REFRIGERATOR Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at... www.kitchenaid.com In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at... www.KitchenAid.ca REFRIGERADOR Manual de uso y cuidado Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-422-1230 o visite nuestro sitio web en... www.kitchenaid.
TABLE OF CONTENTS REFRIGERATOR SAFETY .............................................................3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator....................................3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................4 Tools and Parts ............................................................................4 Location Requirements ................................................................4 Electrical Requirements .................................................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Tools and Parts Electrical Requirements TOOLS NEEDED: Gather the required tools and parts before starting installation. ■ WARNING Phillips screwdriver Location Requirements WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Explosion Hazard Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
■ Dispose of/recycle all packaging materials. WARNING When Moving Your Refrigerator: Your refrigerator is heavy. When moving the refrigerator for cleaning or service, be sure to protect the floor. Always pull the refrigerator straight out when moving it. Do not wiggle or “walk” the refrigerator when trying to move it, as floor damage could occur. Clean Before Using After you remove all of the package materials, clean the inside of your refrigerator before using it.
REFRIGERATOR USE REFRIGERATOR FEATURES Normal Sounds Important information to know about glass shelves and covers: Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact, such as bumping. For your protection, tempered glass is designed to shatter into many small, pebble-size pieces. This is normal. Glass shelves and covers are heavy. Use special care when removing them to avoid impact from dropping.
Wire Storage Bin To Remove and Replace Wire Storage Bin: REFRIGERATOR CARE 1. Remove the bin by pulling it forward. 2. Replace the bin by sliding it back into place. Cleaning WARNING Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. DOOR FEATURES Can Rack To Remove and Replace Can Rack: 1. Remove the can rack by tilting it forward and pulling it out. 2. Replace the rack by placing the rear of the rack under the support on the door and sliding into place.
Changing the Light Bulb Vacation and Moving Care NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with one of the same size, shape, and wattage. To change the light bulb: 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Using a Phillips screwdriver, remove the screw located at the back of the light shield. Pull the light shield back to remove the tabs from the appliance. Remove the light shield.
■ Is it humid? It is normal for moisture to build up inside the refrigerator when the air is humid. ■ Is the food packaged correctly? Check that all food is securely wrapped. Wipe off damp food containers before placing in the refrigerator. ■ Is the control set correctly for the surrounding conditions? See “Using the Control.” The motor seems to run too much ■ ■ Is the temperature outside hotter than normal? Expect the motor to run longer under warm conditions.
ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that you only use factory specified replacement parts.
KITCHENAID® REFRIGERATOR WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada (hereafter “KitchenAid”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Piezas y herramientas Requisitos eléctricos HERRAMIENTAS NECESARIAS: Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. ■ ADVERTENCIA Destornillador Phillips Requisitos de ubicación ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión.
Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos. ■ ADVERTENCIA Cómo mover su refrigerador: Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva su refrigerador para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso. Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni lo haga “caminar” cuando lo trate de mover ya que podría dañar el piso.
USO DE SU REFRIGERADOR Sonidos normales Su nuevo refrigerador puede hacer sonidos que su viejo refrigerador no hacía. Como estos sonidos son nuevos para Ud., puede ser que se preocupe. La mayoría de los sonidos nuevos son normales. Las superficies duras tales como el piso y las estructuras circundantes pueden hacer que los sonidos parezcan más fuertes. A continuación se describen los tipos de sonidos y qué puede causarlos.
Depósito de alambre CUIDADO DEL REFRIGERADOR Para quitar y volver a colocar el depósito de alambre: 1. Quite el depósito jalándolo hacia adelante. 2. Vuelva a colocar el depósito deslizándolo nuevamente en el lugar. Limpieza ADVERTENCIA Peligro de Explosión CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA Portalatas Para quitar y volver a colocar el portalatas: 1. Quite el portalatas inclinándolo hacia adelante y jalándolo hacia afuera. 2.
No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en contacto con ninguna parte de plástico tales como las piezas decorativas, las tapas del despachador o las empaquetaduras de la puerta. Si se produce contacto accidental, limpie la pieza de plástico con una esponja y detergente suave en agua tibia. Seque meticulosamente con un paño suave. 5. Vuelva a colocar las partes desmontables. 6. Limpie los serpentines del condensador regularmente. Están ubicados detrás de la rejilla de la base.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio. Su refrigerador no funciona Parece que el motor funciona excesivamente ■ ¿Está la temperatura exterior más caliente de lo normal? En condiciones de calor, el motor funciona por períodos más largos. Cuando la temperatura exterior es normal, el motor funciona entre 40% y 80% del tiempo. Bajo condiciones más calientes, puede funcionar por aún más tiempo.
Hay acumulación de humedad en el interior ■ ¿Se abre la puerta a menudo? Para evitar la acumulación de humedad, trate de sacar todo lo que necesite del refrigerador de una vez, mantenga los alimentos ordenados para que sean fáciles de encontrar y cierre la puerta una vez que se haya sacado los alimentos. Cuando la puerta está abierta, la humedad de la habitación entra al refrigerador. La humedad se acumula más rápido cuanto más seguido se abre la puerta, especialmente cuando la habitación está muy húmeda.
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de Problemas”. Esto le podría ahorrar el costo de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación. Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta información nos ayudará a atender mejor a su pedido.
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR DE KITCHENAID® GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid o KitchenAid Canada (en lo sucesivo denominado “KitchenAid”) se hará cargo del costo de las piezas especificadas de fábrica y del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra.
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Outillage et pièces Spécifications électriques OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. ■ AVERTISSEMENT Tournevis Phillips Exigences d’emplacement AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Jeter ou recycler tous les matériaux d'emballage. ■ AVERTISSEMENT Déplacement de votre réfrigérateur : Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage ou le service, veiller à protéger l le plancher. Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors du déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur d’un côté ou de l’autre ni le “faire marcher” en essayant de le déplacer car le plancher pourrait être endommagé.
Réinstallation de la grille de la base 1. Ouvrir la porte du réfrigérateur. 2. Positionner la grille de la base de façon à ce que les onglets soient alignés et que la grille de la base s'emboîte. Réinstaller les deux vis. Serrer les vis. UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Sons normaux Il est possible que le réfrigérateur neuf émette des sons que l’appareil précédent ne produisait pas. Comme ces sons sont nouveaux, ils peuvent vous inquiéter. La plupart de ces nouveaux sons sont normaux.
Compartiment de rangement métallique ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Pour retirer et réinstaller le compartiment de rangement métallique : 1. Enlever le compartiment en le tirant vers l'avant. 2. Réinstaller le compartiment en le reglissant en place. Nettoyage AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE Porte-cannettes Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable n'entre pas en contact avec les pièces de plastique telles que garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte. En cas de contact accidentel, nettoyer la pièce de plastique avec une éponge et un détergent doux et de l'eau tiède. Sécher à fond avec un linge doux. 5. Remettre en place les parties amovibles. 6. Nettoyer régulièrement les serpentins du condenseur. Ils sont situés derrière la grille de la base.
DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Votre réfrigérateur ne fonctionne pas Le moteur semble fonctionner excessivement ■ La température ambiante est-elle plus élevée que d’habitude? Prévoir que le moteur fonctionnera plus longtemps dans des conditions de chaleur. Pour des températures extérieures normales, prévoir que le moteur fonctionne à peu près 40 % à 80 % du temps.
La température est trop élevée ■ La porte est difficile à ouvrir La porte est-elle ouverte fréquemment? Prévoir que le réfrigérateur deviendra tiède dans ce cas. Pour garder le réfrigérateur froid, essayer de sortir du réfrigérateur tout ce dont vous avez besoin en une fois, garder les aliments organisés de sorte qu'ils soient faciles à trouver et fermer la porte dès que les aliments ont été retirés.
ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros de modèle et de série au complet de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID® GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-après désignées “KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid.
2300274 © 2006. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Todos los derechos reservados. ® Marca Registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A., usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada 3/06 Printed in U.S.A. Impreso en EE. UU. Imprimé aux É.-U.