BCG111, BCG211, BCGSGA INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES W10327169B_ENv3.
TABLE OF CONTENTS BLADE COFFEE GRINDER SAFETY ..............3 IMPORTANT SAFEGUARDS.............................3 ELECTRICAL REQUIREMENTS.......................3 KITCHENAID® BLADE COFFEE GRINDER FEATURES.........................................................4 KITCHENAID® SPICE GRINDER ACCESSORY FEATURES.................................5 KITCHENAID BLADE COFFEE GRINDER OPERATING INSTRUCTIONS..........................6 ® KITCHENAID® SPICE GRINDER ACCESSORY OPERATING INSTRUCTIONS (OPTIONAL)..................
BLADE COFFEE GRINDER SAFETY important safeguards When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: • Read all instructions. • To protect against risk of electric shock, do not put Coffee Grinder in water or other liquid. • Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. • Unplug Coffee Grinder from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
KITCHENAID® BLADE COFFEE GRINDER FEATURES A B C D E A. Clear Top Cover with fingertip control Push down on the clear top cover to begin grinding and release to stop grinding. Top cover must be in place to operate grinder. Cover can be washed in the top rack of a dishwasher. B. Dual Safety Switch System Dual switch mechanism keeps the coffee grinder from operating until the top cover is correctly positioned over side guides on the motor housing. C.
KITCHENAID® SPICE GRINDER* ACCESSORY FEATURES A B G. Solid Spice Grinder Bowl Lid Place this lid on the spice grinder bowl before placing the clear top cover when grinding spices. H. Stainless Steel Blade Blade is mounted inside the stainless steel bowl. G H I. S tainless Steel 2-oz. (62 mL) Capacity Bowl Bowl can be used for up to 2 oz. of spices. (See the “Spice Grinding Tips” section for suggested amounts.) The bowl locks into the motor housing with a clockwise turn.
KITCHENAID® BLADE COFFEE GRINDER OPERATING INSTRUCTIONS Before First Use Wash bowl and top cover in hot, soapy water. Rinse and dry. Handle the blade gently. Bowl and top cover can also be washed in the dishwasher (top rack only). To Use Blade Coffee Grinder: 1. Be sure the Coffee Grinder is unplugged. Make sure the inside of the top cover is free of coffee grinds or residue. 2. Secure the bowl to the motor housing by placing the bowl on top and turning clockwise to lock into place.
KITCHENAID® SPICE GRINDER OPERATING INSTRUCTIONS* (OPTIONAL) 1. Remove the coffee bowl from the grinder base. 4. P lace the top cover of the coffee grinder over the solid spice grinder lid, making sure the top cover aligns with the motor housing base in the same way it does when grinding coffee. Then, press down on the top cover to run the coffee grinder to grind spices to the desired consistency. For optimum grinding results, do not pulse the top cover. 2.
COFFEE GRINDING TIPS 1. Grind only beans you will immediately use for freshest tasting coffee. 2. Adjust amount of coffee beans and grinding time to suit your own personal taste. Shorter grinding time results in coarser grinds. Longer grinding times result in finer grinds, but can overheat the coffee grinds and valuable coffee flavors can be lost. (For optimum grinding results, do not pulse top cover.) 3. KitchenAid does not recommend using this grinder to grind beans for pump espresso-type machines. 4.
SPICE GRINDING TIPS Suggested Grinding Chart Spice/Nut Max. amount Suggested grinding time Black peppercorns 2 oz. Process for 25 seconds Cumin seeds 2 oz. Process for 30 seconds 1.5 oz. Process for 25 seconds 1 oz. Process for 30 seconds 0.5 oz. Process for 10 seconds Whole allspice Szechuan peppercorns Coriander seeds COFFEE GRINDER CARE 1. Always unplug Coffee Grinder before cleaning. 2. Remove the bowl and top cover. Wash in hot, soapy water, rinse and dry.
KitchenAid® Coffee Grinder Warranty for the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Coffee Grinders operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada. Length of Warranty: One Year Full Warranty from date of purchase. KitchenAid Will Pay for Your Choice of: Hassle-Free Replacement of your Coffee Grinder.
Hassle-Free Replacement Warranty – 50 United States, District of Columbia, and Puerto Rico We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your Coffee Grinder should fail within the first year of ownership, KitchenAid will arrange to deliver an identical or comparable replacement to your door free of charge and arrange to have your original Coffee Grinder returned to us. Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty.
SÉCURITÉ DU MOULIN À CAFÉ À LAME MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : • Lire toutes les instructions. • Pour éviter le risque d’éléctrocution, ne pas immerger le moulin à café dans de l’eau ou tout autre liquide. • Une surveillance attentive s’impose lorsqu’un appareil ménager est utilisé par ou à proximité d’enfants.
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Volts: 120 volts C.A. uniquement Hertz: 60 Hz REMARQUE : Ce moulin à café comporte une fiche polarisée. Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche ne peut être insérée dans une prise que dans un seul sens. Si la fiche ne s’imbrique pas complètement dans la prise, appeler un électricien qualifié. Ne pas modifier la prise de quelque manière que ce soit.
CARACTÉRISTIQUES DU MOULIN À CAFÉ À LAME KITCHENAID® A B C D A. C ouvercle supérieur essus transparent avec contrôle par simple toucher Appuyer sur le couvercle supérieur transparent pour commencer le meulage et relâcher pour l’interrompre. Le couvercle doit être en place pour faire fonctionner le moulin. Le couvercle peut être lavé dans le panier supérieur du lave-vaisselle. B.
CARACTÉRISTIQUES DU MOULIN À ÉPICES KITCHENAID® (ACCESSOIRE) A B G H I G. Couvercle opaque du bol du moulin à épices Pour moudre des épices, placer ce couvercle sur le bol du moulin à épices avant de placer le couvercle supérieur transparent. H. L ame du moulin à épices en acier inoxydable La lame est montée à l’intérieur du bol en acier inoxydable. I. B ol en acier inoxydable de 2 oz (62 mL) Le bol peut être utilisé pour moudre jusqu’à 2 oz d’épices.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU MOULIN À CAFÉ À LAME KITCHENAID® 2. Bien fixer le bol au logement du moteur en plaçant le bol dessus et en le tournant dans le sens horaire pour le verrouiller. 3. L’intérieur du bol est gradué, ce qui permet de mesurer la quantité de grains de café à moudre recommandée par KitchenAid pour obtenir 4, 8, 10 ou 12 tasses de café. Remplir le bol jusqu’au niveau correspondant à la taille de la tasse, avec un minimum de 4 tasses et un maximum de 12 tasses.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU MOULIN À ÉPICES* KITCHENAID® (ACCESSOIRE) (FACULITATIF) 1. Retirer le bol du moulin à café du socle du moulin. 4. P lacer le couvercle supérieur du moulin à café sur le couvercle opaque du moulin à épices, en vous assurant que couvercle supérieur s’aligne avec la base du logement du moteur (de la même manière que lorsque moudre du café). Puis appuyer sur le couvercle supérieur pour mettre en marche le moulin à café et moudre les épices à la consistance désirée.
ASTUCES POUR MOULIN À CAFÉ 1. Pour un café à l’arôme plus frais, ne meulez que des grains de café que vous utiliserez immédiatement. 2. Ajustez la quantité de grains de café et la durée de meulage pour les adapter à votre goût. Un meulage plus court produira des grains de café plus gros. Un meulage plus long produira des grains de café plus fins, mais les grains risquent de surchauffer et l’arôme du café pourrait perdre certaines subtilités précieuses.
ASTUCES POUR MOUDRE DES ÉPICES Tableau de mouture suggérée Épices / Noix Quantité max. Durée de mouture suggérée Poivre noir en grains 2 oz. Moudre pendant 25 secondes Graines de cumin 2 oz. Moudre pendant 30 secondes 1,5 oz. Moudre pendant 25 secondes 1 oz. Moudre pendant 30 secondes 0,5 oz. Moudre pendant 10 secondes Piment de la Jamaïque entier Poivre du Sichuan en grains Graines de coriandre ENTRETIEN DU MOULIN À CAFÉ 1. Toujours débrancher le moulin à café avant de le nettoyer. 2.
Garantie et dépannage du moulin à café KitchenAid® pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, Porto Rico et le Canada La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du moulin à café lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, Porto Rico et au Canada. Durée de la garantie : Garantie complète d’un an à compter de la date d’achat.
Garantie de remplacement sans difficulté – 50 États des États-Unis, district fédéral de Columbia et Porto Rico Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes rigoureuses de KitchenAid que si le moulin à café cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition, KitchenAid prendra les mesures nécessaires pour faire livrer gratuitement à votre porte un appareil de remplacement identique ou comparable et prendra les dispositions nécessaires pour que le
SEGURIDAD DEL MOLINILLO DE CAFÉ CON CUCHILLAS SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: • Lea todas las instrucciones. • Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no ponga el molinillo de café en agua ni en ningún otro líquido. • Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños cuando usen cualquier aparato o cuando éste se use cerca de ellos.
REQUISITOS ELÉCTRICOS Voltios: 120 Voltios, CA solamente Hertzios: 60 Hz NOTA: Este molinillo de café tiene un enchufe polarizado. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe encajará en un contacto solamente de una manera. Si el enchufe no encaja por completo en el contacto, póngase en contacto con un electricista competente. No modifique el enchufe de ninguna manera.
CARACTERÍSTICAS DEL MOLINILLO DE CAFÉ CON CUCHILLAS DE KITCHENAID® A B C D A. Cubierta superior transparente con control táctil Presione la cubierta superior transparente hacia abajo para comenzar a moler y suéltela para dejar de moler. La cubierta superior debe estar en su lugar para que el molinillo funcione. La cubierta se puede lavar en la canasta superior de una lavavajillas. B.
CARACTERÍSTICAS DEL ACCESORIO MOLINILLO DE ESPECIAS DE KITCHENAID® A B G H I G. Tapa sólida del tazón del molinillo de especias Coloque esta tapa en el tazón del molinillo de especias antes de colocar la cubierta superior transparente al moler especias. H. C uchilla de acero inoxidable del molinillo de especias La cuchilla está montada dentro del tazón de acero inoxidable. I. T azón de acero inoxidable con capacidad para 2 oz. (62 mL) El tazón puede utilizarse con hasta 2 oz.
INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL MOLINILLO DE CAFÉ CON CUCHILLAS DE KITCHENAID® 2. Asegure el tazón al alojamiento del motor colocándolo en la parte superior y girándolo hacia la derecha para asegurarlo en su lugar. 26 3. Se provee una escala dentro del tazón para medir la cantidad de granos recomendada por KitchenAid para moler granos para 4, 8, 10 y 12 tazas de café. Llene el tazón hasta el nivel necesario para el tamaño de taza deseado; 4 tazas como mínimo o 12 tazas como máximo.
INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO DEL ACCESORIO MOLINILLO DE ESPECIAS DE KITCHENAID® * (OPCIONAL) 1. Retire el tazón de café de la base del molinillo. 4. C oloque la cubierta superior del molinillo de café sobre la tapa sólida del molinillo de especias, asegurándose de que la cubierta superior alinea con la base del alojamiento del motor de la misma manera que cuando moliendo café.
CONSEJOS PARA MOLER CAFÉ 1. Muela solamente los granos que vaya a utilizar en ese momento para obtener el café más fresco. 2. Regule la cantidad de granos de café y el tiempo de molido de acuerdo a su gusto personal. El tiempo de molido corto resulta en un molido más grueso. Los tiempos de molido más prolongado resultan en un molido más fino, pero esto puede sobrecalentar el café y hacer que se pierda el sabor.
CONSEJOS PARA MOLER Cuadro de recomendaciones de molido Especia/Nuez Cant. máxima Tiempo recomendado de molido Granos de pimienta negra 2 oz. Procesar durante 25 segundos Semillas de comino 2 oz. Procesar durante 30 segundos 1,5 oz. Procesar durante 25 segundos Granos de pimienta de Sichuan 1 oz. Procesar durante 30 segundos Semillas de cilantro 0,5 oz. Procesar durante 10 segundos Pimienta entera CUIDADO DEL MOLINILLO DE CAFÉ 1.
Garantía del molinillo de café KitchenAid® para los 50 estados de Estados Unidos, el distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para los molinillos de café usadas en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá. Duración de la garantía: Un año de garantía completa a partir de la fecha de compra.
Garantía de reemplazo sin dificultades – En los cincuenta estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto Rico Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si el molinillo de café presentara alguna falla durante el primer año de compra, KitchenAid hará arreglos para entregar un reemplazo idéntico o comparable a su domicilio sin cargo y arreglará la devolución de su molinillo de café original a nosotros.
®/™ © 2013 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. ®/™ © 2013 KitchenAid. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. ®/™ © 2013 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia. W10327169B W10327169B_ENv3.