®itchen_kid ® BEVERAGE CENTER OVERLAY MODEL For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at... www.kitchenaid.com In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at... www.KitchenAid.ca REFRIGERADOR PARA BEBIDAS MODELO RECUBIERTO Para consultas respecto a caracteristicas, operaci6n/desempefio, partes, accesorios o servicio, Ilame al: 1-800-422-1230 o visite nuestra p_gina de internet... www.kitchenaid.
TABLE OF CONTENTS BEVERAGE CENTER SAFETY ...................................................... Proper Disposal of Your Old Refrigerated Appliance .................. INSTALLATION INSTRUCTIONS .................................................. Tools and Parts ............................................................................ 3 3 4 4 Beverage/Wine Racks .................................................................. 9 Stocking the Beverage Center ................................................
BEVERAG E CENTER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Install Overlay Hooks TOOLS NEEDED: Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions here. provided with any tools listed • Hand drill or electric drill • Scissors (properly grounded) 1/2"Brad point doweling drill bit • Masking tape • • Tape measure • Phillips screwdriver • Petroleum jelly Using a Phillips screwdriver and eight flat-head screws attach the overlay hooks to the back of the overlay frame.
2. Drill a 1/2"(1.27 cm) deep hole in the bottom of the overlay frame for the bottom hinge pin as shown. Bottom View I_ ½" (1.2cm) I Front Surface )Electrical Back Surface 17/32" -J Plug into a grounded (1.35 ram) A. Radius 5.0 Do not remove Shock Hazard 3 prong outlet. ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
• Dispose of/recycle allpackaging materials. WhenMoving Your Beverage 3= Open the door. Lift the front of the door up, pulling straight out to remove as shown. Center: Your beverage center is heavy. When moving the appliance for service, be sure to protect the floor. Always pull the appliance straight out when moving it. Do not wiggle or "walk" the appliance when trying to move it, as floor damage could occur.
Install the Door IMPORTANT: To ensure proper operation, be sure to grease the top hinge, top spacer and washer with petroleum jelly. 1. Using a Phillips screwdriver spacer to the door. and three screws, attach the top 2. Using petroleum jelly, grease the bottom spacer hole and the bottom hinge pin. Align the washer with the bottom spacer hole, 3. Slowly lower the door straight and evenly onto the bottom hinge pin. Be sure the washer stays in place. Close the door.
For your convenience your beverage center control is preset at the factory. When you first install your beverage center, make sure that the control is still preset to the mid-setting as shown. Remove the Base Grille 1. Open the beverage center door. 2. Using a Phillips screwdriver, remove the two screws. Push both tabs in toward the center to release the base grille from the beverage center. Adjusting Controls ........................ :::/ ........ ................. h:i_-=:: .......................
To Remove and Replace the Racks 1. Pull the rack forward until it stops. Push in on the tabs to release the rack. Continue pulling the rack forward and lift it up and out of the rack supports. A NOTE: For optimum beverage and wine storage, place white wines at the top of the beverage center in the wine rack. Place red wines at the bottom• To Stock the Beverage Center 1. Start stocking the beverage center with the bottom display rack. 2. 3. A A.
BEVERAGE CENTER CARE 6. Clean the condenser coils regularly. They are located behind the base grille. Coils may need to be cleaned as often as every other month. This may help save energy. 7. Explosion Use nonflammable Hazard cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Clean the beverage center about once a month to prevent odors from building up. Wipe up spills immediately. To clean your beverage center: 1.
Moving When you are moving your beverage center to a new home, follow these steps to prepare it for the move. 1. Remove all wine bottles from the beverage center. 2. Unplug the beverage center. 3. Clean, wipe, and dry it thoroughly. 4. Take out all removable parts, wrap them well, and tape them together so they don't shift and rattle during the move. 5. Tape the doors shut and tape the power cord to the beverage center.
The door is difficult to open The door will not close completely • Explosion Use nonflammable Are the racks or shelves out of position? Put the racks or shelves back into their correct positions. See "Beverage Center Use" for more information. Hazard cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Explosion Use nonflammable • Is the gasket dirty or sticky? Clean the gasket and the surface that it touches. Rub a thin coat of paraffin wax on the gasket following cleaning.
KITCHENAID ®REFRIGERATOR WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada (hereafter "KitchenAid') will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR PARA BEBIDAS Su seguridad y la seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes todos los mensajes de seguridad. de los demas es muy importante. de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre Este sfmbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los demas. Este el sfmbolo Todoseslos mensajes dedeadvertencia seguridad de iranseguridad.
INSTRUCCIONES P DE INSTALACION Marco Recubierto HERRAMIENTAS NECESARIAS: Re_na las herramientas la instalaci6n. y piezas necesarias antes de comenzar Cree su marco recubierto a la medida utilizando las medidas que se muestran. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aqui.
Recomendamos usar una abrazadera en C y dos piezas de madera de deshecho (adelante y arras) para ayudar a reforzar el marco recubierto cuando taladre los orificios de la espiga de la bisagra. Con una broca de barrena para cabillas de 1/2", taladre un orificio de 1/2"(1,27 cm) de profundidad en la parte superior del marco recubierto para la espiga de la bisagra superior, como se muestra. NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador para bebidas cerca de un homo, radiador u otra fuente de calor.
Cbmo quitar la puerta .................. _i¸ _ %_ .... _....... IMPORTANTE: No quite la grasa de la arandela, del espaciador superior o de la espiga de la bisagra superior. AsegQrese de apartar la bisagra superior, el espaciador superior y la arandela para su uso posterior. Peligro de Peso E×cesivo Use dos o mas personas para mover e instalar el refrigerador para bebidas. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones. Cbmo quitar los materiales 1.
3= Cbmo fijar el marco recubierto NOTA: Si los ganchos recubiertos no estan instalados, consulte "Marco recubierto a la medida" para ver las ubicaciones de los ganchos recubiertos. 1. Ubique el marco recubierto 1/2"(1,27 cm) por encima de la puerta. AsegOrese de ubicar los ganchos recubiertos en los orificios piloto. Lentamente baje la puerta en forma derecha y pareja hasta la espiga de la bisagra inferior. AsegQrese de que la arandela se mantenga en su lugar. Cierre la puerta.
Cbmo cerrar la puerta Quite la rejilla de la base Su refrigerador para bebidas tiene cuatro patas niveladoras. Si su refrigerador para bebidas parece inestable ousted quiere que la puerta se cierre con mayor facilidad, ajuste la inclinaci6n del refrigerador para bebidas usando las instrucciones a continuaci6n. 1. Abra la puerta del refrigerador para bebidas. 2. Saque los dos tornillos con un destornillador Phillips.
Para su comodidad, el control de su refrigerador para bebidas ha sido prefijado de fabric& AI instalar su refrigerador para bebidas per primera vez, cerci6rese de que el control aQn este prefijado en el ajuste medio, come se ilustra. _ colder Para quitar y volver a colocar los estantes 1. Jale el estante hacia adelante hasta que se detenga. Empuje las lengOetas para liberar el estante. ContinQe jalando el estante hacia delante y levantelo fuera de los soportes del mismo.
NOTA: Para un 6ptimo almacenamiento de bebidas y vinos, coloque los vinos blancos en la parte superior del refrigerador para bebidas, en el portabotellas. Coloque los vinos tintos en la parte inferior. AI almacenar en el refrigerador para bebidas 1. AI almacenar en el refrigerador para bebidas, comience por el portabotellas inferior. 2.
4. Lave las superficies externas metalicas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un pato suave y detergente delicado con agua tibia. No use productos de limpieza abrasivos o asperos o que contengan cloro. Cstos pueden rayar o datar los materiales. Seque meticulosamente con un patio suave. Para obtener una proteccidn adicional contra datos alas superficies exteriores metalicas pintadas, aplique cera para electrodomesticos (o cera en pasta para autos) con un patio limpio y suave.
P SOLUCION DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio. Su refrigerador para bebidas no funciona Hay agua en la bandeja recolectora de agua • &Se esta descongelando el refrigerador para bebidas? El agua se evaporara. Es normal que caigan gotas de agua en la bandeja recolectora de agua. • &Est_ mas ht]medo que Io normal? Tenga en cuenta que el agua en la bandeja recolectora tardara mas en evaporarse.
Hay acumulacibn de humedad en el interior &Se abre la puerta a menudo? Para evitar la acumulacidn de humedad, trate de sacar todo Io que necesite del refrigerador para bebidas de una vez, mantenga las botellas de vino con las etiquetas hacia arriba para que sean faciles de encontrar y cierre la puerta una vez que se haya sacado el vino. Cuando la puerta esta abierta, la humedad de la habitaci6n entra al refrigerador para bebidas.
P AYUDA O SERVICIO TECNICO Antes de solicitar ayuda o servicio tecnico, por favor consulte la secci6n "Soluci6n de Problemas". Esto le podria ahorrar el costo de una visita de servicio tecnico. Si considera que a0n necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuaci6n. Para obtener Para encontrar piezas de repuesto especificadas de fabrica en su Iocalidad, Ilamenos o Ilame al centro de servicio tecnico designado mas cercano a su Iocalidad.
P GARANTIA DEL REFRIGERADOR DE KITCHENAID ® GARANTJA LIMITADA DE UN Al_lO Durante un a_o a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un use y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid o KitchenAid Canada (en Io sucesivo denominado "KitchenAid") se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de reparaci6n para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra.
P P P P SECURITE DU REFRIGERATEUR POUR BOISSONS Votre s6curit6 et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous eta d'autres.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Cadre d6coratif OUTILLAGE NC:CESSAIRE : Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. Lire et suivre les instructions - vue arri_re Creer le cadre decoratif personnalise en fonction des dimensions indiquees. fournies avec les outils indiques ici.
Onrecommande I'utilisation d'unserre-joint etdedeuxcales debois(aI'avantetaI'arriere) pourrenforcer lecadre decoratif aumoment depercer lestrousdeI'axede charniere. AI'aided'unemeche deboisa1/2" avrilled'amor(;age, percer untroude1/2" (1,27cm)deprofondeur danslapartie superieure ducadredecoratif pourfixerI'axedecharniere superieure -voirI'illustration. REMARQUE : On recommande de ne pas installer le refrigerateur pour boissons pres d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur.
D_pose de la porte IMPORTANT : Ne pas 6ter la graisse de la rondelle, de la cale d'espacement sup@ieure ou de I'axe de charniere superieure. Conserver a part la charniere sup@ieure, la cale d'espacement sup@ieure et la rondelle pour utilisation ulterieure. Risque du poids excessif 1. Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer et installer le r_frigerateur pour boissoons, A I'aide d'un tournevis Phillips, retirer les trois vis de la charniere sup@ieure. Oter la charniere sup@ieure.
3. Fixationducadred_coratif REMARQUE : Si les crochets pour cadre decoratif ne sont pas installes, voir "Cadre decoratif personnalise" pour I'emplacement des crochets. 1. Placer le cadre decoratif a 1/2"(1,27 cm) au-dessus de la porte. Veiller a positionner les crochets sur les avant-trous. Abaisser la porte tout droit, lentement et uniformement, sur I'axe de charniere inferieure. Veiller ace que la rondelle reste en place. Fermer la porte. Veiller ace que la porte s'aligne correctement avec la caisse.
Fermeture de la porte Le refrigerateur pour boissons possede quatre pieds de reglage de I'aplomb. Si le refrig@ateur pour boissons semble instable ou si vous desirez que la porte se ferme plus facilement, regler I'inclinaison de I'appareil en observant les instructions cidessous. D6pose de la grille de la base 1. Ouvrir la porte du refrig@ateur pour boissons. 2. ,_,I'aide d'un tournevis Phillips, 6ter leg deux vis.
A la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un gargouillement attribuable au refrigerant qui se trouve dans votre refrigerateur pour boissons. Vous pouvez entendre I'ecoulement de I'eau dans le plateau de r6cuperation Iorsque le refrigerateur pour boissons degivre. Vous pouvez entendre des declics Iorsque le refrigerateur pour boissons se met en marche ou s'arr_te. Pour enlever et r_installer les grilles 1. Tirer la grille vers I'avant jusqu'a la butee. Enfoncer les onglets pour degager la grille.
REMARQUE : Pour un rangement optimal des boissons et du vin, placer les vins blancs dans la partie superieure du rdrigerateur pour boissons, dans le casier a vin. Placer les vins rouges dans la partie inferieure. Stockage darts le r6frig6rateur pour boissons 1. Debuter le stockage dans le refrig6rateur pour boissons par le presentoir du bas. 2.
4. Laver les surfaces exterieures en acier inoxydable et peintes avec une eponge propre ou un linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede. Ne pas utiliser de produits de nettoyage forts ou abrasifs, ni de nettoyants a base de chlore. Ces produits risquent d'egratigner ou d'endommager les materiaux. Secher parfaitement avec un linge doux.
P DEPANNAGE Essayer les solutions sugg6r6es ici d'abord afin d'6viter le coQt d'une visite de service non n6cessaire. Le r6frig6rateur pour boissons ne fonctionne pas Le bac de d6givrage contient de I'eau • Le refrig6rateur pour boissons d6givre-t-il? L'eau s'evaporera. II est normal que I'eau degoutte dans le bac de degivrage. • Y a-t-il plus d'humidit6 que d'habitude? Prevoir que I'eau dans le plat de degivrage prenne plus de temps & s'evaporer. Ceci est normal quand il fait chaud ou humide.
Latemperature esttrop_lev_e La porte est difficile & ouvrir La porte est-elle ouverte fr_quemment? Savoir que le refrigerateur pour boissons se rechauffera clans ce cas. Afin de garder I'appareil froid, essayer de sortir du refrigerateur pour boissons tout ce dont vous avez besoin en une lois, placer les bouteilles de vin avec I'etiquette orientee vers le haut de sorte qu'elles soient faciles a trouver et fermer la porte des que le vin a et6 retire.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez verifier "Depannage". Cette verification peut vous faire economiser le co(4t d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivez les instructions ci-dessous.
P P GARANTIE DU REFRIGERATEUR KITCHENAID ® GARANTIE LIMITC:E DE UN AN Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-apres designees "KitchenAid") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. Le service doit _tre fourni par une compagnie de service designee par KitchenAid.
2300277 © 2006. All rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits r_serv_s. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada ® Marca Registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A., usada en Canada bajo licencia de KitchenAid Canada ® Marque d_pos6e/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencie par KitchenAid Canada au Canada 3/06 Printed in U.S.A, Impreso en EE.,UU. Imprim_ aux E.-U.