ELECTRIC DOUBLE OVEN RANGE USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new range at www.kitchenaid.com. In Canada, register your range at www.kitchenaid.ca. For future reference, please make a note of your product model and serial numbers. These can be located on the serial plates. The serial plates are located behind the control panel. You may view them by rotating the serial plates up.
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: ■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES. TO CHECK IF THE DEVICES ARE INSTALLED PROPERLY, SLIDE RANGE FORWARD, LOOK FOR ANTI-TIP BRACKET SECURELY ATTACHED TO FLOOR OR WALL, AND SLIDE RANGE BACK SO REAR RANGE FOOT IS UNDER ANTI-TIP BRACKET.
FEATURE GUIDE This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.kitchenaid.com for more detailed instructions. In Canada, refer to the Customer Service Section at www.kitchenaid.ca. WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness.
KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS BROIL UPPER BROIL LOWER Broiling 1. Press BROIL for the desired oven. 2. P ress the number keypads to set the desired temperature. If the temperature entered is not in the range of the temperatures allowed, the minimum or maximum allowed temperature will be displayed. Enter a temperature in the allowable range. 3. Press START, and then allow the oven to preheat for 5 minutes. 4. P osition the cookware in the oven and leave the door open 41/2" (11.
KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS BREAD PROOF Proofing bread 1. P ress BREAD PROOF until the desired proof is displayed (“Standard Proof” or “Rapid Proof”). N OTE: “Rapid” operates at a slightly higher temperature for second rise of formed dough. 2. P ress START. L et the dough rise until it is nearly doubled in size. Proofing time may vary depending on dough type and quantity. 3. Press OFF LOWER when finished proofing. Refer to the “Proofing Bread” section for more information.
COOKTOP USE WARNING Fire Hazard Turn off all controls when done cooking. Failure to do so can result in death or fire. The control knobs can be set to anywhere between “H” and “L”. Push in and turn to setting. REMEMBER: When range is in use or (on some models) during the Self-Cleaning cycle, the entire cooktop area may become hot. Ceramic Glass The surface cooking area will glow red when an element is on. Some parts of the surface cooking area may not glow red when an element is on.
Hot Surface Indicator Light On ceramic glass models, the Hot Surface indicator light is located on the console panel. The Hot Surface indicator light will glow as long as any surface cooking area is too hot to touch, even after the surface cooking area is turned off. Triple Zone Element The Triple Zone Element offers flexibility depending on the size of the cookware. Single size can be used in the same way as a regular element.
Check for flatness by placing the straight edge of a ruler across the bottom of the cookware. While you rotate the ruler, no space or light should be visible between it and the cookware. Use a flat-bottomed cookware for best cooking results and energy efficiency. The cookware should be about the same size as the cooking area outlined on the cooktop. Cookware should not extend more than 1/2" (1.3 cm) outside the area.
OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well-ventilated room. Electronic Oven Controls Control Display Sound Volume The display will light up when first powered up or after a power loss. When oven is not in use, the time of day is displayed.
12-Hour Shutoff Keep Warm The oven control is set to automatically shut off the oven 12 hours after the oven initiates a cook or clean function. This will not interfere with any timed or delay cook functions. 1. Press OPTIONS until “12 HR AUTO OFF” is displayed. 2. The current setting will be displayed. 3. Press the “1” keypad to adjust the setting. 4. P ress OFF UPPER or OFF LOWER to exit and display the time of day.
4. ( Optional) If Sabbath Mode is to be used for both ovens, repeat steps 1 through 3 for the second oven. 5. Press OPTIONS. Three tones will sound. Then press “7.” “SAb” will appear in the display. Rack Positions – Lower Oven 5 4 3 2 1 To Adjust Temperature (when Sabbath Mode is running in only one oven): 1. P ress the number keypad as instructed by the scrolling text to select the new temperature. NOTE: The temperature adjustment will not appear on the display, and no tones will sound.
Oven Vents Roll-out Rack The roll-out rack allows easy access to position and remove food in the oven. The roll-out rack should not be used in rack position 5. Open Position A B A A. Upper oven vent B. Lower oven vent The oven vents release hot air and moisture from the ovens, and should not be blocked or covered. Blocking or covering the vents will cause poor air circulation, affecting cooking and cleaning results. Do not set plastics, paper, or other items that could melt or burn near the oven vents.
Broiling When broiling, preheat the oven for 5 minutes before putting food in unless recommended otherwise in the recipe. Leave the desired oven door open 41/2" (11.4 cm) at the broil stop position to ensure proper broiling temperature. Position food on grid in a broiler pan, and then place it in the center of the oven rack. Setting Guidelines CONVECT BAKE Reduce the standard baking temperature 25°F (12°C). CONVECT BROIL Use standard recipe temperature.
Slow Cook Slow Cook is best for food items such as beef, poultry, and pork. This cycle is available to cook food at low temperatures for long periods of time. Food can be cooked up to 12 hours depending on the temperature chosen. Recommended Temperature Range: 4 hour cook time = 250°F to 300°F (120°C to 150°C) 8 hour cook time = 200°F to 250°F (93°C to 120°C) 12 hour cook time = 170°F to 226°F (77°C to 108°C) ■■ Food should be completely thawed. ■■ Cover food to keep moist.
RANGE CARE Self-Cleaning Cycle WARNING Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from oven during Self-Cleaning cycle. Failure to follow these instructions can result in burns. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle. Exposure to the fumes may result in death to certain birds. Always move birds to another closed and well-ventilated room.
General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and oven and cooktop are cool. Always follow label instructions on cleaning products. For additional information, you can visit the Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.kitchenaid.com. In Canada, refer to the Customer Service section at www.kitchenaid.ca. Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested first unless otherwise noted.
Oven Lights The oven lights are standard 40-watt appliance bulbs. Before replacing, make sure the oven and cooktop are cool and the control knobs are in the Off position. To Replace: 1. Unplug range or disconnect power. 2. T urn the glass bulb cover in the back of the oven counterclockwise to remove. 3. Turn bulb counterclockwise to remove from socket. 4. Replace bulb, and then bulb cover by turning clockwise. 5. Plug in range or reconnect power.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual and scan the code there with your mobile device, or visit http://www.kitchenaid.com/customer-service. In Canada, visit http://www.kitchenaid.ca. Contact us by mail with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.
PROBLEM POSSIBLE CAUSES AND/OR SOLUTIONS Oven cooking results not what expected Range is not level – Level the range. See the Installation Instructions. The set temperature was incorrect – Double-check the recipe in a reliable cookbook. Oven temperature needs adjustment – See “Oven Temperature Control” in the “Electronic Oven Controls” section. Oven was not preheated – See the “Baking and Roasting” section. Racks were positioned improperly – See the “Positioning Racks and Bakeware” section.
ACCESSORIES For accessories in the U.S.A., you can visit our website at www.kitchenaid.com or call us at 1-800-422-1230. In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call at 1-800-807-6777.
KITCHENAID® ELECTRIC RANGE LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: Name, address and telephone number Model number and serial number A clear, detailed description of the problem Proof of purchase including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE À DOUBLE FOUR MERCI d’avoir acheté ce produit de grande qualité. Enregistrer la cuisinière sur www.kitchenaid.ca. Pour référence ultérieure, consigner par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous trouvez les numéros de modèle et de série sur les plaques signalétiques. Les plaques signalétiques se situent derrière le tableau de commande. Il est possible de les voir en faisant pivoter les plaques signalétiques vers le haut.
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ■ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produire des émanations désagréables lorsqu’ils sont utilisés sur une surface chaude.
GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre différents modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Consulter ce manuel ou la section d’aide à la clientèle sur www.kitchenaid.com pour des instructions plus détaillées. AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson.
TOUCHE CARACTÉRISTIQUE INSTRUCTIONS BAKE UPPER BAKE LOWER (cuisson au four supérieur/ cuisson au four inférieur) Cuisson au four et rôtissage 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four) pour le four désiré. 2. Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée. Si la température entrée ne se trouve pas dans la fourchette des températures autorisées, la température minimale ou maximale autorisée s'affiche. Entrer une température dans la fourchette autorisée. 3.
TOUCHE CARACTÉRISTIQUE INSTRUCTIONS SLOW COOK UPPER SLOW COOK LOWER (cuisson lente four supérieur/ cuisson lente four inférieur) Cuisson lente Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four. 1. Placer les aliments dans le four supérieur ou inférieur. 2. Appuyer sur la touche SLOW COOK (cuisson lente) du four souhaité. 3. Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée.
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON AVERTISSEMENT Risque d'incendie ■■ Les tables de cuisson équipées d’un élément Even-Heat™ Ultra présentent la meilleure performance de mijotage pour les grandes casseroles et de vitesse d’ébullition des aliments. Pour les casseroles de 10" (25,4 cm) et plus, utiliser l’élément Even-Heat™ Ultra au réglage “Ultra Hi” (ultra élevé) pour une ébullition encore plus rapide.
Témoin lumineux de surface chaude Élément de zone de maintien au chaud Sur les modèles en vitrocéramique, le témoin lumineux de surface chaude se trouve sur le panneau de la console. Le témoin de surface chaude reste allumé tant qu’une surface de cuisson est trop chaude pour être touchée, même une fois la surface de cuisson éteinte. AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure avant ou après la cuisson.
Vérifier que le récipient est plat en plaçant le bord plat d’une règle en travers du fond du récipient. Lorsque l’on fait tourner la règle, aucun espace ni aucune lumière ne devraient être visibles entre celle-ci et le récipient. Ustensile Caractéristiques Acier émaillé en porcelaine ou fonte émaillée ■■ Voir acier inoxydable ou fonte. ■■ Les ustensiles de cuisson au four en émail vitrifié dépourvus d’une base métallique peuvent adhérer à la table de cuisson en cas de surchauffe du matériau.
UTILISATION DU FOUR Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu’il est très sale. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée. Commandes électroniques du four Affichage des commandes L’affichage clignote lorsqu’il est mis en marche ou après une coupure de courant.
Mode démo IMPORTANT : Ce mode est conçu pour le personnel de vente en rayon avec une alimentation de 120 V et permet de présenter le fonctionnement des caractéristiques du tableau de commande sans pour autant activer les éléments de chauffage. Si cette caractéristique est activée, le four ne fonctionnera pas. 1. Appuyer sur OPTIONS jusqu’à ce que “DEMO MODE” (mode de démonstration) s’affiche. 2. Le réglage utilisé à ce moment-là s’affiche. 3. Appuyer sur la touche “1” pour modifier le réglage. 4.
Mode Sabbat Le mode Sabbat maintient le réglage de cuisson au four tant que le four n’est pas éteint. Lorsque le mode Sabbat est réglé, seul le programme de cuisson au four fonctionne. Tous les autres programmes de cuisson et de nettoyage sont désactivés. Aucun signal sonore ne retentit et les affichages n’indiquent pas les changements de température.
Pour qu’une galette à hamburger soit bien saisie à l’extérieur tout en restant bien souple à l’intérieur dans le four inférieur, utiliser une grille plate en position 5. Cuire le 1e côté pendant 2½ à 3½ minutes. La cuisson du deuxième côté devrait prendre entre 4 et 5 minutes. Une légère fumée peut se dégager durant la cuisson au gril. Cuisson sur plusieurs grilles Grille déployable Cette grille déployable offre un accès facile à l’utilisateur pour le positionnement et le retrait des aliments.
Évents du four A B Cuisson au gril Pour la cuisson au gril, préchauffer le four pendant 5 minutes avant d'y placer des aliments, à moins que la recette ne recommande autre chose. Laisser la porte de four sélectionné ouverte à la position de butée du gril à 4½" (11,4 cm) pour assurer une température de cuisson au gril adéquate. Placer l’aliment sur la grille de la lèchefrite, puis placer celle-ci au centre de la grille du four. A. Évent du four supérieur B.
Avant de lancer une cuisson par convection, positionner les grilles tel qu’indiqué à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four”. La cuisson à convection permet de cuire la majorité des aliments à une température plus basse ou moins longtemps. Ces réglages peuvent être effectués à l’aide du tableau suivant ou en utilisant la caractéristique de conversion EasyConvect™ de la cuisinière.
Pour utiliser la fonction de cuisson lente : Avant d’utiliser la fonction de cuisson lente, voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four. 1. Placer les aliments dans le four. 2. Appuyer sur SLOW COOK (cuisson lente) correspondant au four désiré. 3. Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée.
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d’autonettoyage AVERTISSEMENT Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant le programme d’autonettoyage. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux.
Autonettoyage : 1. Fermer les portes des fours et puis appuyer sur SELF CLEAN (autonettoyage). 2. Appuyer sur les touches numériques “1” ou “2” pour sélectionner le four à nettoyer. 3. Choisir le degré de nettoyage souhaité en appuyant sur la touche numérique adéquate. 4. Appuyer sur START (mise en marche). La porte du four se verrouillent automatiquement. Lorsque le programme d’autonettoyage est terminé et que le four est froid, la porte du four se déverrouillent. 5.
Traces métalliques d’aluminium et de cuivre Nettoyant pour table de cuisson affresh® et tampons à récurer pour table de cuisson Nettoyer dès que la table de cuisson a refroidi. Frotter le produit sur la surface au moyen d’un tampon à nettoyer les tables de cuisson. Continuer de frotter jusqu’à ce que la pellicule blanche disparaisse. Les marques ne disparaîtront pas totalement, mais deviendront moins apparentes après plusieurs nettoyages.
Enlever la/les porte(s) du four ■■ La cuisinière est conçue pour que ses portes n’aient pas à être enlevée lors d’une utilisation ou d’un nettoyage normal. Elles peuvent cependant être enlevées au besoin. ■■ Ne pas soulever ou déplacer la cuisinière par la (les) poignée(s) de la porte. ■■ Préparer une surface où l’on pourra déposer la ou les porte(s). Cette surface doit être plate et recouverte d’une couverture douce. On peut aussi utiliser les cornières de l’emballage.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votre appareil intelligent, ou consultez le site Internet http://www.kitchenaid.ca. Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous : Au Canada : KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Centre 200-6750 Century Ave.
PROBLÈME CAUSES ET/OU SOLUTIONS POSSIBLES La température du four est trop élevée ou trop basse La température du four doit être ajustée : Voir “Commande de température du four” dans la section “Commandes électroniques du four”. Les témoins lumineux du four clignotent L’alimentation de la cuisinière vient d’être établie ou rétablie : Voir “Affichage des commandes” dans la section “Commandes électroniques du four”. Si les témoins lumineux clignotent toujours, appeler le service de maintenance.
ACCESSOIRES Pour les accessoires, consulter notre site Web www.kitchenaid.ca ou nous contacter au 1-800-807-6777.
GARANTIE LIMITÉE DE LA CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE KITCHENAID® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas.