Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia 4 Ochrona środowiska 4 Środki ostrożności i ogólne zalecenia 6 Charakterystyka podstawowa 7 Główne elementy składowe 7 Sterowanie elektroniczne 8 Główny panel sterowania 8 Włączanie i wyłączanie 10 Ustawianie temperatury zgodnie z określonymi potrzebami 11 Informacje i powiadomienia o nieprawidłowym działaniu na wyświetlaczu 11 Dostosowanie do indywidualnych potrzeb i ustawienie języka 12 Menu ‒ aktywacja funkcji specjalnych 13 Menu ‒ ustawie
Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia • To urządzenie jest przeznaczone do użytku w urządzeniach domowych i podobnych, takich jak - kuchnie dla pracowników w sklepach, biurach i innych środowiskach roboczych; - klienci w hotelach, motelach i innych środowiskach mieszkalnych; - obiekty typu "bed-and-breakfast”; Aby zapewnić najlepsze wykorzystanie urządzenia, należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która zawiera opis produktu i przydatne porady.
Ochrona środowiska Omawiane urządzenie może zawierać fluorowane gazy cieplarniane objęte protokołem z Kioto Gaz chłodniczy znajduje się wewnątrz hermetycznie zamkniętego układu. Gaz chłodniczy: Współczynnik globalnego ocieplenia czynnika (GWP) R134a wynosi 1300. Deklaracja zgodności • To urządzenie jest przeznaczone do utrzymywania świeżości żywności i zostało wyprodukowane zgodnie z dyrektywą (WE) nr 1935/2004.
Środki ostrożności i ogólne zalecenia • W pobliżu tego urządzenia lub innych urządzeń elektrycznych nie przechowywać ani nie używać benzyny, palnych cieczy i gazów. Opary mogą spowodować pożar lub wybuch. • W celu przyspieszenia procesu odszraniania nie stosować środków mechanicznych, elektrycznych lub chemicznych innych niż zalecane przez producenta. • Nie stosować ani nie wkładać żadnych urządzeń elektrycznych do komór urządzenia, jeżeli nie zostały one wyraźnie dopuszczone do tego celu przez producenta.
Charakterystyka podstawowa • Instalacja wolnostojąca lub w zabudowie • Interaktywne menu umożliwia personalizację zarządzania funkcjami urządzenia i sposobem wyświetlania komunikatów związanych z jego pracą • Optymalizacja zużycia w czasie wakacji lub przedłużonego okresu braku wykorzystania • Powierzchnie ze stali nierdzewnej z wykończeniem aluminiowym wysokiej jakości • Samoczynne zamykanie drzwi dzięki opatentowanemu systemowi zawiasów • Szuflada o zmiennej temperaturze z samoczynny domykaniem • Punktowe
Sterowanie elektroniczne Innowacyjne sterowanie elektroniczne utrzymuje stałą temperaturę w trzech komorach, a jej wartość wyświetlana jest na panelu sterowania. Możliwa jest również interakcja z układem sterującym przy wykorzystaniu funkcji dostosowanych do indywidualnych potrzeb oraz dźwiękowych i/lub wizualnych alarmów związanych z wadliwym działaniem urządzenia.
Główny panel sterowania j k l m 햻 Wyświetlacz Pokazuje temperaturę w komorze Wine Cellar. 햽 W górę/dół Wine Cellar Za pomocą przycisków W górę i W dół można zmienić zadaną temperaturę w komorze Wine Cellar. 햾 Wine Cellar Pozwala na włączanie i wyłączanie tylko samej komory Wine Cellar (naciskać przez 3 sekundy). 햿 Wilgotność Pozwala na regulację wilgotności w komorze Wine Cellar w zakresie trzech możliwości wyboru: wysoka (HI), średnia (A), niska (LO).
Włączanie i wyłączanie Pierwsze uruchomienie Jeżeli urządzenie jest podłączone do sieci elektrycznej, ale nie zostało jeszcze uruchomione, na wyświetlaczu pojawia się komunikat W celu zapobieżenia przypadkowym zmianom ustawień po upływie określonego czasu klawiatura zostaje automatycznie zablokowana, o czym informuje odpowiedni komunikat na wyświetlaczu. Aby ją ponownie aktywować, należy jednocześnie nacisnąć przyciski Menu i W górę/dół (W dół) przez 3 sekundy.
Ustawianie temperatury zgodnie z określonymi potrzebami Do regulacji temperatury w poszczególnych komorach służą przyciski W górę i W dół. Do regulacji temperatury w poszczególnych komorach Komora wielofunkcyjna Komora ta jest ustawiona domyślnie do pracy w trybie zamrażarki, może być jednak użyta jako chłodziarka lub komora Dynamic 0°. Instrukcja zmiany trybu została podana w rozdziale dotyczącym funkcji i ustawień specjalnych.
Dostosowanie do indywidualnych potrzeb i ustawienie języka Funkcje urządzenia Vertigo mogą być indywidualnie dostosowane do różnorodnych potrzeb użytkowników poprzez zresetowanie głównych parametrów (Ustawienia) lub aktywację funkcji specjalnych (Funkcje). Wizualizacja funkcji na głównym wyświetlaczu następuje po naciśnięciu przycisku Menu . Przyciski W górę i W dół umożliwiają przewijanie dostępnych funkcji, a ich wybór zatwierdzany jest przez naciśnięcie przycisku Enter .
Menu ‒ aktywacja funkcji specjalnych Aby użyć funkcji specjalnych, należy nacisnąć przycisk Menu przewinąć menu, potwierdzając wybór a następnie za pomocą przycisku W górę/dół . Shopping TriMode Funkcja musi być aktywowana na co najmniej 24 godziny przed umieszczeniem żywności o temperaturze pokojowej w szufladzie wielofunkcyjnej lub na kilka godzin przed składowaniem żywności zamrożonej, której temperatura lekko wzrosła.
Bottle Cooler Ta funkcja jest używana w sytuacji, gdy konieczne jest szybkie schłodzenie napojów przez umieszczenie ich w komorze zamrażarki. Czas jej działania może być ustalony w przedziale od 1 do 45 minut. W momencie osiągnięcia optymalnej temperatury emitowany jest sygnał dźwiękowy. Po wyjęciu napojów sygnał dźwiękowy można wyłączyć, naciskając przycisk Alarm .
Menu ‒ ustawienia podstawowe Po naciśnięciu przycisku Menu należy użyć przycisku W górę/dół i wybrać . Opcje komory wielofunkcyjnej Komora zamrażarki może być w razie potrzeby przestawiona na tryb pracy chłodziarki lub Dynamic 0°. Ustawienie funkcji chłodziarki (Fridge) Ustawienie funkcji Dynamic 0° Przywrócenie funkcji zamrażarki (Freezer) Ustawienia domyślne (Default Settings) Ta funkcja umożliwia przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych i skasowanie wszystkich dokonanych uprzednio zmian.
Wyświetlenie daty (Show Date) Funkcja ta służy do włączenia/wyłączenia pola daty na wyświetlaczu. Aktywacja pola daty Dezaktywacja pola daty Ustawienie czasu (Set Time) Czas (godzina i minuta) pokazywany jest na wyświetlaczu w formacie gg:mm z pulsującym polem gg. Za pomocą przycisków W górę i W dół należy ustawić właściwą godzinę i nacisnąć Enter potwierdzenia i przejścia do następnego pola. Po zatwierdzeniu minut czas zostanie ustalony.
Język (Language) Ta funkcja umożliwia wybór języka wyświetlacza. Włoski Angielski Francuski Niemiecki Hiszpański Skala temperatury °C lub °F (Set °C/°F) Dzięki tej funkcji wartość temperatury może być wyświetlana w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita. Generalnie temperatura w urządzeniu jest wyświetlana w stopniach Celsjusza.
Układ wewnętrzny (pozycjonowanie, regulacja, usuwanie) Półka na wino Półkę można łatwo wyjąć w celu jej oczyszczenia. Należy usunąć wszystkie butelki, całkowicie wysunąć półkę, odchylić ją w górę dla uwolnienia kółek z prowadnic i wyjąć. Szuflada wielofunkcyjna Szuflada jest przymocowana do prowadnic ślizgowych za pomocą dwóch nakrętek • Aby wyjąć szufladę, należy odkręcić nakrętki mocujące i wyciągnąć szufladę. • Aby wyjąć wewnętrzną szufladę wielofunkcyjną, należy odkręcić nakrętki mocujące.
Użycie komory wielofunkcyjnej Komora wielofunkcyjna wspólnie z komorami Wine Cellar i Cantina zapewniają dużą elastyczność użytkową urządzenia. Przykładowe sposoby użycia: Tryb chłodni • Przechowywanie szynki i łososia • Przygotowanie delikatesów. Oczywiście komora wielofunkcyjna może być użytkowana także w sposób tradycyjny. Podane sugestie i instrukcje stanowią propozycję najlepszych sposobów całkowicie bezpiecznego przechowywania żywności przez dłuższy czas.
Przechowywanie win ‒ temperatura przechowywania Przechowywanie najlepszych win w komorach Wine Cellar i Cantina, w razie konieczności powiększonych o przestrzeń komory wielofunkcyjnej jako piwniczki win, może odbywać się w trzech różnych przedziałach temperaturowych.
Przechowywanie win ‒ okresy przechowywania Wzrost jakości wina z upływem czasu i jego trwałość zależą zwykle od charakterystyki gatunku i jego typu. W poniższej tabeli przedstawiono najwłaściwsze okresy przechowywania i dojrzewania dla różnych typów w idealnych warunkach składowania zapewnionych przez urządzenie. Jednak zawsze należy przestrzegać zaleceń wytwórcy wina, zwłaszcza w przypadku win szlachetnych.
Przechowywanie win ‒ temperatura konsumpcji gatunków win musujących przekracza możliwości tej publikacji. Jako zasada ogólna, słodsze i bardziej aromatyczne wina musujące powinny być serwowane w niższych temperaturach (do 8°C), a temperatura podawania musujących win bogatszych w garbniki może być wyższa, nie przekraczając 14°C. Preferowana temperatura podawania wytrawnych win musujących wynosi zazwyczaj 8‒10°C.
Zalecenia dotyczące przechowywania świeżej żywności Warzywa Umyć warzywa w zimnej wodzie i starannie osuszyć. Umieścić je w zamykanych podciśnieniowo pojemnikach, plastikowych pudełkach lub torebkach na warzywa. Owoce Świeże owoce umyć i wysuszyć. Bardzo aromatyczne owoce zapakować w plastikowe torebki. Owoce powinny być umieszczone w komorze Dynamic 0° z niskim poziomem wilgotności. Paczkowane mięso Umieścić w chłodziarce w oryginalnym opakowaniu.
Zalecane okresy przechowywania żywności Świeże produkty żywnościowe Miejsce przechowywania Czas Duże porcje Komora Dynamic 0° 4 dni Steki, drób i dziczyzna Komora Dynamic 0° 3 dni Mięso mielone Komora Dynamic 0° Carpaccio Komora Dynamic 0° 1‒2 dni Do natychmiastowej konsumpcji Surowe mięso Mięso po obróbce termicznej Mięso gotowane i mięso pieczone Komora chłodziarki 2 dni Sos mięsny Komora chłodziarki 6 dni Surowa i gotowana ryba Komora Dynamic 0° 2 dni Zupy i buliony Komora chłodz
Zalecane okresy przechowywania żywności Żywność mrożona Miejsce przechowywania Czas Wołowina, cielęcina, jagnięcina i mięso kozie Komora zamrażarki (steki) 6‒12 miesięcy Wołowina, cielęcina, jagnięcina i mięso kozie Komora zamrażarki (mięso z kością ) 4‒6 miesięcy Mielona wołowina Komora zamrażarki 1‒2 miesiące Wieprzowina Komora zamrażarki (bez kości) 4‒6 miesięcy Wieprzowina Komora zamrażarki (z kością) 2‒3 miesiące Mielona wieprzowina Komora zamrażarki 1‒2 miesiące Pozostałości mięsn
Konserwacja i czyszczenie Elementy stalowe należy czyścić ścierką z mikrofibry i gąbką z zestawu dołączonego do urządzenia. Przecierać ścierką i gąbką zawsze zgodnie z kierunkiem satynowego wykończenia powierzchni stalowej. Aby zachować połysk powierzchni stalowych, należy co jakiś czas polerować je lekko wilgotną ścierką z mikrofibry. Do części aluminiowych (uchwytów i profili półek szklanych) nie używać gąbki.
Instrukcja wykrywania i usuwania usterek Instrukcji tej należy użyć w przypadku zauważenia nieprawidłowości działania urządzenia, przed skontaktowaniem się z Centrum Serwisowym. Może ona pomóc w samodzielnym rozwiązaniu problemu lub dostarczyć ważnych informacji umożliwiających szybki i efektowny serwis techniczny. Komunikat o nieprawidłowym działaniu Usterki i defekty są zwykle pokazywane na wyświetlaczu. Problemy, których użytkownik nie jest w stanie usunąć sam, mają przypisane kody błędów.
Powiadomienia o nieprawidłowościach działania pokazywane na wyświetlaczu Komunikat na wyświetlaczu Opis nieprawidłowości działania Power Failure Przedłużająca się przerwa w dostawie energii elektrycznej Urządzenie podejmie pracę automatycznie, a najwyższe osiągnięte wartości temperatury zostaną wyświetlone Door open Door open Komunikat pojawia się kilka minut po otwarciu drzwi Drawer open Drawer open Komunikat pojawia się kilka minut po wyciągnięciu szuflady Cellar too warm W komorze Wine Cellar je
Serwis Techniczny (posprzedażny) Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym firmy KitchenAid: 1. Sprawdzić, czy nie ma możliwości samodzielnego usunięcia usterki z wykorzystaniem instrukcji wykrywania i usuwania usterek. 2. Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie, aby sprawdzić, czy usterka nie ustąpiła. Jeśli wynik jest negatywny, wyłączyć ponownie urządzenie i sprawdzić je ponownie po godzinie. 3. Jeżeli rezultat jest w dalszym ciągu negatywny, należy skontaktować się z Serwisem Technicznym.
Mapa Menu ‒ funkcje Dual Zone Off Dual Zone Dual Zone On Shopping TriMode Off Shopping ON/OFF Shopping TriMode Shopping TriMode On Shopping Time Set Hours: 1 Vacation TriMode Off FUNKCJE Vacation ON/OFF Vacation TriMode Vacation TriMode On Vacation Time Set Days: 1 Set Cooling Time Set Time: 20 min Bottle Cooler Cooler Bottiglie Off Cooler ON/OFF Bottle Cooler On Sabbath Mode Off Set Sabbath Mode Sabbath Mode On 30
Mapa Menu ‒ ustawienia Freezer TriMode Options Fresco Fridge Ustawienia domyślne (Default Settings) Date Enter to Confirm Ustawienie daty (Set Date) Wyświetlenie daty (Show Date) DATE: 01-01-2009 DATE: 01-01-2009 On DATE: 01-01-2009 Off Ustawienie czasu (Set Time) TIME: 01:01 TIME: 01:01 On USTAWIENIA Time Wyświetlanie czasu (Show Time) TIME: 01:01 Off Set: 24 Set View Set: 12 italiano english Language français deutsch español Skala temperatury °C lub °F (Set °C/°F) Set °C Keypad lock On/O
Printed in Italy r 03/18 400011181232 PL