KFC3511 3.5 Cup Food Chopper INSTRUCTIONS Hachoir de capacité à 3,5 tasses INSTRUCTIONS Picadora con capacidad para 3,5 tazas INSTRUCCIONES USA: 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777 W10407579A KitchenAid.com KitchenAid.
Welcome to the world of KitchenAid®. We’re committed to helping you create a lifetime of delicious meals for family and friends. To help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy. It will empower you with the best way to use and care for your product. Your satisfaction is our #1 goal.
Food Chopper Safety............................................................................................... 4 Important Safeguards..................................................................................... 4 Electrical Requirements.................................................................................. 5 Troubleshooting....................................................................................................... 5 Parts and Features Guide..................................
Food Chopper Safety IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. To protect against risk of electrical shock do not put motor body, cord or electrical plug of this Food Chopper in water or other liquid. 3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 4. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. 5.
Food Chopper Safety Volts: 120 V.A.C. Hertz: 60 Hz NOTE: This Food Chopper has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electrical shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way. A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
Parts and Features Guide Chop Puree Chop/Puree Buttons Domed Lid with Wet Ingredient Adder 3.5 Cup Work Bowl Stainless Steel Multipurpose Blade Spatula Heavy-Duty Base Power Cord Storage Chop/Puree Buttons The Food Chopper features easy one-handed operationjwith top-mounted buttons. 2 speeds provide optimal results, regardless of the task: Use the Chop button for everyday chopping needs. Use the higher Puree speed to quickly purée ingredients.
Operating Your Food Chopper English 3. Pull the blade straight up to unlock and remove it from the bowl. Before First Use 1. Before using the KitchenAid® Food Chopper for the first time, wash the work bowl, lid, and blade in hot, soapy water. Work bowl, lid, and blade may also be washed in the top rack of a dishwasher. 2. Read Food Chopper Operating Tips for recommendations on how to get consistently great results. 4. Holding the bowl as shown, twist bowl clockwise to unlock, and lift off the base.
Operating Your Food Chopper Using the Food Chopper 1. Be sure the Food Chopper is unplugged. 2. Align the tabs on the work bowl with the L-slots on the base. Twist bowl counterclockwise to lock into place. 5. Place the lid on the workbowl, aligning the L-slots on the lid with the tabs on the work bowl. Twist lid counterclockwise to lock into place as shown below. NOTE: Bowl and lid must be locked in place for the Food Chopper to operate. 3.
Operating Your Food Chopper 1. To achieve optimal results when grinding raw meat, use the puree button to grind up to 1/2 pound (227g) of meat at one time. Chop Puree 2. For best processing results, press and release the Chop or Puree button. Repeat until ingredients reach the consistency you want. 3. Use the wet ingredient adder to add liquid ingredients such as olive oil during processing. Wet ingredient adder 4. Use your Food Chopper to make bread, cracker, or cookie crumbs.
Warranty KitchenAid® Food Chopper Warranty for the 50 United States, the District of Columbia, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Food Choppers operated in the 50 United States, the District of Columbia, and Canada. Length of Warranty: One Year Full Warranty from date of purchase. KitchenAid Will Pay for Your Choice of: Hassle-Free Replacement of your Food Chopper.
Warranty We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your Food Chopper should fail within the first year of ownership, KitchenAid will arrange to deliver an identical or comparable replacement to your door free of charge and arrange to have your original Food Chopper returned to us. Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty. Please follow these instructions to receive this quality service.
Bienvenue dans le monde KitchenAid®. Nous nous engageons à vous aider perpétuellement à créer de délicieux repas en famille et entre amis. Pour contribuer à la longévité et à une bonne performance de votre appareil, conservez ce guide à portée de main. Il vous permettra d’utiliser et d’entretenir de votre produit de la meilleure manière qui soit. Votre satisfaction est notre objectif numéro 1.
Sécurité du hachoir............................................................................................... 14 Important Consignes de Sécurité................................................................. 14 Spécifications électriques............................................................................. 15 Dépannage............................................................................................................. 15 Guide des caractéristiques et des pièces.........................
Sécurité du hachoir IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines précautions élémentaires de sécurité doivent être toujours suivies, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le corps du moteur, le cordon ou la prise électrique du hachoir dans de l’eau ou tout autre liquide. 3. Une surveillance attentive s’impose lorsqu’un appareil ménager est utilisé par ou à proximité d’enfants.
Sécurité du hachoir 14. Ne pas tenter d’outrepasser le dispositif de verrouillage du couvercle. 15. Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Volts : 120 V CA Hertz : 60 Hz REMARQUE : Ce hachoir comporte une fiche polarisée (avec une lame plus large que l’autre). Afin de réduire le risque de choc électrique, cette fiche ne peut être insérée dans une prise que dans un seul sens. Si la fiche ne s’enfonce pas correctement dans la prise, inverser la fiche.
Guide des caractéristiques et des pièces Chop Puree Boutons Chop/ Puree (hacher/ réduire en purée) Couvercle bombé avec orifice d’ajout d’ingrédients liquides Bol de travail de 3,5 tasses Lame polyvalente en acier inoxydable Spatule Base robuste Rangement du cordon d’alimentation Boutons Chop/Puree (hacher/réduire en purée) Le hachoir se caractérise par une manipulation facile d’une seule main avec des boutons placés sur le dessus.
Fonctionnement de votre hachoir Avant la première utilisation 1. Avant d´utiliser le hachoir KitchenAid® pour la première fois, laver le bol de travail, le couvercle et la lame dans de l’eau chaude savonneuse. Le bol de travail, le couvercle, et la lame peuvent aussi être lavés dans le panier supérieur du lavevaisselle. 2. Lire les conseils d´utilisation du hachoir concernant les recommandations pour obtenir systématiquement de bons résultats. 4.
Fonctionnement de votre hachoir Utilisation du hachoir 1. S’assurer que le hachoir est débranché. 2. Aligner les indicateurs du bol de travail avec les fentes en L de la base. Tourner le bol dans le sens antihoraire pour le verrouiller. 5. Poser le couvercle sur le bol de travail, en alignant les fentes en L du couvercle avec les indicateurs du bol de travail. Tourner le couvercle dans le sens antihoraire pour l’enclencher en place tel qu’indiqué ci-dessous.
Fonctionnement de votre hachoir Retirer les ingrédients 1. Une fois que la lame s´est arrêtée de tourner, retirer le couvercle en le tournant dans le sens horaire et le soulever. 2. Retirer le bol de travail de la base en le tournant dans le sens horaire et le soulever. La lame s’enclenche sur l’arbre pour demeurer en place pendant que vous versez les ingrédients du bol. 3. Utiliser la spatule afin de retirer les ingrédients du bol de travail. 4.
Entretien et nettoyage 1. Débrancher le hachoir. 2. Retirer le bol de travail, le couvercle et la lame. Laver dans de l´eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Le bol de travail, le couvercle, et la lame peuvent aussi être lavés dans le panier supérieur du lave-vaisselle. 3. Essuyer soigneusement la base avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs. Ne pas plonger la base dans l´eau. 4. Pour protéger la lame, toujours réassembler votre hachoir après le nettoyage.
Garantie Garantie du hachoir KitchenAid® pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, et le Canada Cette garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du hachoir lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, et le Canada. Durée de la garantie : La garantie complète d’un an à compter de la date d’achat. Le remplacement satisfaction totale du hachoir.
Garantie Comment obtenir une réparation sous garantie à Puerto Rico Le Hachoir est couvert par une garantie limitée d’un an à partir de la date d’achat. KitchenAid prendra en charge les coûts des pièces de rechange et de maind’oeuvre pour corriger les défauts de matériaux et de main-d’oeuvre. Le service après-vente doit être assuré par un Centre de réparation autorisé KitchenAid. Apportez le Hachoir ou retournez-le port payé et assuré à un Centre de réparation autorisé de KitchenAid.
Garantie Obtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou commander des accessoires et pièces de rechange En dehors des États-Unis et de Porto Rico : Consulter le revendeur KitchenAid local ou le détaillant auprès duquel le hachoir a été acheté afin d’obtenir la marche à suivre pour un dépannage. Pour les informations sur le service en Canada : Composer le numéro sans frais : 1-800-807-6777.
Bienvenido al mundo de KitchenAid®. Estamos comprometidos a ayudarle a crear deliciosas comidas para su familia y amistades por toda la vida. Para ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño de su aparato, mantenga esta guía a la mano. Ésta le proveerá información sobre la mejor manera de usar y cuidar su producto. Su satisfacción es nuestra meta número 1.
Índice Español Seguridad de la picadora....................................................................................... 26 Salvaguardias importantes .......................................................................... 26 Requisitos eléctricos...................................................................................... 27 Solución de problemas.......................................................................................... 27 Guía de piezas y características..................
Seguridad de la picadora SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no coloque el cuerpo del motor, el cable ni el enchufe eléctrico de esta picadora en agua ni en ningún otro líquido. 3. Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños cuando usen cualquier aparato o cuando éste se use cerca de ellos. 4.
Seguridad de la picadora 13. Cerciórese de que la cubierta esté asegurada apropiadamente en su lugar antes de operar la picadora. 14. No intente quitar el mecanismo de enclavamiento de la cubierta. 15. Este producto ha sido diseñado únicamente para uso doméstico. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Voltios: 120 VCA Hertzios: 60 Hz NOTA: Esta picadora tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra).
Guía de piezas y características Chop Puree Botones de picar/ hacer puré Tapa tipo cúpula con orificio para agregar ingredientes líquidos Tazón de trabajo de 3,5 tazas Cuchilla de acero inoxidable multiuso Espátula Almacenamiento para el cable eléctrico Botones de picar/hacer puré La picadora puede utilizarse fácilmente y con una sola mano, gracias a los botones ubicados en la parte superior.
Cómo utilizar su picadora 3. Jale la cuchilla en forma recta hacia arriba para desbloquearla y sacarla del tazón. Antes del primer uso Cómo desensamblar la picadora 4. Sosteniendo el tazón como se muestra, gírelo hacia la derecha para desbloquearlo y levántelo de la base. Español 1. Antes de usar la picadora KitchenAid® por primera vez, lave el tazón de trabajo, la tapa y la cuchilla en agua caliente jabonosa.
Cómo utilizar su picadora Cómo usar la picadora 1. Asegúrese de que la picadora esté desconectada. 2. Alinee las lengüetas del tazón de trabajo con las ranuras en L sobre la base. Gire el tazón hacia la izquierda para bloquearlo en su lugar. 5. Coloque la tapa sobre el tazón de trabajo alineando las ranuras en L sobre la base con las lengüetas sobre el tazón de trabajo. Gire la tapa hacia la izquierda para trabarla en su lugar, como se muestra abajo.
Cómo usar la picadora Cómo sacar los ingredientes 1. Una vez que la cuchilla haya parado de girar, gire la tapa hacia la derecha y levántela para sacarla. 2. Retire el tazón de trabajo de la base girándolo hacia la derecha y levantándolo. La cuchilla se traba en el eje para permanecer en su lugar mientras usted vierte los ingredientes. 3. Use la espátula para sacar los ingredientes del tazón de trabajo. 4.
Cuidado y limpieza 1. Desenchufe la picadora. 2. Saque el tazón de trabajo, la tapa y la cuchilla. Lave en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. El tazón de trabajo, la tapa y la cuchilla pueden también lavarse en la canasta superior de la lavavajillas. 3. Limpie la base con un paño húmedo. No use productos de limpieza abrasivos. No sumerja la base en agua. 4. Para proteger la cuchilla, siempre vuelva a ensamblar la picadora después de la limpieza.
Garantía Garantía de KitchenAid® para la picadora en los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, y Canadá Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la fecha de compra. KitchenAid pagará por por lo siguiente, a su elección: Reemplazo sin dificultades de su picadora. Consulte la página siguiente para obtener detalles acerca de cómo obtener el servicio o llame al Centro para la satisfacción del cliente, sin cargo, al 1-800-541-6390.
Garantía Garantía de la picadora KitchenAid® para Puerto Rico La garantía limitada de un año se extiende al comprador y cualquier dueño subsiguiente para las picadoras operadas en Puerto Rico. Durante el período de la garantía, todo servicio deberá ser llevado a cabo por un centro de servicio autorizado por KitchenAid. Sírvase traer la picadora o envíela pagada por adelantado y asegurada al centro de servicio autorizado más cercano.
Garantía Cómo obtener servicio técnico después de que expire la garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuesto Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico: Consulte a su distribuidor local de KitchenAid o a la tienda donde compró la picadora para obtener información sobre el servicio técnico. En Canadá : Para obtener información sobre el servicio técnico en Canadá, llame de manera gratuita al 1-800-807-6777.
® Registered trademark/™ Trademark/The shape of the mixer is a registered trademark of KitchenAid, U.S.A. ®Marque déposée/™ Marque déposée/La forme du batteur est une marque déposée de KitchenAid, Etats-Unis ®Marca registrada/™ Marca de comercio/la forma de la batidora es una marca de comercio de KitchenAid, U.S.A. W10407579A © 2011 All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados.