Natural Gas Conversion Kit Instructions For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-877-373-2301 Juego de Conversión a Gas Natural Instrucciones Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-877-373-2301 Ensemble de Conversion Pour Gaz Naturel Instructions Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service, compos
TABLE OF CONTENTS Safety Instruction--------------------------------3 Tools and parts for Gas Conversion.................... 4 Replacement parts............................ .................. 5 Conversion from LP Gas to Natural Gas…………6-9 Check and adjust burner……………………………10 Limited Warranty……………………………………11-12 ÍNDICE Instrucciones de Seguridad…………………………... 13 Herramientas y piezas para la conversión de gas……..14 15 Las piezas de repuesto …………………………………… Conversión de gas LP a gas natural………………….....
SAFETY INSTRUCTIONS DANGER WARNING If you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance. 2. Extinguish any open flame. 3. Open lid. 4. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department 1. Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance. 2. An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance.
Tools and Parts for Gas Conversion Note: This manual covers several different models. The grill you have purchased may have some or all of the features listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Please refer to your grill’s manual for specific instructions or contact customer service for information at 1-877-373-2301. Gather the required tools and parts before starting installation.
Replacement parts REF# DESCRIPTION WARRANTY COVERAGE QTY 1 Natural gas regulator 4" W.C. with 5.9" (150 mm) Natural gas regulator hose 1 Year 1 pc 2 10 ft (3.0 m) Natural gas hose with quick connector 1 Year 1 pc 3 6 mm nut driver 1 Year 1 pc 4 Hex Key 1 Year 1 pc 5 6 mm wrench 1 Year 1 pc 6 5/32-in. Screw with lock washer 1 Year 2 pcs 7 5/32-in.
Conversion from Liquid Propane (LP) to Natural Gas (NG) Make Gas Connection 1. A combination of pipe fittings must be used to connect the grill to the existing gas line. The 10 ft (3.0 m) PVC flexible gas supply hose designcertified by CSA must be used. Pipe-joint compounds suitable for use with Natural gas must be used. Do not use Teflon®† tape. There must be a certified manual shutoff valve in the gas supply line near the grill for easy access. Installation of the regulator 1.
3. Use a 6 mm socket and wrench or 6 mm nut driver to remove the brass orifice from the end of gas valve. The main burner NG orifice is located behind the LP orifice, so no additional orifice needs to be installed. 2. Using a Phillips screwdriver, remove the screws at the back of grill from inside the grill. 3. Remove the access cover at the back of the grill hood by removing the 4 screws (2 screws on each side of the rotisserie infrared burner).
6. Take out the orifice support, and then use a 6 mm socket and wrench or 6 mm nut driver to remove the LP orifice at the end of the supply pipe. Replace with Natural gas orifice. Change the Sear burner orifices 1.Remove the screw securing the igniter and the 2 searing side burner screws. 2. Lift the searing side burner out of the grill. IMPORTANT: Check that the orifice is properly installed inside of supply pipe. 7. Reinstall the orifice support and supply pipe and tighten the nut with a 24 mm wrench.
Record Conversion 1. The appliance nameplate is located inside the grill cabinet on the left-hand cabinet side or inside of the cabinet door. With a permanent marker, check the box next to ‘’Natural gas’’ and mark through ‘’LP -Propane.’’ In the last page of the Use and Care Guide, write ‘’Converted to Natural Gas.’’ Also record the conversion date and the technician/company that performed the conversion. NOTE: Place LP gas parts in plastic parts bag for future use and keep with pack containing literature.
Check and Adjust Burner The burners are tested and factory-set for most efficient operation. However, variations in gas supply and other conditions may make minor adjustments to air shutter or low flame setting necessary. It is recommended that a qualified technician make burner adjustments. NOTE: The rotisserie burner cannot be adjusted. Checking and adjusting the grill burner flames requires removing the grates and flame tamers.
Limited Warranty Nexgrill warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model #710-0003) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase. The manufacturer reserves the right to require photographic evidence of damage, or that defective parts be returned, postage and or freight pre-paid by the consumer, for review and examination.
Neither dealers nor the retail establishment selling this product has any authority to make any additional warranties or to promise remedies in addition to or inconsistent with those stated above. Manufacturer's maximum liability, in any event, shall not exceed the documented purchase price of the product paid by the original consumer. This warranty only applies to units purchased from an authorized retailer and or re-seller.
Instrucciones de Seguridad PELIGRO ADVERTENCIA Si usted siente olor a gas: 1.Cierre el suministro de gas al aparato. 2.Extinga cualquier llama que esté al descubierto. 3.Abra la tapa. 4.Si continúa el olor, manténgase lejos del aparato y llame inmediatamente a su proveedor de gas o al departamento de bomberos. 1. No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables cerca de éste o cualquier otro aparato. 2.
Herramientas y piezas para la conversión de gas Nota: Este manual cubre varios modelos diferentes. El asador que usted ha adquirido puede tener algunas o todas las características que aparecen a continuación. Es posible que la ubicación y la apariencia de las características que se muestran aquí no coincidan con las de su modelo. Sírvase consultar el manual del asador para ver instrucciones específicas o póngase en contacto con servicio al cliente al 1-877-373-2301 para obtener información.
Las piezas de repuesto Nº DE REF. DESCRIPCIÓN COBERTURA DE LA GARANTÍA CANT 1 Regulador de gas natural para una columna de agua de 4” con manguera reguladora de gas natural de 5,9" (150 mm) 1 año 1 pza 2 Manguera para gas natural de 10 pies (3,0 m) con conector rápido 1 año 1 pza 3 Aprietatuercas de 6 mm 1 año 1 pza 4 Llave hexagonal en L 1 año 1 pza 5 Llave de tuercas de 6 mm 1 año 1 pza 6 Tornillo con arandela de seguridad 5/32-in. 1 año 2 pzas 7 Arandela plana 5/32-in.
Conversión de gas LP a gas natural Conexión del suministro de gas 1. Se debe usar una combinación de tubos de unión para conectar el asador a la línea de suministro de gas existente. Deberá usarse la manguera flexible de suministro de gas en PVC de 10 pies (3,0 m) con diseño certificado por CSA. Deberán usarse compuestos para unión de tuberías adecuados para ser usados con gas natural. No use cinta Teflon®†.
3. Use un casquillo y una llave de cubo de 6 mm o un aprietatuercas de 6 mm para quitar el orificio de bronce del extremo de la válvula de gas. El orificio del quemador principal está ubicado detrás del orificio de gas LP, manera que no necesita instalar un orificio adicional. 2. Quite los tornillos que están en la parte posterior del asador por el lado interior con un destornillador Philips. A. Deflector de viento 3.
6. Quite el soporte del orificio y use una llave de cubo y casquillo de 6 mm o un aprietatuercas de 6 mm para quitar el orificio de gas LP que está en el extremo del tubo de suministro. Reemplácelo con un orificio para gas natural. A. Soporte del orificio B. Orificio Cambio de los orificios del quemador para dorado rápido 1. Quite el tornillo que asegura el encendedor y los 2 tornillos del quemador lateral para dorado rápido. 2. Levante y quite el quemador lateral para dorado rápido.
Registre la conversión 1.La placa de nombre del aparato está ubicada dentro de la carcasa del asador, sobre el lado izquierdo de la misma o en el interior de la puerta de la carcasa. Con un marcador permanente, marque el casillero que está al lado de “Natural gas” (Gas natural) y marque “LP - Propane” (Gas propano LP). En la última página del Manual de uso y cuidado, escriba “Convertido a gas natural”. Escriba también la fecha de la conversión y el técnico/la compañía que la efectuó.
Revise y regule los quemadores Los quemadores han sido probados y fijados de fábrica para que funcionen de la manera más eficaz. Sin embargo, tal vez sea necesario hacer algunos ajustes menores al obturador de aire o en el ajuste de la llama baja, debido a las variaciones en el suministro de gas y otras condiciones. Se recomienda que los ajustes del quemador sean hechos por una persona competente. NOTA: El quemador del rostizador no puede ajustarse.
Garantía Limitada Nexgrill garantiza solamente al consumidor-comprador original de este producto (Modelo N° 710-0003) que el mismo estará libre de defectos en los materiales y la mano de obra después del ensamblaje correcto y bajo uso normal y razonable en el hogar, durante los períodos indicados a continuación, a partir de la fecha de compra.
Ni los distribuidores, ni el establecimiento minorista que venda este producto, tendrán ninguna autoridad para hacer garantías adicionales o para prometer recursos adicionales a los establecidos anteriormente o en contra de los mismos. En todo caso, la máxima responsabilidad del fabricante no excederá del precio documentado por la compra del producto pagado por el consumidor original. Esta garantía se aplica solamente para las unidades compradas a un minorista o revendedor autorizado.
Instructions de sécurité DANGER AVERTISSEMENT En cas de détection d'une odeur de gaz : 1.Fermer l'arrivée de gaz de l'appareil. 2.Éteindre toute flamme nue. 3.Ouvrir le couvercle. 4.Si l'odeur persiste, s'éloigner de l'appareil et appeler immédiatement le fournisseur en gaz ou les pompiers. 1. Ne pas remiser ou utiliser de l'essence ou tout autre liquide ou vapeur inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. 2.
Outils et pièces pour conversion de gaz Remarque : Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le gril spécifique acheté peut ne pas comporter toutes les caractéristiques illustrées dans le manuel. L’emplacement et l’apparence de certains composants ou caractéristiques peuvent être différents. Pour des instructions spécifiques, consulter le manuel du gril ou contacter le département de service-client à 1-877-373-2301. Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation.
Des pièces de rechange REF.
Conversion de propane à gaz naturel Raccordement au gaz 1. On doit employer une combinaison de raccords pour raccorder le gril à la canalisation de gaz existante. On doit utiliser le tuyau d’alimentation en gaz flexible en PVC homologué CSA de 10 pi (3 m). Pour l’étanchéité des jointures, utiliser un composé d’étanchéité pour tuyauterie compatible avec le gaz naturel. Ne pas utiliser de ruban adhésif Teflon®† .
3. Démonter le gicleur en laiton de l’extrémité du robinet de gaz à l’aide d’une clé à douille de 6 mm ou d’un tourneécrou de 6 mm. Le gicleur de brûleur principal se trouve derrière le gicleur pour gaz propane – aucun gicleur supplémentaire ne doit donc être installé. 2. À l’aide d’un tournevis Phillips, retirer les 6 vis à l’arrière du gril à partir de l’intérieur du gril. 3.
6. Retirer le support du gicleur puis utiliser une clé à douille ou un tourne-écrou de 6 mm pour retirer le gicleur de propane à l'extrémité du tuyau d'alimentation. Réinstaller le gicleur pour gaz naturel. A. Support de gicleur B. Gicleur Remplacement des gicleurs du brûleur à rôtissage 1.Retirer la vis fixant l’allumeur et les 2 vis du brûleur à rôtissage latéral. 2. Soulever le brûleur à rôtissage latéral pour l’extraire.
Enregistrer la conversion 1.La plaque signalétique de l’appareil se trouve à l’intérieur de la caisse du gril ou l’intérieur de la porte de la caisse de l’appareil. sur le côté gauche. À l’aide d’un marqueur à encre permanente, cocher la case de texte à côté de “Natural gas” (gaz naturel) et rayer “LP – Propane”. À la dernière page du Guide d’utilisation et d’entretien, inscrire “Appareil converti pour alimentation au gaz naturel”.
Contrôle et réglage des brûleurs Les brûleurs ont été testés et réglés à l’usine pour un fonctionnement optimal. Cependant de légères modifications du réglage de l’admission d’air et du débit thermique minimum peuvent être nécessaires du fait de variations de la pression de distribution du gaz disponible et d’autres conditions. On recommande que tout réglage des brûleurs soit exécuté par une personne qualifiée. REMARQUE : Il n’est pas possible de modifier le réglage du brûleur du tournebroche.
Garantie Limitée Nexgrill garantit uniquement au consommateur-acquéreur que ce produit (modèle n° 710-0003 ) sera exempt de tout défaut de fabrication et de matériau après un assemblage correct et dans des conditions d’utilisation domestique normales et raisonnables pour les périodes indiquées ci-dessous, à compter de la date d'achat.
Ni les marchands, ni l’établissement de vente au détail de ce produit n’ont l’autorisation d’établir des garanties supplémentaires ou de promettre des recours venant en complément ou allant à l'encontre des garanties énoncées ci-dessus. Quelles que soient les circonstances, la responsabilité maximale du fabricant ne s’étend pas au–delà du prix d’achat avéré du produit payé par le consommateur d’origine.
® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A. Manufactured under license by Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA 91790 ® Marca registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A Fabricado bajo licencia por Nexgrill Industries, Inc., Chino, CA 91790 ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A Fabriqué sous licence par Nexgrill Industries, Inc.