KCM4212SX
PARTS AND FEATURES PARTS AND ACCESSORIES Steeper lid Steeper handle Outer lid Trim band Brew jar handle Fill guideline for coffee Stainless steel steeper Glass brew jar Stainless easy-pour tap Tube Bottom view (when bottom cover is removed) Bottom cover
IMPORTANT SAFEGUARDS When using appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 3. Do not operate any appliance after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service center for examination, repair, or adjustment. 4. Do not use outdoors. 5.
USING THE COLD BREW COFFEE MAKER BREWING IMPORTANT: Before using the Cold Brew Coffee Maker, wash all parts by hand in warm, soapy water, making sure to rinse and drain the coffee tube before use. Dry thoroughly. To avoid damage, do not wash in the dishwasher. 1 Turn the tap to the LEFT to make sure that the tap is CLOSED. 3 Scoop coffee or tea into the steeper. See the “Coffee and Tea Concentrate Dosage Guide” for the right amount of coffee or tea to add.
7 Remove the steeper. Compost or discard the used grounds. Wash the steeper according to the “Care and cleaning” directions. 9 To dispense concentrate, turn the tap to the right. 8 ENGLISH USING THE COFFEE MAKER Replace the steeper lid on the brew jar and store the concentrate in the refrigerator. FOR DETAILED INFORMATION ON THE COLD BREW COFFEE MAKER Visit kitchenaid.com/quickstart for additional Instructions with videos and tips on how to use your Cold Brew Coffee Maker.
MAKING COLD BREW DRINKS COLD BREWED TEA 8 7 6 5 4 3 2 1 Water The Cold Brew Coffee Maker makes approximately 32-34 oz [960-1020 mL]* of tea concentrate. To serve your tea beverage, we recommend using a 1:7 tea to water ratio. This means you add 1 part tea concentrate to 7 parts water. *Servings may vary based on tea type. Concentrate DRINK RECIPE FOR MAKING 8 OZ BEVERAGE TEA CONCENTRATE 1 oz or 1/8 cup (30 mL) + FOR HOT TEA: HOT WATER FOR COLD TEA: COLD WATER 7 oz. or 7/8 cup (210 mL) 7 oz.
KITCHENAID ® COLD BREW COFFEE MAKER WARRANTY FOR THE 50 UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA, PUERTO RICO, AND CANADA This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Cold Brew Coffee Makers operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada. Length of Warranty: One Year Full Warranty from date of purchase. KitchenAid Will Pay for Your Choice of: Hassle-Free Replacement of your Cold Brew Coffee Maker.
WARRANTY AND SERVICE HASSLE-FREE REPLACEMENT WARRANTY – 50 UNITED STATES, DISTRICT OF COLUMBIA, AND PUERTO RICO We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your Cold Brew Coffee Maker should fail within the first year of ownership, KitchenAid will arrange to deliver an identical or comparable replacement to your door free of charge and arrange to have your original Cold Brew Coffee Maker returned to us.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES PIÈCES ET ACCESSOIRES Couvercle de l’infuseur Poignée de l’infuseur Cerclage FRANÇAIS Couvercle externe Poignée de la carafe d’infusion Ligne guide pour le café Infuseur en acier inoxydable Carafe d’infusion en verre Robinet en acier inoxydable à versage facile Tube Vue de dessous (Lorsque le capot inférieur est enlevé) Capot inférieur PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES | 9
SÉCURITÉ DE L’INFUSEUR À CAFÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Une surveillance attentive s’impose lorsqu’un appareil ménager est utilisé par ou à proximité d’enfants. 3. Ne pas utiliser un appareil lorsqu’il ne fonctionne pas correctement ou lorsqu’il a été endommagé d’une quelconque façon.
COMMENT INFUSER À FROID CAFÉ ET THÉ INFUSÉ À FROID Le thé infusé à froid est obtenu en laissant tremper les feuilles dans l’eau froide pendant 4 à 12 heures. L’emballage du thé peut indiquer un temps d’infusion recommandé, mais en général, les thés vert et blanc prennent entre 4 à 6 heures et les thés noir et oolong entre 8 à 12 heures. Pour obtenir de bons résultats, utiliser un café grossièrement moulu ou des feuilles de thé en vrac.
UTILISATION DE L’INFUSEUR À CAFÉ FROID 4 Ajouter 34 oz (1 L) d’eau froide sur le contenu en effectuant un mouvement circulaire. Attendre un peu pour permettre au contenu d’absorber l’eau, puis ajouter 8 oz (250 mL) d’eau. 5 Appuyer sur le contenu pour s’assurer qu’il est recouvert par l’eau. Mettre le couvercle en place. Infuser dans le réfrigérateur ou à température de la pièce. Consulter la section « Comment infuser à froid » pour connaître le temps d’infusion recommandé.
FRANÇAIS UTILISATION DE L’INFUSEUR À CAFÉ FROID 9 Pour servir du concentré, tourner le robinet vers la droite. POUR DES RENSEIGNEMENTS COMPLETS SUR L’INFUSEUR À CAFÉ Visiter le kitchenaid.com/quickstart pour obtenir des instructions supplémentaires avec des vidéos et des conseils sur la façon d’utiliser votre infuseur à café.
PRÉPARATION DES BREUVAGE À FROID THÉ INFUSÉ À FROID 8 7 6 5 4 3 2 1 Eau Concentré L’infuseur à café froid produit environ 32 à 34 oz (960 à 1020 mL)* de concentré de thé. Pour servir le thé, nous recommandons d’utiliser 7 parts d’eau ou de lait pour 1 part de café. Par exemple, utiliser une once de thé et 7 onces d’eau ou de lait. *Le résultat peut varier selon le type de thé utilisé.
GARANTIE ET DÉPANNAGE La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants de l’infuseur à café froid lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, à Porto Rico et au Canada. Durée de la garantie : Garantie complète d’un an à compter de la date d’achat. KitchenAid prendra en charge les éléments suivants à votre choix : Remplacement sans difficulté de l’infuseur à café froid.
GARANTIE ET DÉPANNAGE GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ – 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA ET PORTO RICO Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que si l’infuseur à café froid cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition, KitchenAid livrera gratuitement à votre porte un appareil de remplacement identique ou comparable et prendra les dispositions nécessaires pour que l’infuseur à café
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PIEZAS Y ACCESORIOS Tapa del infusor Manija del infusor Tapa externa Banda del borde Manija Pauta de llenado para el café Infusor de acero inoxidable Frasco de preparación de vidrio Dispensador de acero inoxidable Tubo Vista inferior (cuando la cubierta inferior está retirada) Cubierta inferior PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS | 17
SEGURIDAD DE LA CAFETERA SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar electrodomésticos, se deben respetar precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Se debe supervisar atentamente cuando cualquier electrodoméstico sea utilizado por niños o cerca de ellos. 3. No opere ningún electrodoméstico después de que haya funcionado mal o que se haya dañado de alguna manera.
INTRODUCCIÓN A LA MACERACIÓN EN FRÍO CAFÉ Y TÉ ELABORADOS EN FRÍO El método clásico de maceración de café en frío usa café molido grueso macerado en agua fría durante un período de 12 a 24 horas. Este método de maceración sin calor produce un sabor suave, equilibrado que es menos amargo. Para obtener resultados óptimos, use café molido grueso u hojas de té en hebras. Si tiene una balanza de cocina, puede usar la tabla que sigue para determinar la cantidad de café o té que debe utilizar.
USO DE LA CAFETERA DE MACERACIÓN EN FRÍO 3 Use la cuchara para verter café o té en el macerador. Vea en “Guía de dosificación para concentrado de café y té” la cantidad correcta de café o té que debe agregar. 4 Vierta 34 oz (1 L) de agua fría sobre los granos con un movimiento circular. Haga una pausa para permitir que los granos absorban agua y, después, vierta otras 8 oz (250 mL) de agua. 5 Presione sobre los granos o las hojas de té para asegurarse de que queden cubiertos de agua. Coloque la tapa.
USO DE LA CAFETERA DE MACERACIÓN EN FRÍO Para servir el concentrado, gire el grifo hacia la derecha. PARA INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE LA CAFETERA DE MACERACIÓN EN FRÍO Visite kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos y consejos sobre el uso de la cafetera de maceración en frío. PREPARACIÓN DE BEBIDAS EN FRÍO CAFÉ MACERADO EN FRÍO 4 3 2 1 La cafetera de maceración en frío KitchenAid® prepara hasta 28 oz (840 mL)* de concentrado de café para 14 tazas de 8 oz (230 mL).
PREPARACIÓN DE BEBIDAS EN FRÍO TÉ MACERADO EN FRÍO 8 7 6 5 4 3 2 1 Agua La cafetera de macerado en frío prepara aproximadamente de 32 a 34 oz [960 a 1020 mL]* de concentrado de té. Para servir la bebida de té macerado en frío, recomendamos usar una proporción de 1 parte de té por cada 7 partes de agua/leche. Esto significa que debe agregar 1 parte de concentrado de té a 7 partes de agua o leche. Concentrado *Las porciones pueden variar según el tipo de té.
GARANTÍA Y SERVICIO GARANTÍA PARA LA CAFETERA DE MACERACIÓN EN FRÍO KITCHENAID ® PARA LOS 50 ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA, PUERTO RICO, Y CANADÁ Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la fecha de compra. KitchenAid pagará por lo siguiente, a su elección: Reemplazo sin dificultades de su cafetera de maceración en frío.
GARANTÍA Y SERVICIO GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES – EN LOS CINCUENTA ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y PUERTO RICO Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si la cafetera de maceración en frío presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid se encargará de entregar un reemplazo idéntico o comparable a su domicilio sin cargo y arreglará la devolución de la cafetera de maceración en frío original
DISCOVER MORE. DÉCOUVREZ PLUS. DESCUBRA MÁS. KITCHENAID.COM/QUICKSTART PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES USA: 1.800.541.6390 | KitchenAid.com CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca MEXICO: KitchenAid.com.mx LATIN AMERICA: KitchenAid-Latam.com ®/™ ©2017 KitchenAid. All rights reserved. KITCHENAID and the design of the stand mixer are trademarks in the U.S. and elsewhere. Used under license in Canada. ®/™ ©2017 KitchenAid.