® MULTIFUNCTIONELE KEUKENROBOTS MET KANTELBARE KOP INSTRUCTIES TILT-HEAD STAND MIXERS INSTRUCTIONS BATTEURS SUR SOCLE À TÊTE INCLINABLE MODE D'EMPLOI KÜCHENMASCHINEN MIT KIPPBAREM MOTORKOPF BEDIENUNGSANLEITUNG ROBOT DA CUCINA CON CORPO MOTORE MOBILE ISTRUZIONI PER L’USO BATIDORAS DE PIE CON CABEZA INCLINABLE KÖKSMASKIN MED UPPFÄLLBART DRIVHUVUD INSTRUKTIONER TILT-HEAD STAND KJØKKENMASKINER BRUKSANVISNING NOSTOPÄISET PÖYTÄMALLISET YLEISKONEET KÄYTTÖOHJEET BRUGSANVISNING TIL KØKKENMASKINE INSTRUKTION
Table des matières La sécurité du batteur sur socle...............................................................................................1 Consignes de sécurité importantes ..........................................................................................1 Alimentation ...........................................................................................................................2 Caractéristiques du batteur sur socle à tête inclinable modèle 5K45SS ..............................
La sécurité du batteur sur socle Votre sécurité est très importante, au même titre que celle d’autrui. Nous avons affiché plusieurs messages de sécurité importants dans ce manuel ainsi que sur votre robot sur socle. Lisez-les attentivement et respectez-les systématiquement. Ce symbole est synonyme d’avertissement. Il attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des blessures mortelles ou graves à l’utilisateur ou d’autres personnes présentes.
être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’installation.
Caractéristiques du batteur sur socle à tête inclinable-modèle 5K45SS moyeu de fixation des accessoires Tête 1 2 4 6 8 10 CAU U np T I O N: lu g b efore f re ting o inser g parts movin Levier de verrouillage de la tête (non illustré) O id n USA iga henA ich St. Axe du batteur Kitcph, M Jose Vis de réglage de la hauteur du batteur Batteur plat Bol en acier inoxydable de 4.
Caractéristiques du batteur sur socle à tête inclinable modèle KSM150PS moyeu de fixation des accessoires Tête vis de fixation des accessoires Levier de verrouillage de la tête (non illustré) Axe du batteur Levier de contrôle de la vitesse Batteur plat Français Vis de réglage de la hauteur du batteur Verseur/ Protecteur Bol en acier inoxydable de 4.
Assemblage de votre batteur à tête inclinable Pour enlever le batteur plat, le fouet à fils ou le crochet pétrisseur Pour fixer le bol 1. Mettez le levier de contrôle de la vitesse en position « 0 » (ARRÊT). 2. Débranchez le batteur sur socle ou coupez l’alimentation. 3. Maintenez le levier de verrouillage dans la position « déverrouillage » et remontez la tête. 4. Placez le bol sur la plaque de verrouillage. 5. Tournez délicatement le bol dans le sens des aiguilles d’une montre. Français 1.
Assemblage du verseur/protecteur* Pour enlever le verseur/protecteur 1. Mettez le levier de contrôle de la vitesse en position « 0 » (ARRÊT). 2. Débranchez le batteur sur socle ou coupez l’alimentation. 3. Soulevez l’avant du verseur/protecteur du bord du bol et poussez le vers l’avant. 4. Enlevez l’accessoire ainsi que le bol. Bec verseur Pour utiliser le verseur/protecteur 1.
Jeu entre le batteur plat et le bol Votre batteur sur socle est réglé en usine de manière à ce que le jeu entre le batteur plat et le fond du bol soit minimal. Si, pour quelle que raison que ce soit, le batteur plat heurte le fond du bol ou que l’espace entre le batteur plat et le fond du bol est trop important, le jeu peut être corrigé facilement. 1. Mettez le levier de contrôle de la vitesse en position « 0 » (ARRÊT) 2. Débranchez le batteur sur socle ou coupez l’alimentation. 3. Levez la tête. 4.
Entretien et nettoyage Le bol, le batteur plat blanc et le crochet pétrisseur blanc peuvent être lavés dans un lave-vaisselle automatique. Vous pouvez aussi les nettoyer soigneusement à l’eau savonneuse chaude, puis les rincer complètement avant de les sécher. Ne laissez pas les accessoires standards sur l’axe. REMARQUE : Assurez-vous toujours de débrancher le batteur sur socle avant de le nettoyer. Nettoyez le batteur sur socle à l’aide d’un chiffon humide doux.
Guide de réglage de la vitesse – Batteurs à 10 vitesses Toutes les vitesses disposent de la fonction « Soft Start (démarrage progressif) » qui démarre automatiquement le batteur sur socle à basse vitesse, afin d’éviter les éclaboussures d’ingrédients et le « nuage de farine » et augmente ensuite rapidement la vitesse à celle sélectionnée pour un rendement optimal. 1 REMUER Pour remuer, mélanger, combiner ou pour démarrer lentement toutes les procédures de mélange.
Conseils de mélange Pâtes à gâteaux en sachet Adaptez votre recette au batteur sur socle Lorsque vous préparez des mélanges à gâteaux vendus dans le commerce, utilisez la 4e vitesse comme vitesse moyenne et la 6e vitesse comme vitesse élevée. Pour obtenir de meilleurs résultats, mélangez la pâte selon le temps indiqué sur l’emballage.
Le « Mélange rapide » est une méthode de cuisson du pain qui consiste à mélanger de la levure sèche avec d’autres ingrédients secs avant d’ajouter du liquide. À l’opposé, la méthode traditionnelle consiste à dissoudre la levure dans l’eau chaude. 1. Mettez tous les ingrédients secs y compris la levure dans le bol, sauf les derniers 125 à 250 g (1 à 2 tasses) de farine. 2. Fixez le bol et le crochet pétrisseur. Verrouillez la tête.
Blancs d’œufs Placez les blancs d’œufs à température ambiante dans un bol sec et propre. Fixez le bol et le fouet à fils. Pour éviter les éclaboussures, déplacez graduellement le bouton à la vitesse désignée et fouettez jusqu’à l’étape souhaitée. Consultez le tableau ci-dessous. QUANTITÉ Commence à tenir : Les bulles d’air sont petites et compactes ; le produit est blanc. Crémeux : Les pointes des pics tombent lorsque le fouet est enlevé. VITESSE Presque fermes : 1 blanc d’œuf .....
Accessoires Informations générales Les accessoires KitchenAid® sont conçus pour durer. L’arbre de commande d’accessoires et l’embase de moyeu se caractérisent par une conception carrée qui élimine toute possibilité de patinage lors de la transmission de la puissance à l’accessoire. Le moyeu et l’arbre sont coniques afin d’assurer un ajustement serré, même après une utilisation et une usure prolongée.
Dispositions à prendre pour un entretien et une réparation Si votre batteur sur socle fonctionne mal ou pas du tout, vérifiez les points suivants : AVERTISSEMENT - Le batteur est-il branché? - Le fusible du circuit électrique relié au batteur sur socle fonctionne-t-il normalement? Si vous avez un panneau disjoncteur, assurez-vous que le circuit est fermé. - Débranchez le batteur sur socle et attendez 10 à 15 secondes avant de le rebrancher.
Durée de la garantie : KitchenAid prend en charge : KitchenAid ne prend pas en charge : Pour le robot Artisan® 5KSM150PS: CINQ ANS DE GARANTIE COMPLÈTE à compter de la date d'achat. Le transport, le coût des pièces de rechange et de la main-d’œuvre nécessaire à la réparation pour corriger les défauts de matériel ou de travail. La maintenance doit être assuré par un centre de service aprèsvente KitchenAid agréé. A.
Service à la clientèle Numéro Vert : Composez le 00800 38104026 (numéro gratuit) Adresse courrier : KitchenAid Europa, Inc. Boîte Postale 19 B-2018 ANVERS (ANTWERPEN) 11 BELGIQUE www.KitchenAid.com Français * BIEN PENSÉ. BIEN FABRIQUÉ.™ *®/™ Marque déposée de KitchenAid, États-Unis. La forme du robot est une marque déposée de KitchenAid, États-Unis. © 2006. Tous droits réservés. Les spécifications de l’appareil peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable.