I_itchen_kid OUTDOOR For questions ® BUILT-IN POWER TMBURNER about features, operation/performance, parts, accessories or visit our website at www.kitchenaid.com or service, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.ca BRULEUR HAUTE PUISSANCE ENCASTRE POWER TMPOUR USAGE EXTERIEUR P Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web a... www.
OUTDOOR BUILT-IN POWER TMBURNER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
IMPORTANT: This Power TM burner is manufactured for outdoor use only. For Power TMburners that are to be used at elevations above 2000 ft (609.6 m) orifice conversion is required. See "Gas Supply Requirements" section. It is the responsibility of the installer to comply with the minimum installation clearances specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating plate can be found on the right-hand side panel.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES OUTDOOR BUILT-IN POWER TM BURNER SAFETY ................... 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................ 5 Tools and Parts ............................................................................ 5 Location Requirements ................................................................ Product Dimensions .................................................................... Cabinet Dimensions .............................................
INSTALLATION REQUIREMENTS _?' i_: _ _._1:_ t Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here.
Counter orsupport surfaces mustbelevel. Theinstallation ofthisPower burner must conform with local codes or, in the absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NPFA 54, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, or Propane Storage and Handling Code, B149.2. Copies of the standards listed may be obtained from: CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd.
Cabinet Height and Depth Dimensions Dimension A Minimum Dimension B Minimum With outdoor refrigerator 37" (94.0 cm) 26" (66.0 cm) Grill with insulated jacket 361/2'' (92.7 cm) 27" (68.6 cm) Grill without insulated jacket 351/2" (90.2 cm) 26" (66.0 cm) Grill Size Dimension C Dimension D Dimension E 27" (68.6 cm) 29%" (75.2 cm) 10%" (27.3 cm) 227/8'' (58.1 cm) 36" (91.4 cm) 388/8'' (98.1 cm) 10%" (27.3 cm) 227/8'' (58.1 cm) 48" (121.9 cm) 50%" (128.6 cm) 103_'' (27.3 cm) 227/8'' (58.
Cutout Dimensions - Built-in Access Doors Door Size Dimension F Dimension L* 18" (45.7 cm) 163/16"(41.1 cm) 11/2"(3.8 cm) 27" (68.6 cm) 251/8'' (63.8 cm) 11/2"(3.8 cm) 30" (76.2 cm) 281/8'' (71.4 cm) 11/2"(3.8 cm) 36" (91.4 cm) 341/8'' (86.7 cm) 11/2"(3.8 cm) 48" (121.9 cm) 461/8'' (117.2 cm) 11/2'' (3.8 cm) *Dimension L is the minimum mounting surface area around the opening for mounting the optional door or drawers. Dimension G Dimension H 24" (61.0 cm) 35W' (89.
£:i',l@CI (;.a/_,.@;]! Recommended Ground Method The outdoor Power TM burner, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the National Electrical Code ANSI/NFPA 70, or Canadian Electrical Code, CSA C22.1. Copies of the standards listed above may be obtained from: CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd. Cleveland, Ohio 44131-5575 Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.
GasConversion: Noattempt shallbemadetoconvert thePower burner from the gas specified on the model/serial rating plate for use with a different gas type without consulting the serving gas supplier. The conversion kits supplied with the Power TM burner must be used. See "Gas Conversions" section for instructions. TM Door Style Tank Tray 1. Open cabinet doors. 2. Pull out the tank tray. Gas Pressure Regulator The gas pressure regulator supplied with this Power TM burner must be used.
The gas supply line shall be equipped with an approved shutoff valve. This valve should be located in the same area as the Power TM burner and should be in a location that allows ease of opening and closing. Do not block access to the shutoff valve. The valve is for turning on or shutting off gas to the Power TM burner. instructions for converting to Natural gas in the "Gas Conversions" section. B _:::::::::::::::::::::) _ , A C A. New CSA International approved "outdoor" flexible gas supply fine B.
2. Square the tank tray mounting brackets and mark the mounting hole locations in the island base. 3. Remove the top nuts (4) from the tank tray assembly and lift the tank tray off of the mounting brackets. 7. The tank tray for the 20 Ib LP gas fuel tank must be adjusted so that the bottom of the tank tray is %" (0.32 cm) above the cabinet door opening and is level. The top nut on each of the mounting brackets is to be loose.
To Install the 20 Ib LP Gas Fuel Tank: 1. Open cabinet doors. 2. Pull out the tank tray. Gas Connection to Natural Gas or Local LP Gas Explosion Use a new CSA International gas supply line. Tank tray Hazard approved "outdoor" 3. Place the 20 Ib LP gas fuel tank bottom collar into the mounting hole in the tank tray. Securely 4. Tighten the locking screw against the bottom collar of the 20 Ib LP gas fuel tank to secure.
2. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. 4. Gently slide the Power enclosure. burner completely into the outdoor TM A. Closed valve B. Open valve Test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak-detection solution. Bubbles will show a leak. Correct any leak found. 3. Plug in Power TM Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Burner Do not use an adapter.
2. Remove packing from around burner. 3. Remove plastic bags from grate and film from cover. 4. Reinstall grate. 5. Dispose of/recycle all packaging materials. 6. Go to the "Check and Adjust the Burners" section. GAS CONVERSIONS This kit is designed for use from sea level up to 2000 ft elevation. For higher elevations contact KitchenAid at 1-800-422-1230 in the U.S.A. or call 1-800-607-6777 in Canada. Gather the required tools and parts before starting installation.
5. Use adjustable wrench to remove LP hose regulator from brass elbow. Use adjustable wrench to remove brass elbow. 11. Remove stem from cap, turn it over and snap stem back into the cap so the letters "LP" are at the end of the stem farthest away from the brass cap. 12. Use adjustable wrench to reinstall cap onto regulator. Make Power A. Manifold B. Brass elbow C. Rear of Power Burner Connections TM Connect Local LP Gas Supply 1. Use pipe wrench to connect certified 1/2"(1.
6, Apply pipe sealant to the threads of the brass connector. Use pipe thread sealant that is certified for use with LP gas. Change the Power TM burner orifices 1. Remove the Power TM burner grate. 7. Use adjustable wrench to install brass connector (supplied) to manifold fitting. 2. Remove the wok ring. Twist counterclockwise, aside. 3, Remove inner burner top ring from burner base. 4. Remove outer burner top ring from burner base.
6. Use a 10 mm socket and wrench or 10 mm nut driver to remove the brass orifices from the gas valves. A \ Hook up to Natural gas and Leak Test 1. Use pipe wrench to connect certified 1/2"(1.3 cm) gas supply pipe to inlet side of regulator from Natural gas supply according to local codes requirements. Use pipe thread sealant that is certified for use with LP gas at connections where required. There must be a certified manual shutoff valve in the gas supply line near the grill for easy access. 2.
USING YOUR OUTDOOR PO C-ER TMBURNER Inspect the LP Gas Fuel Tank Supply Hose Inspect the gas pressure regulator/hose use. Wok Ring assembly before each 1. Open the cabinet door and slide 20 Ib LP gas fuel tank out. 2. Inspect the entire gas pressure regulator/hose cuts, abrasions, or excessive wear. 3. If necessary, replace the gas pressure regulator/hose assembly before using the Power TM burner. Contact the dealer and use only replacement use with the Power TM burner.
_,_ih_::ii_ .... _ _i_ i_ow_i_:i'_¸_¸¸_ ¸_....... _ __ Manually lighting the Power TM burner 1. Remove the outdoor Power 2. Remove the manual lighting extension (see following illustration) and attach a match to the split ring. 3. Strike the match to light it. 4. Guide the match to the burner you wish to light. TM burner cover. Burn Hazard Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. Doing so can result in burns.
OUTDOOR POWER TMBURNER CARE IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the Power TM burner is cool. Always follow label instructions on cleaning products. INTERIOR For routine cleaning, wash with soap and water using a soft cloth or sponge. Rinse with clean water and dry at once with a soft, lint-free cloth to avoid spots and streaks. Do not use steel wool to clean the Power TM burner, as it will scratch the surface.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Call the KitchenAid Customer eXperience Center toll free: 1-800-422-1230. Our consultants provide assistance with: Features and specifications Nothing will operate • Is the main or regulator gas shutoff valve in the off position? See the Installation Instructions. • on our full line of appliances. Installation information. Use and maintenance procedures.
KITCHENAID ®OUTDOOR PRODUCT WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this outdoor product is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "KitchenAid") will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.
Keep this book and your sales slip together for future reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Write down the following information about your major appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial number. You can find this information on the model and serial number label located on the product.
p p A p SECURITE DU BRULEUR HAUTE PUISSANCE ENCASTRE p POUR USAGE EXTERIEUR POWER TM Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s6curite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de s6curite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et & d'autres. Voici le symbole d'alerte de s6curite.
IMPORTANT : Ce brQleur haute puissance est congu pour un usage a I'ext6rieur uniquement. Pour les brQleurs haute puissance destines & 6tre utilises & des altitudes superieures & 2000 pi (609,6 m), il est necessaire de convertir le gicleur. Voir la section "Specifications de I'alimentation en gaz". C'est a I'installateur qu'incombe la responsabilite de respecter les degagements de separation minimaux, specifi6s sur la plaque signaletique de I'appareil.
EXIGENCES D'INSTALLATION Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqu6s ici.
Le tableau de dimensions et I'illustration ci-dessous comprennent les dimensions de I'ouverture & decouper et les valeurs minimales de degagements de separation pour tousles produits d'exterieur encastres. L'illustration est & titre de ref6rence. La conception de la disposition de votre placard peut _tre personnalisee, mais les dimensions pour les ouvertures a decouper et les degagements de separation minimaux doivent _tre respectees.
Dimensions de I'ouverture a d_couper - Gril encastr_ Taille du gril Dimension C Dimension D Dimension E 27" (68,6 cm) 29%" (75,2 cm) 10%" (27,3 cm) 227/8" (58,1 cm) 36" (91,4 cm) 38%" (98,1 cm) 10%" (27,3 cm) 227/8" (58,1 cm) 48" (121,9 cm) 50%" (128,6 cm) 10%" (27,3 cm) 227/8" (58,1 cm) Dimensions de I'ouverture a d_couper - Gril encastr_ avec isolation thermique Taille du gril Dimension C Dimension D Dimension E 27" (68,6 cm) 33" (83,8 cm) 11%" (29,8 cm) 24" (61 cm) 36" (91,4 cm)
Dimension G Dimension H 24" (61 cm) 351¼'' (89,5 cm) Dimensions de I'ouverture a d_couper - Machine a glagons d'ext_rieur Dimension G Dimension H 18" (45,7 cm) 34" (86,4 cm) min. 9.341/2" (87,6 cm) max.
Ne pas faire fonctionner un appareil d'exterieur alimente au gaz Iorsque le cordon ou la prise est endommage(e), Iorsque I'appareil ne fonctionne pas correctement ou Iorsqu'il a et6 endommage d'une quelconque fagon. Contacter le fabricant pour toute reparation. Ne pas laisser le cordon pendre sur le c6te d'une table ou toucher des surfaces chaudes. Ne pas utiliser un appareil de cuisson d'exterieur d'autres fins que celles pour lesquelles il est initialement congu.
D_tendeur _; ..... ,,,, LRII;ItI_I]CI!S_._ ............
Conversion pour I'alimentation canalisation locale au gaz propane par L'operation de conversion doit _tre execut6e par un technicien qualifi& Le technicien qualifie doit installer la canalisation de gaz jusqu'& I'emplacement choisi pour I'installation du brQleur haute puissance Power TM, en conformite avec les prescriptions de la plus recente edition du National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/ NFPA 54 et des codes Iocaux.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 3. ¢,,t, ,S_,_ ')t'......... i?;f!_:Uo_{,o<:,_ ............ Oter les 4 ecrous superieurs du chariot de la bouteille et degager le chariot des brides de montage en le soulevant. Risque du poJds excessif Utiliser deux ou plus de personnes installer le brl]leur lateral. pour d_placer et Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. A. E-crou sup_rieur B. Chariot de la bouteille C. E-crou inf_rieur D.
7= Le chariot de la bouteille de gaz propane de 20 Ib doit _tre ajuste de fagon & ce que le bas du chariot se trouve %" (0,32 cm) au-dessus de I'ouverture de la porte du placard et soit de niveau. Desserrer I'ecrou superieur de chaque bride de montage et visser chacun des ecrous inferieurs dans le sens antihoraire pour elever le chariot de la bouteille de propane ou dans le sens horaire pour I'abaisser.
6. Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz propane. Attendre quelques minutes pour que le gaz remplisse la canalisation. 7. Verifier tousles raccordements en les badigeonnant d'une solution de detection des fuites non corrosive approuvee. L'apparition de bulles indique une fuite. Reparer toute fuite eventuelle. 8. Reins6rer le chariot de la bouteille dans le placard. 9. Passer & "Branchement dans cette section. • Utiliser un compose d'etanch6it6 pour tuyauterie compatible avec le gaz propane.
3, 4, Installer le transformateur sur la surface de fixation & I'aide de 4 vis n° 8 (non fournies) du type et de la Iongueur appropries au transformateur eta la surface de montage. II dolt _tre installe avec le conducteur de la prise une broche oriente vers le haut ou vers le brQleur haute puissance Power TM. REMARQUE : Le cordon dolt _tre bien fixe & I'aide d'un dispositif de retenue de cordon de fagon & ce que la prise 3 broches n'entre pas en contact avec la terre Iors du debranchement.
CONVERSIONS Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqu6s ici. DE GAZ Installation Fermer le robinet d'arr_t principal d'alimentation en gaz. 2. Debrancher le brQleur haute puissance Power deconnecter la source de courant electrique. ou 3. Debrancher ech6ant). plate 4. Fermer le robinet de commande de chaque brQleur. 5.
8= Utiliser une cle & tuyauterie pour installer le detendeur convertible. Une fois fixe, le chapeau de laiton doit _tre oriente vers le haut. A Enregistrer la conversion Sur la derniere page du guide d'utilisation et d'entretien, inscrire "Converti pour I'alimentation au gaz propane locale". Enregistrer egalement la date de la conversion et le nom du technicien/de la compagnie qui a execut6 la conversion. B Installation A. Raccord en laiton B.
8. Utiliser une cle & tuyauterie pour installer le detendeur convertible. Une fois fixe, le chapeau de laiton doit _tre oriente vers le haut. A 4. Retirer le cerclage superieur du brQleur exterieur de la base du brQleur. B C ............................................. A. Raccord en laiton B. D_tendeur convertible 9. A. BrDleur int_rieur Pour s'assurer que le detendeur est regl6 pour le gaz naturel, utiliser une cle a molette et 6ter le chapeau de laiton du detendeur de I'appareil. B.
6. Demonter les gicleurs de laiton des robinets de gaz a I'aide d'une cle a douille de 10 mm ou d'un tourne-ecrou de 10 mm. A 11. Reinstaller le cerclage de wok; aligner les onglets avec les encoches et tourner dans le sens horaire pour le fixer. \ 12. Reinstaller la grille de brQleur. B A. BrOleur int6rieur B. BrOleur ext6rieur 7.
R_glagepourled6bitthermiqueminimum 6. Regler les flammes pour obtenir des flammes stables de taille minimum. Si la flamme s'eteint Iorsqu'elle est regl6e pour le debit thermique minimum (position LO), le reglage du debit thermique minimum doit _tre ajust& 1. Fermer le robinet et laisser les brQleurs refroidir completement. 2. Allumer le brQleur haute puissance - voir les instructions a la section "Utilisation du brQleur haute puissance d'exterieur". 3.
Retrait du cerclage de wok 1. Enlever la grille du brQleur haute puissance Power 2. TM. Retirer le cerclage de wok. Tourner dans le sens antihoraire, soulever et mettre de c6te pour utilisation ulterieure avec un wok. \ Risque de brelures La flamme du breleur ne doit pas d_passer du bord du r_cipient de cuisson. 3. Le non-respect brelures. Reinstaller la grille de brQleur. de cette instruction peut causer des R_installation du cerclage de wok : 1.
Allumage manuel du br_leur haute puissance Power 5. Ne passe pencher au-dessus du brQleur haute puissance Power TM. Pour le brQleur & allumer, enfoncer et faire tourner le bouton du brQleur jusqu'& la position LITE/HI. Le brQleur s'allume immediatement. Lorsque le brQleur est allume tourner le bouton jusqu'au reglage desir& 6. Repeter I'operation pour chaque brQleur, selon le besoin. 7. Retirer I'allumette; reinstaller le porte-allumette son support. TM 1.
INTERIEUR _" DEPANNAGE On dolt s'attendre & une decoloration de I'acier inoxydable sur ces pieces, du fait de la chaleur intense provenant des brQleurs. Toujours frotter dans la direction du grain. Le nettoyage dolt toujours _tre suivi d'un rin£;age a I'eau tiede propre. Essayer les solutions sugg_r_es ici d'abord afin d'_viter le coQt d'une visite de service non n_cessaire.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez verifier la section "Depannage". Cette verification peut vous faire economiser le coQt d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivez les instructions ci-dessous. Lors d'un appel, veuillez connaYtre la date d'achat, le numero de modele et le numero de serie au complet de I'appareil. Ces renseignements nous aideront & mieux repondre a votre demande.
GARANTIE DES PRODUITS POUR USAGE EXTERIEUR KITCHENAID ® GARANTIE LIMITI_E Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce produit pour usage exterieur est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "KitchenAid") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
Conservez ce manuel et votre re_u de vente ensemble pour r_f_rence ult_rieure. Pour le service sous garantie, vous devez presenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation. Nom du marchand Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil menager pour mieux vous aider a obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaitre le numero de modele et le numero de serie au complet.