Montageanweisungen Assembly instructions Instructions de montage Montageinstructies Istruzioni di montaggio Monteringsanvisningar Monteringsinstruksjoner Monteringsvejledning Asennusohjeet Монтажные инструкции *
D Hinweise ........................................................................................................................... 5 Montageanleitung ........................................................................................................ 17 Wartung und Reinigung .............................................................................................. 29 GB Precautions ................................................................................................................
D 1. Wasseranschlüsse - Wasseranschlüsse müssen unter Beachtung der Herstellervorschriften und Einhaltung der Sicherheitsvorschriften von einem Fachmann ausgeführt werden. - Besondere Vorschriften des örtlichen Wasserwerkes beachten. Wassereinlassdruck: 0,03 – 1,0 Mpa. - Zulaufschlauch muss fest und dicht mit dem Wasserhahn verbunden sein. - Die Zulaufwassertemperatur hängt vom Modell ab. Zulaufschlauch mit der Aufschrift: „25°C Max“: Bis maximal 25°C. Alle übrigen Modelle: Bis maximal 60°C.
GB 1. Connecting to water mains - Connections to the mains water supply must be carried out by a qualified technician in compliance with the manufacturer’s instructions and applicable local safety regulations. - All local Water Board regulations must be complied with. Water supply pressure: 0.03 - 1.0 MPa. - The inlet hose must be securely clamped to the water tap to prevent leaks. - The inlet water temperature varies according to the model installed. Inlet hose marked: "25°C Max": up to a maximum of 25°C.
Electrical connection for Great Britain and Ireland only Warning - this appliance must be earthed Fuse replacement If the mains lead of this appliance is fitted with a BS 1363A 13amp fused plug, to change a fuse in this type of plug use an A.S.T.A. approved fuse to BS 1362 type and proceed as follows: 1. Remove the fuse cover (A) and fuse (B). 2. Fit replacement 13A fuse into fuse cover. 3. Refit both into plug.
F 1. Branchements hydriques - Les branchements au réseau hydrique doivent être effectués par des techniciens qualifiés suivant les consignes du fabricant et conformément aux normes en vigueur en matière de sécurité. - Respectez les normes en vigueur de la société locale de distribution d'eau potable. Pression d'alimentation de l’eau : 0,03 1,0 MPa. - Le tuyau d'alimentation doit être vissé à fond sur le robinet d'eau pour assurer l'étanchéité du raccordement.
NL 1. Aansluiting op de waterleiding - De aansluiting op de waterleiding moet worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel aan de hand van de aanwijzingen van de fabrikant en conform de veiligheidsvoorschriften. - Neem de geldende voorschriften van het waterleidingbedrijf in acht. Toevoerdruk van het water: 0,03 - 1,0 MPa. - De toevoerslang moet veilig en hermetisch op de waterkraan worden aangesloten. - De temperatuur van het toevoerwater is afhankelijk van het model.
I 1. Allacciamenti alla rete idrica - Gli allacciamenti alla rete idrica devono essere eseguiti da personale qualificato sulla base delle istruzioni fornite dal costruttore e nel pieno rispetto delle norme di sicurezza. - Osservare le norme vigenti emanate dall’Ente erogatore dell’acqua potabile. Pressione di alimentazione dell’acqua: 0,03 - 1,0 MPa. - Il tubo di alimentazione deve essere collegato al rubinetto dell’acqua in modo sicuro e perfettamente a tenuta.
S 1. Anslutning till vattenledning - Vattenanslutningar måste utföras av en utbildad fackman i enlighet med tillverkarens anvisningar och i full respekt för gällande säkerhetsbestämmelser. - Följ gällande bestämmelser från Vattenverket. Vattentryck på det intagna vattnet: 0,03 - 1,0 MPa. - Inloppsslangen måste kopplas till vattenkranen på säkert sätt så att inget vatten kan läcka ut. - Hur varmt inloppsvattnet får vara beror på vilken diskmaskinsmodell du har.
N 1. Tilkobling til vannettet - Tilkobling til vann skal utføres av kvalifisert personell ifølge produsentens anvisninger og gjeldende sikkerhetsforskrifter. - Vennligst følg gjeldende forskrifter i henhold til det lokale Vannverk. Vanntilførselstrykk: 0,03 - 1,0 MPa. - Vanntilførselsslangen må skrus godt fast til vannkranen for å unngå lekkasjer. - Tilførselstemperaturen på vannet avhenger av modell. Tilførselsslange merket: "25°C Max": inntil maks. 25°C. Alle andre modeller: inntil maks. 60°C.
DK 1. Tilslutninger til vand - Tilslutninger til vand skal udføres af autoriseret personale i henhold til producentens anvisninger samt gældende lokal lovgivning. - Gældende regler fra det lokale vandvæsen skal overholdes. Vandets forsyningstryk: 0,03 - 1,0 MPa. - Tilløbsslangen skal forbindes sikkert og tæt til vandhanen. - Den maks. tilladte vandtemperatur afhænger af modellen. Tilløbsslangen med angivelsen: "25°C Max": indtil maks. 25°C. For alle andre modeller: indtil maks.60°C.
FIN 1. Liitäntä vesijohtoverkkoon - Laitteen liitännän vesijohtoverkkoon saa suorittaa ainoastaan ammattitaitoinen asentaja noudattaen valmistajan antamia ohjeita ja turvallisuusmääräyksiä. - Noudata paikallisen vesilaitoksen määräyksiä. Vesijohtoverkon paine: 0,03 - 1,0 MPa. - Vedenottoletku on liitettävä vesihanaan varmasti ja tiiviisti. - Ottoveden lämpötila riippuu laitteen mallista. Vedenottoletku, jossa on merkintä "25°C Max": korkeintaan 25 °C. Kaikki muut mallit: korkeintaan 60 °C.
RUS 15
AE 16
D Montageanleitung GB Assembly instruction F NL Montage-instructies I Istruzioni di montaggio S Monteringsanvisningar N Monteringsanvisning DK Monteringsvejledning FIN Asennusohjeet RUS AE 17 Instructions de montage
★ 1x 700 x 75 mm 2x 300 x 75 mm ★ 1x ★ 2x / 4x M8 2x /4x ★ ★ 1x 1/2” - 3/4” 1x 25 - 29 mm 4x 3,0 x 12 mm 6x 3,5 x 16 mm 4x 4,0 x 40 mm 4x 2x 18
820 - 900 mm 21
850 - 900 mm 22
min. 400mm min.
9 25
8 9 11 12 4619 727 65951 => 3mm C A 26 B
10 27
D Wartung und Reinigung GB Maintenance and Cleaning F Entretien et nettoyage NL Onderhoud en reiniging I Manutenzione e pulizia S Skötsel och rengöring N Pleie og rengjøring DK Vedligeholdelse og rengøring FIN Huolto ja puhdistus RUS AE 29
n Printed in Italy 11/08 D 5019 102 00475 S GB N DK F NL I FIN RUS AE TM *BIEN PENSÉ. BIEN FABRIQUÉ.