INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) COMMERCIAL STYLE DUAL FUEL RANGE WITH SELF-CLEANING THERMAL/ CONVECTION OVEN for residential use only INSTRUCTIONS D’INSTALLATION CUISINIÈRE STYLE COMMERCIAL - 30" (76,2 CM) À BI-COMBUSTIBLE AVEC FOUR AUTONETTOYANT THERMIQUE À CONVECTION pour utilisation résidentielle seulement Table of Contents/Table des matières.............................................................................
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY .............................................................................2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................4 Tools and Parts ............................................................................4 Location Requirements ................................................................4 Electrical Requirements - U.S.A. Only .........................................6 Electrical Requirements - Canada Only.....
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. – WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch. • Do not use any phone in your building. • Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone.
INSTALLATION REQUIREMENTS ■ Tools and Parts NOTE: The island trim included with the range may be used if installed with 1" (2.5 cm) clearance from a combustible rear wall or with 0" (0 cm) clearance from a noncombustible rear wall. Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here.
Mobile Home - Additional Installation Requirements The installation of this range must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280). When such standard is not applicable, use the Standard for Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A or with local codes.
Electrical Requirements - U.S.A. Only Electrical Requirements - Canada Only If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path and wire gauge are in accordance with local codes and that the ground path is adequate. Do not use an extension cord.
Gas Supply Requirements Gas Supply Line WARNING ■ Explosion Hazard Provide a gas supply line of ¾" (1.9 cm) rigid pipe to the range location. A smaller size pipe on longer runs may result in insufficient gas supply. Pipe-joint compounds that resist the action of LP gas must be used. Do not use TEFLON®† tape. With LP gas, piping or tubing size can be ½" (1.3 cm) minimum. Usually, LP gas suppliers determine the size and materials used in the system.
Gas Pressure Regulator Burner Input Rating - Altitude The gas pressure regulator supplied with this range must be used. The inlet pressure to the regulator should be as follows for proper operation: Natural Gas: Minimum pressure: 6" (15.2 cm) WCP Maximum pressure: 14" (35.6 cm) WCP LP Gas: Minimum pressure: 11" (27.9 cm) WCP Maximum pressure: 14" (35.6 cm) WCP Contact local gas supplier if you are not sure about the inlet pressure.
Install Anti-Tip Bracket WARNING 5. Position top of anti-tip bracket at line marked in Step 4 and mark holes. Drill two ¹⁄₈" holes at the positions marked on the wall. Use screws provided to fasten anti-tip bracket to wall. Anti-tip bracket must be mounted securely to stud in wall behind the range. Depending on thickness of the wall, longer screws may be required. Longer screws are available from your local hardware store.
4-Wire Cable from Power Supply 3-Wire Cable from Power Supply IMPORTANT: Use the 4-wire cable from power supply where local codes do not permit connecting the frame-ground conductor to the neutral (white) junction box wire. A B E F G IMPORTANT: Use the 3-wire cable from power supply where local codes permit connecting the frame-ground conductor to the neutral (white) junction box wire (not used for Canadian installations). A B C H I D C H D I A. Cable from power supply B. Red wires C.
Attaching the Backguard A 4. Use a ¹⁵⁄₁₆" combination wrench and channel lock pliers to attach the flexible connector to the adapters. Check that connector is not kinked. A B C D E H A. Three front screws (4 rear screws required but not shown) Attaching the Island Trim A. Gas pressure regulator B. Use pipe-joint compound. C. Adapter (must have ½" male pipe thread) D. Flexible connector G F E. Manual gas shutoff valve F. ½" or ¾" gas pipe G. Use pipe-joint compound. H.
Electronic Ignition System Initial lighting and gas flame adjustments Cooktop and oven burners use electronic igniters in place of standing pilots. When the cooktop control knob is turned to the “LITE” position, the system creates a spark to light the burner. This sparking continues, as long as the control knob is turned to “LITE.” The flame can be adjusted using the adjustment screw in the center of the valve stem. The valve stem is located directly underneath the control knob.
Reinstall Bottom Vent 1. Insert lower vent tabs into the slots on the front trim. 2. Push vent upward until the holes line up at top of vent. 3. Reattach the vent using the 4 screws. B A A. Bottom vent B. Reattach these screws. Complete Installation 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped. 2. Dispose of/recycle all packaging materials. 3.
Oven Schematic *) NOTES: *Blower remains off until oven reaches 190°F (88°C) and may continue running up to 45 minutes after oven has turned off. Dots indicate connections. Circuit shown in standby/off mode with oven door closed.
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici.
Résidence mobile - Spécifications additionnelles à respecter lors de l'installation Dégagements de séparation à respecter L'installation de cette cuisinière doit être conforme aux dispositions de la norme Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280).
Spécifications de l’installation électrique Si le code en vigueur le permet et qu’un conducteur distinct de liaison à la terre est utilisé, on recommande qu’un électricien qualifié vérifie que la liaison à la terre et la taille du conducteur de liaison à la terre sont conformes aux prescriptions du code local. Vérifier que le raccordement à la source d’électricité et le calibre des conducteurs sont adéquats et conformes aux prescriptions de la plus récente édition de la norme CSA C22.
Conversion pour l'alimentation au propane : L'opération de conversion doit être exécutée par un technicien qualifié. Consulter le fournisseur de gaz avant toute conversion de l'appareil pour l'utilisation d'un type de gaz qui n'est pas mentionné sur la plaque signalétique. Pour convertir au gaz propane, utiliser le kit de conversion fourni avec la cuisinière. Les pièces pour ce kit se trouvent dans le sachet de documentation fourni avec la cuisinière.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Déballage de la cuisinière AVERTISSEMENT 4. Si la cuisinière n'est pas d'aplomb, ajuster les pieds vers le haut ou vers le bas. Tourner les manchons des pieds de nivellement pour mettre la cuisinière d'aplomb et pour soulever ou abaisser la cuisinière à la hauteur de comptoir désirée. A Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cuisinière. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
2. Localiser un poteau sur le mur derrière la cuisinière. Mesurer la distance entre la partie supérieure de l'entretoise arrière et le plancher. Raccordement électrique AVERTISSEMENT A C B Risque de choc électrique D A. Entretoise arrière B. Distance entre la partie supérieure de l'entretoise arrière et le plancher C. Partie supérieure de l'entretoise arrière D. Plancher 3. Ajouter ⁵⁄₁₆" (0,79 cm) à la mesure effectuée à l'étape 2.
Câble à 4 conducteurs depuis point de distribution IMPORTANT : Si le code local ne permet pas le raccordement du conducteur de liaison à la terre au conducteur neutre (blanc) dans la boîte de connexion, utiliser le câble à 4 conducteurs provenant du point de distribution.
Fixation du dosseret ou de la garniture en îlot AVERTISSEMENT 4. À l'aide de 2 personnes ou plus, incliner la cuisinière en arrière pour que les pieds avant se soulèvent du sol. Faire glisser la cuisinière vers le mur jusqu'à ce que l'entretoise arrière se trouve sous la bride antibasculement. Placer la cuisinière en position verticale, en veillant à ce que la bride antibasculement saisisse l'entretoise arrière.
3. Prendre les chapeaux de brûleur, les grilles de brûleur et la plaque de mijotage dans le paquet de pièces. Aligner les encoches des chapeaux de brûleur avec les broches dans la base de chaque brûleur. Un chapeau de brûleur correctement placé doit être horizontal. Si le chapeau de brûleur n'est pas correctement placé, le brûleur ne peut s'allumer. Placer les grilles de brûleur sur les brûleurs et les chapeaux.
Contrôle du fonctionnement du brûleur du gril 1. Fermer la porte du four. 2. Tourner le sélecteur du four à BROIL (gril). “HI” apparaîtra sur l'afficheur de la température. 3. Appuyer sur ENTER. Regarder à travers le hublot du four. L'élément supérieur devrait s'illuminer en rouge et de la chaleur devrait s'échapper par la porte. Appuyer sur CANCEL et tourner le sélecteur du four à RESET (réinitialisation). Si le four ne fonctionne pas : ■ Vérifier que la source d'alimentation est ouverte.
SCHÉMAS DE CÂBLAGE Schéma de câblage de la table de cuisson 26
Schéma de câblage du four *) REMARQUE : *Le ventilateur reste éteint jusqu’à ce que le four atteigne 190°F (88°C) et peut continuer de fonctionner jusqu’à 45 minutes après que le four est éteint. Les points correspondent à des connexions. Circuit illustré en mode d’attente/arrêt avec porte du four fermée.
9759121A © 2006. All rights reserved. Tous droits réservés. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada 4/06 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.