Installation Instructions and Use and Care Guide 36" (91.4 cm) 48" (121.9 cm) Island Canopy Range Hood IMPORTANT: Read and save these instructions. Quick Reference Table of Contents: Pages 2 Before you start 3 Product dimensions 3 Cabinet dimensions IMPORTANT: 3 Venting requirements Installer: Leave Installation Instructions with the homeowner. Homeowner: Keep Installation Instructions for future reference. Save Installation Instructions for local electrical inspector's use.
Before you start... Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING”.
Cabinet dimensions Product dimensions 7 1/16" (17.9 cm) 10 7/8" (27.6 cm) support structure upper chimney 1" (2.5 cm) min. 11-1/8" (23.8 cm) max. upper chimney height 23-5/8" (60 cm) lower chimney height 24-5/8" (62.5 cm) min. 34-3/4" (88.3 cm) max. overall chimney height lower chimney canopy 10-1/4" (26 cm) canopy height 23-5/8" (60 cm) overall depth 36" hood 35-3/8" (89.9 cm) or 48" hood 47-1/4" (120 cm) overall width 24" (61 cm) min. bottom of canopy to cooking surface 8’ (2.4 m) min. 9’ (2.
Venting methods This island canopy range hood is factory set for venting through the roof or wall. For non-vented (recirculating) installations, see “Non-Vented (Recirculating) Kits” on back page. Vertical roof venting Horizontal wall venting roof cap 3-1/4" x 10" (8.3 cm x 25 cm) through the roof Vent system needed for installation is not included. 3-1/4" x 10" (8.3 cm x 25 cm) rectangular, 7" (17.8 cm) round, 8" (20.3 cm) round or 9" (22.9 cm) round vent may be used.
Electrical requirements Important: Observe all governing codes and ordinances. separate 15-amp circuit, fused on both sides of the line. It is the customer’s responsibility: Do not ground to a gas pipe. • To contact a qualified electrical installer. • To assure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 — latest edition*, or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Part 1 and C22.2 No.
. 7. Align support mounting bracket 10. Remove the terminal box with holes in ceiling. Attach support cover from the range hood. Remove system frame to ceiling using anchors recommended for your type of ceiling: • Concrete ceiling — use inserts and screws provided. • Wood ceiling — use 4" (10.2 cm) long wood screws. • Plaster or sheet rock ceiling — attach support mounting bracket to ceiling joists if possible.
Install chimney sections 13. Connect vent to damper or hood and seal all connections with duct tape. Check operation 17. upper chimney trim chimney holes clips upper chimney support system frame lower chimney trim clip control panel location chimney holes trim 18. The island canopy hood controls are located in a grey panel on clip screw upper chimney 14. Position upper chimney section on support system frame and secure with two screws.
Use and Care Information WARNING — TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock switch power off at service panel and lock service panel to prevent power from being switched on accidentally.
Maintenance Replacing the light bulb: This range hood uses fluorescent lamp type F33-15W-T8 and starter type 52. Remove the retainer clips from both ends of the light cover. Carefully slide the cover all the way to the right. Then lower the left end of the glass below the support flange and remove the glass by sliding it back from the left. support flange Install a new fluorescent light bulb. Position the right end of the light cover over the flange and slide the cover all the way to the right.
Warranty KITCHENAID® VENTILATION WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada (hereafter “KitchenAid”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Requesting Assistance or Service To avoid unnecessary service calls, please check the “Check Operation” section. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. If you need assistance or service in U.S.A. Call the KitchenAid Customer Interaction Center toll-free at 1-800-422-1230. Our consultants are available to assist you.
Requesting Assistance or Service Before calling for assistance or service, please check the “Check Operation” section. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. If you need assistance or service in Canada 1. If the problem is not due to one of the items listed in “Check Operation”✝... Contact the dealer from whom you purchased your appliance, or call the KitchenAid Canada Customer Interaction Center toll-free, 8:30 a.m. – 6 p.m.
Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Hotte d’aspiration pour cuisinière montage sur îlot 91,4 cm (36 po) 121,9 cm (48 po) IMPORTANT : Lire et conserver ces instructions. Référence rapide Table des matières : Pages 2 Avant de commencer... 3 Dimensions du produit 3 Dimensions des placards IMPORTANT : 3 Circuit de décharge de l’air Installateur : Remettre les instructions d’installation au propriétaire de l’appareil.
Avant de commencer... Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel, et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Dimensions des placards Dimensions du produit 17,9 cm (7 1/16 po) 27,6 cm (10 7/8 po) structure de support cheminée section supérieure Cheminée - section supérieure hauteur de 2,5 cm (1 po) min. à 23,8 cm (11 1/8 po) max. Cheminée section inférieure 60 cm (23 5/8 po) Cheminée - hauteur totale 62,5 cm (24 5/8 po) min. à 88,3 cm (34 3/4 po) max.
Configurations de circuit de décharge Décharge à travers le toit La hotte d’aspiration pour îlot est configurée à l’usine pour la décharge à travers le toit ou un mur. Pour une installation sans évacuation de l’air (recyclage), voir en dernière page la section « Hottes à recyclage (sans décharge à l’extérieur) ». Le conduit d’évacuation nécessaire n’est pas inclus.
Alimentation électrique Important : Respecter les prescriptions de tous les codes et règlements en vigueur. C’est au client qu’incombe la responsabilité de : • Contacter un électricien qualifié pour l’installation. • Veiller à ce que l’installation électrique soit réalisée d’une manière adéquate et en conformité avec les prescriptions du Code national des installations électriques ANSI/NFPA 70 - dernière édition*, ou des normes ACNOR C22.1.94 / Code canadien des installations électriques (partie 1) et C22.
7. Aligner la bride de montage avec les trous percés dans le plafond. Fixer la structure de support au plafond; utiliser les organes d’ancrage recommandés pour le type de plafond : • Plafond de béton - utiliser les chevilles d’ancrage et vis fournies. • Plafond de bois - utiliser des vis à bois de 10,2 cm (4 po).
Installation des sections de la cheminée 13. Connecter le conduit d’évacuation à la section du volet de réglage/fermeture ou à la hotte; assurer l’étanchéité de chaque jointure avec du ruban adhésif pour conduits. cheminée - section supérieure structure de support Contrôle du fonctionnement garniture supérieure de la cheminée 17. Mettre le système sous tension. trous dans la cheminée agrafes garniture inférieure de la cheminée emplacement des organes de commande agrafe garniture 18.
Renseignements d’utilisation et entretien AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
Entretien Remplacement de la lampe : L’éclairage est assuré par une lampe fluorescente de type F33-15W-T8, avec dispositif de démarrage S2. Ôter les agrafes de retenue aux deux extrémités du diffuseur de la lampe. Faire coulisser le diffuseur complètement vers la droite. Abaisser ensuite l’extrémité de gauche de la vitre audessous du rebord de soutien, et faire glisser la vitre vers la gauche pour l’enlever. Installer une lampe fluorescente neuve.
Garantie GARANTIE DU SYSTÈME DE VENTILATION KITCHENAID® GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-après désignées “KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
Demande d'assistance ou de service Si vous avez besoin d'assistance ou de service aux É.-U. Téléphoner au Centre d'interaction avec la clientéle KitchenAid sans frais d'interurbain au 1-800-422-1230. Nos consultants sont disponibles pour vous aider. Lors de votre appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
Demande d’assistance ou de service Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Contrôle du fonctionnement”. Cette vérification pourrait vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Si vous avez besoin d'assistance ou de service au Canada 2. Si vous avez besoin de service✝... 1.