30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) RANGE HOOD Installation Instructions and Use & Care Guide HOTTE D’ASPIRATION DE 30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM) Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2 IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. IMPORTANT: Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY .................................................................2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................3 Tools and Parts ............................................................................3 Location Requirements ................................................................4 Venting Requirements..................................................................4 Electrical Requirements ..................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. ■ Before servicing or cleaning the unit, switch the power off at the service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
Installation Clearances Location Requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. ■ It is the installer’s responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating plate is located inside the range hood on the rear wall. ■ Range hood location should be away from strong draft areas, such as windows, doors and strong heating vents. ■ Cabinet opening dimensions that are shown must be used.
Example vent system For Best Performance: ■ Do not install 2 elbows together. wall cap 90˚ elbow ■ Use no more than three 90° elbows. ■ If an elbow is used, install it as far away as possible from the hood’s vent motor exhaust opening. ■ Make sure there is a minimum of 24" (61 cm) of straight vent between the elbows if more than one elbow is used. 6 ft (1.8 m) 2 ft (0.6 m) The length of vent system and number of elbows should be kept to a minimum to provide efficient performance.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Venting through cabinet top Venting Options 1. Mark the location where vent cover will be installed in the cabinet top and cut a 6" (15.2 cm) round vent opening for the vent cover. General venting installation For vented installations: Make necessary cuts in the wall for vent fittings. IMPORTANT: Make sure the vent system is installed before installing range hood.
2. Select a flat surface for assembling the hood. Cover that surface with a protective covering such as a blanket or cardboard during assembly. 8. Cut a 1¹⁄₄" (3.2 cm) hole for power supply cable. upper cabinet or soffit mounting surface WARNING Excessive Weight Hazard 8 ¹⁄₁₆" (20.5 cm) centerline Use two or more people to move and install range hood. 1³⁄₈" (3.5 cm) power supply cable hole in wall Failure to do so can result in back or other injury. 3.
Make Electrical Connection WARNING Install Filters 1. For recirculating installations only, install the charcoal filters included in Recirculation Kit Part Number 4396565. Place the charcoal filter against the blower cover and rotate to the right (clockwise) to attach to cover. Repeat with other charcoal filter. A Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock. 1.
RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen. The hood controls are located on the right-hand underside of the range hood. A RANGE HOOD CARE Range Hood Lamps Replacing a Halogen Lamp This hood uses four 12-volt, 20-watt halogen lamps.
Reinstall the filter by placing the back edge in the channel at rear of hood. Push filter into place, turn the knob to the right (clockwise) to attach to range hood. Repeat with other filter. Remove the old charcoal filter: 1. Rotate to the left (counterclockwise) and pull away from the blower cover and discard filter pack. Repeat for other filter. A A.
KITCHENAID® VENTILATION WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada (hereafter “KitchenAid”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company. ITEMS KITCHENAID WILL NOT PAY FOR 1.
WIRING DIAGRAM CAPACITOR 12 VOLTAGE
SÉCURITÉ DE LA HOTTE D’ASPIRATION Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
EXIGENCES D’INSTALLATION ■ On doit disposer d'une prise de courant électrique reliée à la terre. Voir la section “Spécifications électriques”. ■ La hotte a été configurée à l'usine pour une installation avec décharge à l'extérieur. Pour une installation avec recyclage, utiliser l’ensemble de recyclage (pièce n° 4396565) qui contient un cache-conduit et 2 filtres à charbon (disponible chez les revendeurs).
Pour obtenir la meilleure performance : Ne pas installer 2 coudes ensemble. Dégagements de séparation à respecter ■ largeur de l'ouverture du placard 30" (76,2 cm) ou 36" (91,4 cm) min. Distance suggérée entre le bas de la hotte et la table de cuisson : min. 24" (61 cm) / max. 30" (76,2 cm) distance entre le placard mural et le plan de travail 18" (45,7 cm) min. profondeur du placard 13" (33 cm) 70 ⁵⁄₁₆" (178,6 cm) min. et 76 ⁵⁄₁₆" (193,8 cm) max.
Calcul de la longueur effective du circuit d'évacuation Spécifications électriques Pour calculer la longueur effective du circuit d'évacuation nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (pieds/mètres) de tous les composants utilisés dans le système. IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Conserver les instructions d'installation pour consultation par l'inspecteur des installations électriques.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Options disponibles pour le circuit d'évacuation Instructions générales Décharge à travers le sommet du placard 1. Marquer l'emplacement où la grille de sortie sera installée au sommet du placard; et découper une ouverture de dia. 6" (15,2 cm) pour la grille de sortie. B Installation avec décharge à l'extérieur : Exécuter les découpages nécessaires dans le mur pour le passage des conduits.
2. Sélectionner une surface plane pour l'assemblage de la hotte. Lors de l'assemblage, recouvrir cette surface avec un matériau de protection - couverture ou feuille de carton. 8. Percer un trou de 1¹⁄₄" (3,2 cm) pour le passage du câble d'alimentation. surface de montage (placard mural ou soffite) AVERTISSEMENT 8¹⁄₁₆" (20,5 cm) Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la hotte de la cuisinière.
Raccordement électrique AVERTISSEMENT 5. Serrer les vis du serre-câble. 6. Réinstaller le couvercle du boîtier de connexion. Installation des filtres 1. Seulement pour l'installation avec recyclage : installer les filtres à charbon fournis avec l'ensemble de recyclage numéro 4396565. Placer le filtre à charbon contre la grille du ventilateur et effectuer une rotation dans le sens horaire pour fixer le filtre sur la grille. Répéter pour l'autre filtre à charbon.
UTILISATION DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs au-dessus de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d'entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes après l'achèvement d'une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d'odeur de cuisson, vapeur ou fumée. Les commandes sont situées sous la hotte, du côté droit.
Filtres métalliques : Pour une installation avec décharge à l'extérieur, employer les 2 mains pour enlever les filtres. Faire tourner le bouton dans le sens antihoraire pour libérer le filtre. Répéter pour l'autre filtre. Dépose des vieux filtres à charbon : 1. Faire pivoter le filtre dans le sens antihoraire et écarter pour le séparer de la grille du ventilateur; jeter les vieux filtres. Répéter pour l'autre filtre.
GARANTIE DU SYSTÈME DE VENTILATION KITCHENAID® GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-après désignées “KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid.
SCHÉMA DE CÂBLAGE COMMUTATEURS À GLISSIÈRE T N T BL GRIS MAR N BOÎTIER DE CONNEXION VITESSE BL MOTEUR MAR ÉCLAIRAGE GRIS BL N TRANSFORMATEUR TOROÏDAL VI BL MAR JA N GRIS BL TÉMOINS (DIRECTION) T CONDENSATEUR TENSION GROUPE MOTEUR 9763380 © 2005. All rights reserved. Tous droits réservés. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A.