Montageanweisungen Assembly instructions Instructions de montage Montageinstructies Istruzioni di montaggio
D Hinweise ........................................................................................................ 5 Montageanweisungen ................................................................................. 10 GB Precautions .................................................................................................... 6 Assembly instructions .................................................................................. 10 F Avertissements ..........................................
D 1. Wasseranschlüsse - Wasseranschlüsse müssen unter Beachtung der Herstellervorschriften und Einhaltung der Sicherheitsvorschriften von einem Fachmann ausgeführt werden. - Besondere Vorschriften des örtlichen Wasserwerkes beachten. Wassereinlassdruck: 0,03 - 1,0 MPa. - Zulaufschlauch muss fest und dicht mit Wasserhahn verbunden sein. - Die Zulaufwassertemperatur hängt vom Modell ab. Zulaufschlauch mit der Aufschrift: "25°C Max": bis zu maximal 25°C. Alle übrigen Modelle: bis zu maximal 60°C.
GB 1. Water connection - Connection to the mains water supply must be carried out by a qualified technician in compliance with the manufacturer's instructions and applicable local safety regulations. - All local water board regulations must be complied with. Water supply pressure: 0.03 - 1.0 MPa. - The inlet hose must be securely clamped to the water tap to prevent leaks. - The inlet water temperature varies according to the model installed. Inlet hose marked: "25°C Max": up to a maximum of 25°C.
F 1. Branchements hydriques - Les branchements au réseau hydrique doivent être effectués par des techniciens qualifiés suivant les consignes du fabricant et conformément aux normes en vigueur en matière de sécurité. - Respectez les normes en vigueur de la société locale de distribution de l'eau potable. Pression d'alimentation de l'eau : 0,03 - 1,0 MPa. - Le tuyau d'alimentation doit être vissé à fond sur le robinet d'eau pour assurer l'étanchéité du raccordement.
NL 1. Aansluiting op de waterleiding - De aansluiting op de waterleiding moet worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel aan de hand van de aanwijzingen van de fabrikant en conform de veiligheidsvoorschriften. - Neem de geldende voorschriften van het waterleidingbedrijf in acht. Toevoerdruk van het water: 0,03 - 1,0 MPa. - De toevoerslang moet veilig en hermetisch op de waterkraan worden aangesloten. - De temperatuur van het toevoerwater is afhankelijk van het model.
I 1. Allacciamenti alla rete idrica - Gli allacciamenti alla rete idrica devono essere eseguiti secondo le disposizioni del costruttore e nel rispetto delle norme di sicurezza ad opera di un tecnico qualificato. - Osservare le norme vigenti emanate dall'Ente erogatore dell'acqua potabile. Pressione di alimentazione dell'acqua: 0,03 - 1,0 MPa. - Il tubo di alimentazione deve essere collegato saldamente e a tenuta con il rubinetto dell’acqua. - La temperatura dell'acqua di alimentazione dipende dal modello.
D Montageanweisungen GB Assembly instructions F NL I 10 Instructions de montage Montageinstructies Istruzioni di montaggio
min 87 173 92 - 172 627 - 710,5 820 - 900 95 55 820 - 900 5 97 47 ~5 5 70 12 mi n5 60 6 00
max.
C A B C B A 1 4x 20 2
6 05 m m 21
* n Printed in Italy 03/15 400010777376 D GB F NL I TM *BIEN PENSÉ. BIEN FABRIQUÉ.