Kitch Aid* i i ii i/ KITCHENAID*" SU PERBA " KBDSIOOT US 1=800=422=1230 Canada 1=800=807=6777 includes/incluye/Comprend A Magnetic CoverStart Switch Interruptor Magnetic CoverStart Interrupteur magn6tique Magnel CoverStart TM TM Disposer Triturador Lower Mounting Ring montaje inferior Anneau de montage inf6rieur Broyeur _ C [:) E1 E2 F Stopper Tapdn Bouchon Anti-Vibration Anti-Vibration Dispositif Mount Brida del fregadero Sink Collet Flange d'6vier Junta de fibra Fiber Gasket Joint de
Installation instructions/Instrucciones YOUR SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS iS VERY iMPORTANT. We hove provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey oil safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards kill or hurt you and others. You WiLL be killed or seriously injured if you don't immediately fellow I__ seriously SU SEGURIDAD Y LA SEGURiDAD DE LOS DEM,_,S ES MUY IMPORTANTE.
GROUNDING INSTRUCTIONS For permanently connected disposers: This disposer must be connected to a grounded, metal, permanent wiring system; or an equipmentgrounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to equipment-grounding terminal or lead on disposer. For all grounded, cord-connected disposers: This disposer must be grounded to reduce the risk of electrical shock in the event of a malfunction or breakdown. Grounding provides a path of least resistance for electric current.
ELECTRICAL REQUIREMENTS/REQUISITOS Ensure the following electrical requirements are met before connecting disposer to switch (see Step 20 for typical direct wired electrical circuit.) • This disposer is intended to be direct-wired to the electrical supply. , Remove fuse (or open the circuit breaker) before connecting disposer to circuit. , If junction box is used, connect the junction box to the switch on a separate 15 or 20 Amp.
Check dimensions/Verifique las dimensiones/V rifier les dimensions installations on thicker sinks (such as solid surface, porcelain, or cast iron) =may require the use of alternate parts. Before removal of old disposer, measure existing mounting assembly as shown in figure A or measure sink thickness as shown in figure B, to determine whether an extended sink flange (N) =must be ordered.
Remove existinq disposer/Retire el triturador anterior/Enlever I'ancien broyeur Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power at fuse box or circuit breaker box before installing or servicing disposer. Failure to do so can result in death or electrical shock. Peligro de Cheque El_ctrico Desconecte el suministro de energfa en la caja de fusibles o de cortaeircuitos, antes de instalar o de darle servicio al triturador. No seguir esta instrucci6n cheque el_ctrico.
Isthe disposer mounting thesame as thenew oldone? IfYES skip tostep 17.8. IfNO, cont nue tostep Note: For sinks thicker than 3/8", youwillneed to replace existing 1-1/2" screws with 1-1/8" screws (G2). See step 16. Note: For extra thick sinks you willneed anextended sink flange (N). See step 14. &El monta e del triturador e del v e o? nuevo es el mismo que Si la respuesta es S/ continOe en el paso 17. Si la respuesta es N6, contin[ie en e[paso 8. Nora: Para los fregaderos con espesor mayor de 3/8" (0.
Using aflathead screwdriver, loosen the3screws on themounting assembly./ Con undestornillador depunta plana, afloje los3 tornillos delconjunto demontaje./ Aumoyen d'un tournevis at@te plate, desserrer les troisvisdumontage debase. Using aflathead screwdriver, pryoffthesnap ring(H)./ Con undestornillador depunta plana, saque elanillo de cierre (H)./ Aumoyen d'un tournevis at6teplate, retirer I'anneau 61astique (H). Remove oldflange fromsink. Remove oldplumber's putty from sinkwithputty knife.
Install flanqe in sink hole/ Instale la brida en el orificio del freqadero/ Installer le collet darts le trou de I'_vier Evenly apply 1/2" thick rope of plumber's putty around flange (C)/(N)./ Aplique una tira gruesa de masilla de plomeH'a, de 1/2" (1.3 cm), en forma uniforme alrededor de la brida (C)/(N)./ Appliquer uniform_ment un cordon de mastic de plomberie de 1/2" (1,3 cm) d'6paisseur autour du collet (C)/(N). Press flange (C)/(N) firmly into sink drain. Remove excess putty.
Attach upper mountinq assembly/Conecte el conjunto de montaje ThinSink(ul superior/Fixer le montaqe de base sup rieur iMPORTANT: Dishwasher connection only ThickSink (3/8" t03/4") IMPORTANTE: iMPORTANT S61o para : Connexion la conexi6n de[ lavavajillas du lave-vaisselle seulement. ; ........... Place a weight such as the disposer on the sink flange to hold it in place. Use a towel to avoid scratching sink.
Connect disposer to electrical supply/ Conecte el triturador al suministro el_ctrico/ Raccorder le broyeur _ I'alimentation _lectrique a¢ Electrical Shock Hazard Disconnect electrical power at fuse box or circuit breaker box before installing or servicing disposer. Failure to do so can result in death or electrical shock. Peligro de Choque El_ctrico Desconecte el suministro de energfa en la caja de fusibles o de cortacircuitos, antes de instalar o de darle servicio al triturador.
Electrical Electrically ) Insert cable connector (notincluded) and run electrical cable through access hole onbottom of disposer. Tighten cable connector./ Introduzca elconector delcable (noincluido) ypase elcable el_'ctrico atray,s delorificio deacceso enla parte inferior deltriturador. Ajuste elconector del cable./ InsUrer leconnecteur dec_ble (non compris) etfaire passer lec_ble _lectrique parletroud'acc_s quise trouve aufond dubroyeur. Serrer leconnecteur de c_ble.
Connect disposer to mountinq Hang disposer by aligning 3 mounting tabs with slide-up ramps on mounting ring./ Sostenga el triturador y alinee las 3 leng(Jetas de montaje con las rampas deslizables sobre el anillo de montaje./ Accrocher le broyeur en alignant lea 3 onglets de montage avec les glissi_res de I'anneau de montage. S PA TE. _lO assembly/Conecte el triturador Turn mounting ring until all 3 mounting tabs lock over the ridges on the slide-up ramps.
Complete installation/Complete la instalaci6n/Terminer Reconnect Electrical Shock Hazard Electrically ground power at fuse box Vuelva a conectar el suministro el_ctrico or circuit breaker" box. caja de fusibles o el disyuntor. _ Connect ground wiring box. electrical I'installation R6tablir I'alimentation _'lectrique fusibles ou de disjoncteurs. disposer.
5. Remove stopper from sink to avoid unintentional running of disposer for extended periods of time. NOTE: If you attempt to power on the disposer approximately 3-5 minutes from the time it was shut off, you may experience a brief 1/2 second delay before the disposer re-starts. This delay is a result of the time it takes to power-up the micro-processer in the Jam-Senser circuit.
G U {A DE: U SO SU SEGURIDAD Heroes incluido siempre todos usted Todos muchos los mensajes mensajes "PELIGRO" mensajes de seguddad Estas no sigue en este manual de seguddad. sobre peligros potenciales que ES PAN 0 L yen su electrodom_stico. Lea y obedezca . Triture cascaras de frutas e[trieas para refresear el olor del desagiJe.
GUIDE D°UTILISATION VOTRE SECURITE ET ET CELLE DES AUTRES EST TRES Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel vous de toujours life tous les messages de s_curit_ et de vous y conformer. N D°ENTRETIE EN FRANqAIS °Broyezles_pluchuresd'agrumesafinde rafra?chir lesodeursque d_gage I'_vacuation. IMPORTANTE. et sur votre appareil m_nager.