw the gas pressure regulator/hose LP gas fuel tank as shown. assembly to the 20 Ib Pipe-joint compounds suitable for use with Natural gas must be used. Do not use TEFLON ®t tape. A ............................................... g C A. 20 Ib LP gas fuel tank B. Gas pressure regulator/hose assembly 5. Turn on the gas supply. Wait a few minutes for gas to move through the gas line. 6. Test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak-detection solution.
Make Gas Connection NOTE: If grill has been converted to LP gas, follow instructions "If Converting to LP Gas" at the end of this section. Excessive Weight Hazard in Use two or more people to move and install grill. Failure to do so can result in back or other injury. Unpack grill. Remove all packaging materials and remove grill from carton. Move grill close to desired outdoor location. Open the hood. Remove Packaging Material Fire Hazard Inside the Grill Do not use grill near combustible 1.
• Pipe-joint compounds suitable for use with Natural gas must be used. Do not use Teflon ®tape. A Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. ............................ D Do not use an extension A. Grill gas pipe B. New CSA International approved "outdoor" flexible gas supply line C. Rear of grill D. To Natural gas supply Open the manual shutoff valve in the gas supply line.
5= C A A. 2 screws 6= A. 20 Ib LP gas fuel tank B. Gas pressure regulator/hose assembly 3. Turn on the gas supply. Wait a few minutes for gas to move through the gas line. 4. Test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak-detection solution. Bubbles will show a leak. Correct any leak found. 5. Go to "Check and Adjust the Burners" section. A. Air shutter adjustment screw Adjustment should be made clockwise or counterclockwise from V8" (3.2 mm) to V4"(6.4 mm).
OUTDOOR GRILL USE This manual covers several different models. The grill you have purchased may have some or all of the features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model.
Prepare the Gas Supply 1. Open the hood completely. Do not light burners with the hood closed. 2. Make sure control knobs are turned to OFE The drip pan must be in place and pushed all the way to the back. 3. Strike the match to light it. 4. Guide the lit match between the grill grate and one of the slots in the sear plate. 5. Push in and turn the burner knob to LITE/HI for the burner closest to the lit match. The burner will light immediately. When burner is lit, turn knob to desired setting.
5. Us is 8 ....... Push in and turn the burner knob to LITE/HI for the burner closest to the lit match. The burner will light immediately. When burner is lit, turn knob to desired setting. i Burn Hazard Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. 6. Repeat steps 2 through 5 for each burner. 7. Remove match and replace manual lighting extension inside the cabinet drawer. IM PO RTANT: Doing so can result in burns.
3. To load the spit rod, slide one of the rotisserie forks onto the spit rod with prongs facing inward. 4. Push spit rod through the center of the food, then slide second rotisserie fork into position. 5. Center the food and rotisserie forks on spit rod and tighten wing nuts on the rotisserie forks. If necessary, secure loose food portions with butcher's string only. 6.
"_ __ .... _ _ d,_ -'i _ •...... /'_ _'_ ROTISSERIE CHART Use a portable meat thermometer the food. Food Poisoning Hazard Do not let food sit for more than one hour before or after cooking. Turn off rotisserie burner when meat thermometer reads 5°F/3°C lower than desired internal temperature. Continue rotating, hood closed, for 10 minutes before carving. Doing so can result in food poisoning or sickness. Timing is affected by weather conditions such as wind and outside temperature.
4. _ I.._¸_...... "%6_ _. C ¸'...... "_- " _"" _..L_ The smoker box can be used when grilling or when using your rotisserie. 1. Prepare wood chips/pellets directions. following manufacturer's 2. Open smoker box lid and add prepared chips/pellets grate inside the smoker box. onto the NOTE: For about 1 hour of smoking, fill the smoker box approximately 1¼full of chips/pellets. 3. Remove the small grate from the grill and replace with the smoker box.
NOTE: For best results, meats, seafood, poultry and any foods containing meat, seafood or poultry must be set to medium or higher. %_ ._h_ -_._.......C,_ _ _s ¸> H _I Moist _ Select MOIST or DRY setting. 3. Allow warming drawer to preheat. Recommended minimum preheating times are 5 minutes for Lo, 10 minutes for Med, and 20 minutes for Hi. 4. Push in and turn the control knob to OFF when finished. __ /-- The Moist-Dry slide control allows you to open or close the vent slots in the door.
Use only cookware approved for oven use. Follow the cookware manufacturer's instructions. Proofing bread prepares dough for baking by activating the yeast. Check dough periodically for progress. To Proof: Warming Pans The warming drawer includes 2 pan support rails designed to hold 2 warming pans. When using serving pans, insert the pan support rails in the Iocator notches before inserting pans. 1. Cover dough with lightly oiled waxed paper and place temperature safe bowl(s) on rack. 2.
TIPS FOR OUTDOOR GRILLING It may be necessary to lower the heat setting for foods that cook a long time or are marinated or basted in a sugary sauce. Food Poisoning Hazard Do not let food sit for more than one hour before or after cooking. • If using a high flame, add barbecue sauce only during the last 10 minutes of cooking to avoid burning the sauce.
• Knobs have High, Medium and Low settings for flame adjustment. • Heat settings indicated are approximate. • Grilling times are affected by weather conditions. FOOD • When 2 temperatures are listed, for example: Medium to Medium-Low, start with the first and adjust based on cooking progress. • Cooking times may vary from chart times depending on the type of fuel, Natural or LP gas. COOKING METHOD/ BURNER SETTING INTERNAL TEMP. TIME (total minutes) SPECIAL INSTRUCTIONS Hamburgers 1/2"(1.
FOOD COOKING METHOD/ BURNER SETTING INTERNAL TEMP. TIME (total minutes) SPECIAL INSTRUCTIONS Grill, turning once. Brush grill with oil to keep fish from sticking. Remove when inside is opaque and flaky with skin easily removed. Fish and Seafood Fillets, Steaks, Chunks Halibut, Salmon, Swordfish, 8 oz (0.25 kg) DIRECT Medium 4-6 per 1/2"(1.3 cm) thickness of fish Whole, Catfish, Rainbow Trout, 8-11 oz (0.250.
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the grill is cool. Always follow label instructions on cleaning products. Cleaning should always be followed by rinsing with clean warm water. Wipe the surface completely For routine cleaning, wash with soap and water using a soft cloth or sponge. Rinse with clean water and dry at once with a soft, lint-free cloth to avoid spots and streaks. Do not use steel wool to clean the grill, as it will scratch the surface.
3. 4. Use a flashlight to inspect into the gas burner through the burner inlet to ensure there is no blockage. If any obstruction is seen, use a metal coat hanger that has been straightened to clear them. After inspecting the inside of gas burner for blockage, reassemble burner by sliding the middle tube of the gas burner over the gas orifice. KNOBS AND FLANGE AREA AROUND KNOBS IMPORTANT: To avoid damage to knobs or flange area around knobs, do not use steel wool, abrasive cleaners, or oven cleaner.
3. Press the tab down on the right side and lift tab up on the left side at the same time, then pull drawer out another inch to disengage latch. 4. Hold the drawer by its sides (not by its front). Pull it slowly all the way out. S}Iides The drawer slides allow you to fully extend the drawer for easier cleaning. If necessary, the drawer can be removed. NOTE: Load capacity for the drawer and slides is 100 Ibs (45 kg).
ASSISTANCE Before calling for assistance or service, please check "Troubleshooting." It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts.
KITCHENAID ®OUTDOOR PRODUCT WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this outdoor product is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "KitchenAid") will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.
Keep this book and your sales slip together for future reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Write down the following information about your major appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial number. You can find this information on the model and serial number label located on the product.
p p p SECURITE DU GRIL D'EXTERIEUR Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves & vous et & d'autres.
IMPORTANT : Ce gril est congu pour un usage & I'exterieur uniquement. Pour les grils destines & 6tre utilises & des altitudes superieures & 2 000 pi (609,6 m), il est necessaire de convertir le gicleur. Voir la section "Specifications de I'alimentation en gaz". C'est & I'installateur qu'incombe la responsabilite de respecter les degagements de separation minimums, specifi6s sur la plaque signaletique de I'appareil. Pour les modeles encastres, la plaque signaletique se trouve sur le c6t6 droit du gril.
EXIGENCES D'INSTALLATION Pi6ces fournies • Detendeur convertible 4" (colonne d'eau) Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqu6s ici. • 1 ensemble transformateur pour le gril • Bride de montage pour moteur du tournebroche Outillage n6cessaire • 1 ensemble transformateur pour le tournebroche _"_ _ ii._'/q L) u _. ,_..
• Un degagement minimum de 24" (58 cm) doit egalement _tre maintenu entre le dessous de la surface de cuisson et toute construction combustible. Tournebroche Un degagement minimum de 6" (15,2 cm) est necessaire pour le moteur du tournebroche. Une prise & 3 alveoles reliee & la terre, situ6e & gauche du gril, est necessaire. Voir la section "Specifications electriques". Risque d'incendie Style 1 - Gril d'ext_rieur Ne pas installer le gril sur ou pres de mat_riaux combustibles.
Le tableau de dimensions et I'illustration ci-dessous comprennent les dimensions de I'ouverture & decouper et les valeurs minimales de degagements de separation pour tousles produits d'exterieur encastres. L'illustration est & titre de ref6rence. La conception de la disposition de votre placard peut _tre personnalisee, mais les dimensions pour les ouvertures a decouper et les degagements de separation minimaux doivent _tre respectees.
Dimensions de I'ouverture a d_couper - Gril encastr_ "Faille du gril Dimension C Dimension D Dimension E 27" (68,6 cm) 29%" (75,2 cm) 10%" (27,3 cm) 227/8" (58,1 cm) 36" (91,4 cm) 38%" (98,1 cm) 10%" (27,3 cm) 227/8" (58,1 cm) 48" (121,9 cm) 50%" (128,6 cm) 10%" (27,3 cm) 227/8" (58,1 cm) "Faille du gril Dimension C Dimension D Dimension E 27" (68,6 cm) 33" (83,8 cm) 11%" (29,8 cm) 24" (61,0 cm) 36" (91,4 cm) 42" (106,7 cm) 11%" (29,8 cm) 24" (61,0 cm) 48" (121,9 cm) 54" (137,2
Dimensions de I'ouverture a d_couper - Tiroir-r_chaud Taille du tiroir-r_chaud Dimension J 24" (61 cm) 221/2'' (57,2 cm) encastr_ Dimensions de I'ouverture a d_couper - Tiroir utilitaire encastr_ ou tiroir a d_chets encastr_ Dimension M Dimension L* 12W' (31,1 cm) 11/2"(3,8 cm) *La dimension L represente la zone de surface de montage minimale autour de I'ouverture pour le montage de la porte ou des tiroirs facultatifs.
M_thoderecommand_e demise_ la terre Le gril d'exterieur, une fois installe, doit etre correctement relie la terre conformement aux codes Iocaux en vigueur ou, en I'absence de tels codes, avec le National Electrical Code, ANSI/ NFPA 70 ou le Code canadien de I'electricite, CSA C22.1. On peut obtenir des exemplaires des normes mentionnees ci-dessus aux adresses suivantes : CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd.
Alimentation par bouteille de propane de 20 Ib A Ce gril est configure pour I'alimentation a I'aide d'une bouteille de propane de 20 Ib (non fournie). L'ensemble detendeur/tuyau de raccordement flexible est fourni. La conception de I'appareil est homologuee par CSA International pour I'alimentation au propane ou pour I'alimentation au gaz naturel apres conversion appropriee. i [ A \ A. Tuyau d'admission de gaz du gril B. Tuyau gris neuf certifid ANSI Z2h54 C.Arriere du gril D.
Pour I'alimentation au propane, on doit utiliser I'ensemble de conversion pour propane (piece n° W10118099). Suivre les instructions fournies avec I'ensemble. Gaz naturel A Les grils encastres sont configures pour I'alimentation au gaz naturel. Leur conception est homologu6e par CSA International pour I'alimentation au gaz de petrole liquefie (propane ou butane), apres conversion appropriee.
r Elimination du gril des mat_riaux d'emballage Raccordement au gaz & I'int_rieur 1. Couper les attaches qui fixent les grilles ensemble. 2. Retirer de I'interieur du gril I'etagere & condiments, le plateau de rechauffage et les grilles du gril; enlever les materiaux d'emballage. 3. Retirer le bloc de mousse et les materiaux d'emballage I'interieur du gril. de Risque d'explosion Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz. { /_ -- •................... ......
4. Visser I'ensemble detendeur/tuyau de raccordement bouteille de propane de 20 Ib - voir I'illustration. sur la 1= Realiser les raccordements de la canalisation de gaz. On doit employer une combinaison de raccords pour raccorder le gril & la canalisation de gaz existante. Si les codes Iocaux le permettent, pour le raccordement du gril & la canalisation de gaz rigide, utiliser un conduit de raccordement flexible en acier inoxydable, homologu6 par CSA International pour I'utilisation a I'exterieur.
3. Branchement du gril Retirer le bloc de mousse et les materiaux d'emballage I'interieur du gril. A de ..... i::_ ¸B .. Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise a 3 aIv_oles reli_e a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Ne pas utiliser A. Bloc de mousse un adaptateur. B. Mat_riau d'emballage de mousse Ne pas utiiser un c&ble de rallonge. Le non=respect de ces instructions peut causer un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique. 1. 4.
Raccordement Pour I'etanch6it6 des jointures, utiliser un compose d'etanch6it6 pour tuyauterie compatible avec le gaz naturel. Ne pas utiliser de ruban adhesif Teflon ®. au gaz REMARQUE : Si le gril a 6te converti pour I'alimentation au propane, executer les instructions present6es dans "Conversion pour I'alimentation au propane", & la fin de cette section. A =1 ................................. %% Risque d'incendie Ne pas utiliser le gril pres de mat_riaux combustibles.
Installation de la bouteille de propane de 20 Ib : 1. Installer la bouteille de propane de 20 Ib dans le compartiment au-dessous du gril. 2. Visser I'ensemble detendeur/tuyau de raccordement bouteille de propane de 20 Ib - voir I'illustration. sur la Risque de choc _lectrique Brancher sur une prise a 3 aIv_oles reli_e a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un cable de rallonge.
Caract_ristiques des flammes 7. Reinstaller le brQleur, les plaques du brQleur a infrarouge et les grilles. 8. Allumer le gril - voir les instructions & la section "Utilisation du gril d'exterieur". Voir "Caracteristiques des flammes sur les brQleurs".
p UTILISATION DU GRIL D'EXTERIEUR Ce manuel couvre plusieurs modeles differents. Le gril que vous avez achete peut comporter toutes les caracteristiques 6numer6es ou seulement certaines d'entre elles. Les emplacements et aspects des caracteristiques illustrees ci-dessous peuvent ne pas correspondre a ceux de votre modele. Tableau de commande A ROTISSERIE BURNER B C LEFT CENTER RIGHT SEAR ROTISSERIE FRONT BURNER BURNER BURNER BURNER BURNER BURNER D E nTH F O A.
Utiliser uniquement des tuyaux de remplacement specifiques au gril utilise. Pour la commande des tuyaux de remplacement specifiques au gril utilise, contacter le marchand qui a vendu I'appareil. 3. On doit constater I'allumage de I'allumeur. Lorsque le brQleur est allume, I&cher le bouton; tourner le bouton de commande au reglage desire. 4. Repeter ce processus pour chaque brQleur & allumer, selon le besoin.
,_.,m m%_ 3. Enfoncer et tourner le bouton de commande a la position LITE/HI (allumage/elev6e); le maintenir enfonc& ............. }<
k, d D A %¸¸¸¸[ B A. Moteur du tournebroche 7, B, Tige de la broche C, Fourche du tournebroche D, BrDleur du tournebroche A. Extr_mit_ pointue de la tige de la broche B, Extr_mit_ crant_e de la tige de la broche Verifier que I'aliment est centre avec le brOleur du tournebroche. Si ce n'est pas le cas, desserrer les ecrous & ailettes, repositionner I'aliment et serrer a nouveau les ecrous & ailettes.
Allumage manuel du br_leur du tournebroche 1. Ne pas se pencher au-dessus 2. 0ter le porte-allumette (voir I'illustration suivante) et fixer une allumette sur la boucle. (.@_.S:' S "_¢S_,_'t ;'_ ' ........... " " du gril. Risque d'empoisonnement Ne pas laisser des aliments reposer avant ou apres la cuisson. alimentaire plus d'une heure Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. Grils autoportants - tiroir du placard du c6t_ droit 3.
TABLEAU D'UTILISATION Utiliser un thermometre interne de I'aliment. DU TOURNEBROCHE 12teindre le brQleur du tournebroche Iorsque le thermometre viande indique 5°F/3°C de moins que la temperature interne desiree. Continuer la rotation, capot ferme, pendant 10 minutes avant de proceder au decoupage. La duree de cuisson varie en fonction des conditions meteorologiques (vent, temperature exterieure, etc.).
p UTILISATION DU TIROIR-RECHAUD Grils d'ext6fieur autoportants uniquement V C MOnST <3 Le curseur de reglage Moist-Dry permet d'ouvrir ou de fermer les ouvertures d'aeration dans la porte. Le reglage MOIST (humide) retient I'humidite tandis que le reglage DRY (sec) permet & la vapeur et a I'humidite de s'echapper du tiroir. REMARQUE : De la condensation peut se former sur les surfaces internes. Ceci est normal.
Les pains, p&tisseries et tartes aux fruits peuvent _tre chauffes de la temperature de la piece au reglage Hi. Sortir les aliments des sacs de plastique et les placer dans un contenant qui va au four. ALIMENT RI_GLAGE Agneau Med & Hi - MOIST Crepes, gaufres Hi- DRY REMARQUE : Pour conserver la chaleur, placer I'ustensile de cuisson et la grille dans le tiroir-rechaud avant le prechauffage. Tartes, croQte simple Med - DRY Tartes, croQte double Med & Lo - DRY Utilisation : 1.
Grille de r_chauffage facultative (accessoire) ,ii llS_!;:0,:I I ._I"II i) La grille de positionnement facultative s'adaptera d'avant en arriere ou lateralement. La grille supporte un recipient resistant & la chaleur de 1 1/8"(2,86 cm) a partir de la base du tiroir. La grille de positionnement facultative peut etre achetee aupres du Centre d'eXperience de la clientele de KitchenAid_L Voir la section "Assistance ou service" pour commander.
CONSEILS POUR L'UTILISATION Risque d'empoisonnement Ne pas laisser des aliments reposer avant ou apres la cuisson. p DU GRIL D'EXTERIEUR Pour un rendement optimal du systeme SureSear TM, les methodes de cuisson suivantes sont recommandees. alimentaire plus d'une heure Chauffage direct La cuisson par chauffage direct signifie que I'aliment est place sur les grilles du gril directement au-dessus des brQleurs allumes. La position du capot peut _tre soulevee ou rabattue.
• Les boutons comportent les reglages High (elev6e), Medium (moyenne) et Low (faible) pour le reglage des flammes. • Les reglages de chaleur sont indiqu6s de fagon approximative. • Les durees de cuisson au gril peuvent varier en fonction des conditions met6orologiques. ALIMENT • Lorsque 2 temperatures sont indiqu6es, exemple : Medium (moyenne) a Medium-Low (moyenne-faible), commencer avec la premiere et ajuster en fonction de la progression de la cuisson.
ALIMENT MI_THODE DE CUISSON/RI_GLAGE DU BRULEUR TEMP.
p ENTRETIEN ........ _ 1, 2. ............ Debrancher electrique. _ __/ _:_ __ .......... le gril ou deconnecter _ .... 9 _ _r'_ DU G RIL D'EXTERIEUR _ Pour retirer le couvercle en verre de la lampe, retirer la vis et degager doucement le couvercle vers le bas avec un petit tournevis & lame plate (c6te gauche du couvercle) et le tirer I'exterieur du dispositif de retenue. • Vinaigre pour eliminer les taches d'eau dure. • Nettoyant & vitre pour eliminer les traces de doigts. 3.
4. INTERIEUR On doit s'attendre & une decoloration de I'acier inoxydable sur ces pieces, du fait de la chaleur intense provenant des brQleurs. Toujours frotter dans la direction du grain. Le nettoyage doit toujours _tre suivi d'un ringage a I'eau tiede propre. Apres avoir inspecte I'interieur du brQleur & gaz pour s'assurer de I'absence de blocage, reassembler le brQleur en faisant glisser le tube du milieu du brQleur & gaz audessus de I'orifice d'admission de gaz.
BOUTONS ET REBORD DES BOUTONS IMPORTANT : Afin d'eviter d'endommager les boutons et rebords des boutons, ne pas utiliser de laine d'acier, de produits de nettoyage abrasifs ou de nettoyant pour four. Les glissieres de tiroir permettent de deployer le tiroir completement pour faciliter le nettoyage. Le tiroir peut _tre enleve au besoin. Ne pas immerger les boutons de commande. REMARQUE : La capacite de charge du tiroir et des glissieres est de 100 Ib (45 kg).
DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici d'abord afin d'_viter le coQt d'une visite de service non n_cessaire. • Rien ne fonctionne • Le robinet principal d'arr_t ou de r_glage du gaz est-il a la position ferm_e? Voir les Instructions d'installation. Le gril est-il bien raccord_ a la canalisation d'alimentation en gaz? Contacter un technicien de reparation qualifie ou voir les Instructions d'installation.
Ensembles de portes d'acc_s 18" (45,7 cm) : Commander la piece n° KBAL181TSS 18" (45,7 cm) : Commander la piece n° KBAR181TSS 27" (68,6 cm) : Commander la piece n° KBAU272TSS 30" (76,2 cm) : Commander la piece n° KBAU302TSS 36" (91,4 cm) : Commander la piece n° KBAU362TSS 48" (121,9 cm) : Commander la piece n° KBAU482TSS Housses de gril en vinyle ModUles encastr_s : 36" (91,4 cm) : Commander la piece n° 8212705 48" (121,9 cm) : Commander la piece n° 8212706 ModUles autoportants • 36" (91,4 cm) : Commander
11. Les appareils pour usage exterieur dont les numeros de serie et de modele originaux ont ete enleves, modifies ou qui ne peuvent pas _tre facilement identifies. La presente garantie est nulle si le numero de serie d'usine a et6 modifie ou enleve du produit pour usage exterieur. Le coQt d'une reparation ou des pieces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est & la charge du client.