CORDLESS BLADE COFFEE GRINDER KBGR100, KBGR111 PRODUCT GUIDE W11660649A
PARTS AND FEATURES 1 9 8 2 7 3 6 4 5 1. 2. 3. 4. 5. Top Cover Bowl Base Button Motor Housing *Sold separately 2 6. 7. 8. 9.
EN PRODUCT SAFETY IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in fire and/or serious injury. 2. To protect against risk of electrical shock, do not put the Blade Coffee Grinder, USB Adapter, USB Cable, or Battery in water or other liquid. 3.
12. Do not attempt to defeat the cover interlock mechanism. 13. Refer to the “Care and Cleaning” section for instructions on cleaning the surfaces in contact with food. 14. Disconnect the Battery from the appliance before making any adjustments, changing accessories, or storing appliance. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the appliance accidentally. 15. Prevent unintentional starting.
SAVE THESE INSTRUCTIONS This product is designed for household use only. ELECTRICAL REQUIREMENT USB Adapter: Input: 100–240 V~, 50–60 Hz, 0.5 A USB Output: 5 VDC, 2 A Recommended ambient charging temperature: 41–104°F External Battery (Lithium-ion): KRB12 Nominal Voltage: 10.8 VDC Maximum Voltage: 12 VDC NOTE: If the plug does not fit in the outlet, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.
GETTING STARTED BEFORE FIRST USE 1. Charge the Battery until it is fully charged. 2. Clean all the parts and accessories (see “Care and Cleaning” section). 3. Remove all packaging materials, if present. NOTE: Some dust may be on the product. This is due to the recycled materials used in packaging. This can be cleaned with a soft towel. BATTERY CHARGING USING THE USB CABLE 1. Attach the USB Cable to the adapter. Connect the other end of the USB Cable to the Battery. 2.
EN 2. Plug the adapter into a power source. 3. Turn the Battery upside down and slide the Battery onto the dock. Press down and the latch will snap into place. 4. Upon initial plugging in the Battery into the charger, the Battery LEDs will alternate for a few seconds as it performs a self-diagnostic of the Battery status. 5. After diagnostic is complete, the Battery will begin charging with a single LED flashing. LEDs will become solid in color as charging progresses.
BATTERY STATUS LED INDICATION BATTERY LEVEL ○○○○ 75–100% ○○○� 50–75% ○○�� 25–50% ○��� < 25% ⛭��� When Battery has only 10% Battery level, 1 LED start to flash at rate of 1 second ON/1 second OFF (0.5 Hz). Full charge: The Battery will be fully charged in approximately 3 hours. NOTE: LED Legend Indication: ○ = ON � = OFF ⛭ = FLASH NOTE: When the Battery is installed or when the appliance is operated, the Battery charge status LEDs will display for 5 seconds and then turn off.
EN 2. Place the Bowl in the Motor Housing until the Base is seated properly. 3. Fill the Bowl to the desired amount of beans up to the MAX fill line. 4. Place the Top Cover onto the Bowl and twist clockwise (right) to lock. The Top Cover will click when locked into place. NOTE: Make sure both Top Cover and Bowl are in position; otherwise, the Coffee Grinder will not operate. 5. Insert the Battery on the Battery slot located at the back of the appliance, make sure it is aligned.
6. Press down the Button to start processing. For optimum grinding results, do not pulse the top Button. Continue grinding until all the beans are ground to the desired consistency. 7. To stop processing, release the Button. 8. Wait until the blade has stopped rotating and remove Top Cover. 9. Remove Bowl from the Motor Housing.
10. Pour out ground coffee. A scraper may be needed to remove residual coffee grounds from EN the Bowl. NOTE: If coffee grounds stick to sides of Bowl, use a utensil to remove grounds from Bowl when appliance is off and avoid fingers coming into contact with the blade. NOTE: The coffee grinder cup is not intended to grind spices. CARE AND CLEANING IMPORTANT: Allow the appliance to cool completely before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. 1.
3. Wipe the Motor Housing clean with a damp, soft cloth. NOTE: Do not use abrasive cleaners. Do not immerse the Motor Housing in water. 4. Reassemble your Coffee Grinder after cleaning. TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION If the Cordless Blade Coffee Grinder fails to start Check if the Removable Battery is charged and installed properly. Charge the battery when the Battery LEDs indicate low state of charge.
EN 1. KitchenAid Will Pay for Your Choice of: Hassle-Free Replacement of your product. See the “Arranging for Service” section in this warranty for details on how to arrange for service, or call the Customer eXperience Center toll-free at 1-800-541-6390. OR The replacement parts and repair labor costs to correct defects in materials and workmanship that existed at the time this product was purchased. Service will be provided by an Authorized KitchenAid Service Center. 2.
For service information in Canada: Call toll-free 1-800-807-6777. Or write to: Customer eXperience Center KitchenAid Canada 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7 ®/™ 14 ©2023 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada.
FR PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 1 9 8 2 7 3 6 4 5 1. 2. 3. 4. 5. Couvercle Supérieur Bol Base Bouton Logement du Moteur 6. 7. 8. 9.
SÉCURITÉ DU PRODUIT IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines précautions élémentaires de sécurité doivent toujours être observées, incluant les suivantes : 1. Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un incendie et/ou des blessures graves. 2.
FR 9. Garder les mains et les ustensiles à l’écart des lames lors du hachage d’aliments pour réduire les risques de blessure grave ou d’endommager la Lame du Moulin à Café. On peut utiliser un grattoir seulement lorsque le Moulin à Café ne fonctionne pas. 10. La lame est affûtée. Il faut rester très attentif lorsqu’on vide le Bol et nettoie l’appareil. 11. S’assurer que le couvercle est bien verrouillé avant de faire fonctionner le Moulin à Café à Lame. 12.
19. Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la Batterie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, rincer abondamment sous l’eau. En cas de contact avec les yeux, consulter un médecin après avoir rincé abondamment sous l’eau. Le liquide éjecté de la Batterie pourrait causer des irritations ou des brûlures. 20. Ne pas utiliser une Batterie ou un appareil endommagé ou modifié.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique. SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Adaptateur USB : Entrée : 100–240 V~, 50–60 Hz, 0,5 A Sortie USB : 5 V CC, 2 A Température ambiante de charge recommandée : 41–104 °F (5–40 °C) Batterie externe (Lithium-ion) : KRB12 Tension nominale : 10,8 V CC Tension maximum : 12 V CC REMARQUE : Si cette fiche ne convient pas à la prise, contacter un électricien qualifié. Ne pas modifier la fiche de quelque manière que ce soit.
RECHARGE DE LA BATTERIE UTILISATION DU CÂBLE USB 1. Fixer le câble USB à l’adaptateur. Fixer l’autre extrémité au câble USB de la batterie. 2. Brancher l’adaptateur à la source d’alimentation. UTILISATION DE LA STATION D’ACCUEIL (EN OPTION) 1. Brancher le cordon USB à l’adaptateur. 2. Brancher l’adaptateur à la source d’alimentation.
3. Retourner la Batterie à l’envers et glisser la batterie sur la station de recharge. Appuyer FR vers le bas et le loquet d’enclenche en place. 4. Lors du premier branchement de la Batterie sur le chargeur, les DEL de la Batterie s’allument alternativement pendant quelques secondes pour effectuer un autodiagnostic de l’état de la batterie. 5. Une fois le diagnostic terminé, la Batterie commence à se charger et une seule DEL clignote.
○ = ALLUMÉ � = ÉTEINT ⛭ = CLIGNOTEMENT REMARQUE : Lorsque la Batterie est installée ou lorsque l’appareil fonctionne, les témoins d’état de charge de la Batterie s’allument pendant 5 secondes, puis s’éteignent. Si le niveau de charge de la Batterie est de 10 % ou moins, le témoin lumineux continue de clignoter jusqu’à ce que l’appareil ne soit plus utilisé ou que la Batterie soit retirée. REMARQUE : Il est préférable de ranger le Moulin à Café à Lame Sans Fil à température de la pièce.
3. Remplir le Bol de la quantité souhaitée de grains, mais pas plus qu’à la ligne de FR remplissage MAX. 4. Placer le Couvercle sur le Bol et le tourner dans le sens horaire (vers la droite) pour le verrouiller. Le Couvercle Supérieur s’enclenche en position de verrouillage. REMARQUE : S’assurer que le Couvercle Supérieur et le Bol sont en position; sans quoi le Moulin à Café ne fonctionnera pas. 5.
6. Appuyer sur le Bouton pour moudre. Pour une mouture idéale, ne pas appuyer par impulsion sur le Bouton. Continuer à moudre jusqu’à ce que tous les grains soient moulus à la consistance souhaitée. 7. Pour arrêter de moudre, il suffit de relâcher le Bouton. 8. Attendre que la lame cesse de tourner et retirer le Couvercle Supérieur. 9. Retirer le Bol du Logement du Moteur.
10. Verser le café moulu. Un grattoir peut s’avérer nécessaire pour retirer le café moulu FR résiduel du Bol. REMARQUE : Si le café moulu colle aux parois du Bol, utiliser un ustensile pour le retirer du Bol lorsque l’appareil est éteint et éviter que les doigts n’entrent en contact avec la lame. REMARQUE : Le bol du moulin à café n’est pas conçu pour moudre des épices.
3. Nettoyer le Logement du Moteur en l’essuyant avec un chiffon doux humide. REMARQUE : Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs. Ne pas immerger le Logement du Moteur dans l’eau. 4. Réassembler le Moulin à Café après l’avoir nettoyé. DÉPANNAGE SOLUTION PROBLÈME Si le Moulin à Café à Lame Sans Fil ne démarre pas Vérifier si la Batterie Amovible est correctement chargée et installée. Charger la batterie lorsque la DEL de la Batterie indique un état de la charge bas.
FR 1. KitchenAid prendra en charge les éléments suivants à votre choix : Remplacement sans difficulté du produit. Voir la section « Obtenir un service de dépannage » de la garantie pour plus de détails concernant la procédure à suivre pour un dépannage, ou appeler le Customer eXperience Center au 1 800 541-6390. OU Les frais de pièces de rechange et de main-d’œuvre pour corriger les vices de matériaux et de fabrication qui existaient au moment où ce produit a été acheté.
OBTENIR UN DÉPANNAGE UNE FOIS LA GARANTIE EXPIRÉE OU COMMANDER DES ACCESSOIRES ET DES PIÈCES DE RECHANGE Aux États-Unis et à Porto Rico : Pour des informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, composer le numéro sans frais 1 800 541-6390 ou écrire à : Customer eXperience Center, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St.
ES PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 1 9 8 2 7 3 6 4 5 1. 2. 3. 4. 5. Tapa Superior Tazón Base Botón Carcasa del Motor 6. 7. 8. 9.
SEGURIDAD DEL PRODUCTO SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Para la utilización de electrodomésticos eléctricos es importante seguir en todo momento y observar las precauciones e instrucciones de seguridad que siguen: 1. Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar un incendio y/o lesiones graves. 2.
ES 9. Mantenga las manos y los utensilios lejos de la cuchilla en movimiento mientras muele alimentos; esto reducirá el riesgo de que las personas sufran lesiones graves o el Molinillo de Café con Cuchillas se dañe. Se puede utilizar una espátula solamente cuando el Molinillo de Café con Cuchillas no esté funcionando. 10. La cuchilla es filosa. Debe tener cuidado al vaciar el Tazón y durante la limpieza. 11.
19. Bajo condiciones abusivas, el líquido puede salir proyectado de la Batería; evite el contacto. Si ocurre un contacto accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, concurra a su médico. Es posible que el líquido expulsado de la Batería provoque irritación o quemaduras. 20. No utilice ninguna Batería ni electrodoméstico que estén dañados o modificados.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este producto está diseñado únicamente para uso dentro del hogar. REQUISITO ELÉCTRICO Adaptador USB: Entrada: 100–240 V~, 50–60 Hz, 0,5 A Salida USB: 5 VDC, 2 A Temperatura ambiente de carga recomendada: 41–104 °F (5–40 °C) Batería Externa (iones de Litio): KRB12 Tensión Nominal: 10,8 VDC Tensión Máxima: 12 VDC NOTA: Si el enchufe no encaja en el tomacorriente, comuníquese con un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera.
CARGA DE LA BATERÍA USO DEL CABLE USB 1. Conecte el cable USB al adaptador. Conecte el otro extremo del cable USB a la batería. 2. Enchufe el adaptador a una fuente de alimentación. USO DE LA BASE DE CONEXIÓN (OPCIONAL) 1. Conecte el cable USB al adaptador. 2. Enchufe el adaptador a una fuente de alimentación.
ES 3. Voltee la Batería y deslícela en la base. Presione y la traba encajará en su lugar. 4. Al conectar la Batería por primera vez al cargador, los LED de la Batería se alternarán durante unos segundos para realizar un autodiagnóstico del estado del paquete. 5. Una vez finalizado el diagnóstico, la Batería comenzará a cargarse con un solo LED parpadeando. Los LED se volverán de color sólido a medida que progrese la carga.
NOTA: Cuando la Batería está instalada o cuando el aparato está en funcionamiento, los LED de estado de carga de la Batería se mostrarán durante 5 segundos y luego se apagarán. Si la carga de la Batería es de 10 % o menos, la luz indicadora continuará parpadeando hasta que la unidad ya no esté en uso o se quite la Batería. NOTA: Es mejor guardar el Molinillo de Cuchillas Inalámbrico a temperatura ambiente.
4. Coloque la Tapa Superior sobre el Tazón y gírela en sentido horario (derecha) para ES bloquearla. La Tapa Superior hará clic cuando encaje en su sitio. NOTA: Asegúrese de que tanto la Tapa como el Tazón están en su posición; de lo contrario, el Molinillo de Café no funcionará. 5. Inserte la Batería en la ranura que se encuentra en la parte de atrás del electrodoméstico y asegúrese de que quede alineada. El LED se encenderá y mostrará el nivel de la Batería por cinco segundos, luego se apagará. 6.
7. Para detener el procesamiento, suelte el Botón. 8. Espere hasta que la cuchilla haya dejado de girar y retire la Tapa Superior. 9. Retire el Tazón de la Carcasa del Motor. 10. Vierta los granos molidos de café. Es posible que necesite un raspador para eliminar los restos de posos de café del Tazón. NOTA: Si los posos de café se adhieren a las paredes del Tazón, utilice un utensilio para retirar los posos cuando el electrodoméstico esté apagado y evite que los dedos entren en contacto con la cuchilla.
ES CUIDADO Y LIMPIEZA IMPORTANTE: Deje que el electrodoméstico se enfríe completamente antes de colocar o quitar piezas y antes de limpiarlo. 1. Retire siempre la Batería del Molinillo de Café antes de limpiarlo. 2. Quite el Tazón y la Tapa Superior. Lávelos en agua caliente con jabón, enjuague y seque. El Tazón y la Tapa Superior también pueden lavarse en el lavavajillas (solamente en la canasta superior). Tras sacarlos del lavavajillas, déjelos enfriar antes de volver a montarlos. 3.
4. Vuelva a montar su Molinillo de Café después de limpiarlo. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN Si el Molinillo de Café de Cuchillas Inalámbrico no se pone en marcha Compruebe si la Batería Extraíble está cargada e instalada correctamente. Cargue la batería cuando los LED de Batería indiquen un estado de carga bajo. Si la Batería Extraíble no se carga Si tiene una caja de disyuntores, asegúrese de que el circuito esté cerrado.
3. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS Las garantías implícitas, incluso cualquier garantía implícita de comerciabilidad o garantía implícita de adecuación para un propósito particular, están limitadas a diez años o al período más corto permitido por ley. Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o capacidad, de modo que la limitación antes indicada quizá no le corresponda. 4.
DISCOVER MORE. DÉCOUVREZ PLUS. DESCUBRA MÁS. KITCHENAID.COM/QUICKSTART PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES USA: 1.800.541.6390 | KitchenAid.com CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca MEXICO: KitchenAid.com.mx LATIN AMERICA: KitchenAid-Latam.com ®/™ W11660649A ©2023 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada.