FREESTANDING AND BUILT-IN OUTDOOR REFRESHMENT CENTER Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at www.kitchenaid.com In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES OUTDOOR REFRESHMENT CENTER SAFETY ..........................2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................3 Tools and Parts ............................................................................3 Location Requirements ................................................................3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................4 Built-In Refreshment Center ...............................................
INSTALLATION REQUIREMENTS Built-In Models Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. B A Tools needed ■ Level ■ Phillips screwdriver ■ Tape measure ■ Slip-joint pliers ■ Pipe wrench ■ Adjustable wrench C D Parts needed ■ NSF or UPC listed water connection lines ■ All weather clear silicone A. 26³⁄₈" (67.0 cm) B. 30" (76.2 cm) C. 10" (25.4 cm) D. 22³⁄₄" (57.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Built-In Refreshment Center 6. Ice bin drain and sink drain fittings to be connected to drain system in accordance with local code requirements. WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refreshment center. Failure to do so can result in back or other injury. Use a certified plumber to connect and install potable water supply and drain system to outdoor refreshment center according to local code requirements. 1.
10. Attach the plastic cold water hose from the water inlet connection to the inlet side of the filter. Use NSF or UPC listed water connection line for water supply to inlet connector. Potable water supply system must be connected to inlet connector according to local code requirements. 4. Connect the plastic line from the water filter to the faucet connection and securely tighten. A B C A B D D C E A. Plastic hose B. Inlet connector C. Filter D. NSF or UPC listed water supply line or hose 11.
REFRESHMENT CENTER CARE General Cleaning IMPORTANT: Always follow label instructions on cleaning products. Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless otherwise noted. To avoid weather damage use the accessory cover designed for the Outdoor Refreshment Center. STAINLESS STEEL Cleaning Method: Rub in direction of grain to avoid damaging stainless steel surface. ■ Food spills should be cleaned as soon as possible. Spills may cause permanent discoloration.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts.
KITCHENAID® OUTDOOR PRODUCT WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this outdoor product is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.
SÉCURITÉ COMPTOIR POUR RAFRAÎCHISSEMENTS D'EXTÉRIEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
EXIGENCES D'INSTALLATION Modèles encastrés Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. B A Outils nécessaires ■ Niveau ■ Tournevis Phillips ■ Mètre ruban ■ Pince multiprise ■ Clé à tuyauterie ■ Clé à molette C D Pièces nécessaires ■ Canalisations d'eau homologuées (NSF ou UPC) ■ Silicones transparentes (résistant aux intempéries) A. 26³⁄₈" (67,0 cm) B.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Comptoir pour rafraîchissements encastré AVERTISSEMENT 6. Les circuits de raccordement à l'égout pour le bac à glaçons et l'évier doivent être réalisés conformément aux prescriptions du code local en vigueur. Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer comptoir pour rafraîchissements. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
10. Connecter le tuyau d'eau froide en plastique provenant de l'entrée d'eau à l'entrée du filtre. Pour l'arrivée d'eau jusqu'au raccord d'entrée, utiliser un conduit de raccordement homologué (NSF ou UPC). La source d'eau potable doit être connectée au raccord d'entrée conformément aux prescriptions du code local. 4. Connecter le tuyau de plastique provenant du filtre à eau sur le raccord de connexion du robinet; bien serrer. A B C A B D D C E A. Tuyau de plastique B. Raccord d'entrée C. Filtre D.
ENTRETIEN DU COMPTOIR POUR RAFRAÎCHISSEMENTS Nettoyage général IMPORTANT : Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommandés à moins d'indication contraire. Pour éviter les dommages causés par les intempéries, utiliser la housse (accessoire) conçue pour le comptoir pour rafraîchissements.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
KITCHENAID NE PRENDRA PAS EN CHARGE 1. Les visites de service pour rectifier l'installation du produit pour usage extérieur, montrer à l'utilisateur comment utiliser le produit pour usage extérieur, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile. 2. Les dommages au fini, tels qu'éraflures ou décoloration qui peuvent résulter de l'utilisation normale. 3. Les réparations lorsque le produit pour usage extérieur est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.
W10110733 © 2007. All rights reserved. Tous droits réservés. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A.